Examples of using "Gekommen" in a sentence and their spanish translations:
Ha venido alguien.
¿Vino Tom?
¡Ha venido!
¿Quiénes vinieron?
- Han venido.
- Ellas han venido.
- Ellos han venido.
¿Ha venido alguien?
- ¿Ha venido?
- ¿Ha venido él?
- Es para ustedes que he venido.
- Vine por ti.
- Vine por usted.
- Vine por vosotros.
- Vine por ustedes.
- Has venido demasiado pronto.
- Habéis venido demasiado pronto.
- Ha venido demasiado pronto.
- Han venido demasiado pronto.
¿Con quién viniste?
- ¿Por qué no viniste?
- ¿Por qué usted no vino?
- Todavía no ha venido.
- No ha venido todavía.
¿Por qué no viniste?
Gracias por haber venido.
- Gracias por haber venido.
- Gracias por venir.
Gracias por venir.
- Llegó la primavera.
- Ha llegado la primavera.
- La primavera llegó.
Ella no vino.
Ella no vino.
Vinieron todos ellos.
- ¿Has venido solo?
- ¿Has venido sola?
Ha llegado el momento.
Ayer vine.
¿Para qué han venido?
Él vino varias veces.
¿Ya llegó él?
¿Viniste anteayer?
¿De dónde es ella?
- ¿Vinieron ellos hoy?
- ¿Han venido hoy?
¿Cómo has venido?
¿Por qué has venido?
El invierno ha llegado.
Llegó tu hora.
Gracias por venir.
Gracias por venir.
¿Cuándo llegaste a Kioto?
¿Cuándo llegasteis a París?
- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
¿Cuándo volvisteis a casa?
Y ha llegado el día
El cliente no vino.
- Ella sí vino aquí.
- De verdad que vino aquí.
Ella aún no ha venido.
Al final no vino.
Él llegó de Boston.
Mi padre vino a casa.
¿Por qué no habéis venido?
¿Viniste solo hoy?
Él no vino a tiempo.
¿Quién vino?
¿Tom vino aquí ayer?
Él vino.
Ah, ha llegado el autobús.
- ¿Ya llegó él?
- ¿Ha venido?
- ¿Ha venido él?
Grace todavía no ha venido.
Todavía no ha venido.
Gracias por venir.
¡Ha venido!
A pesar de todo, él vino.
Tom vino.
Hemos venido a casa.
¿Tom vino a casa?
¿Por qué él no vino?
Jim no ha venido todavía.
Viniste demasiado tarde.
Vine por ti.