Translation of "Gekommen" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Gekommen" in a sentence and their polish translations:

Er ist gekommen!

Przyszedł!

Ist Tom gekommen?

Czy tom przyszedł?

Sie sind gekommen.

Przyszli.

Sie ist gekommen.

Przyszła!

Ist jemand gekommen?

Czy ktoś przyszedł?

- Ich bin wegen dir gekommen.
- Ich bin deinetwegen gekommen.

To po ciebie przyszedłem.

- Du bist zu früh gekommen.
- Ihr seid zu früh gekommen.
- Sie sind zu früh gekommen.

Przyszedłeś za wcześnie.

- Wieso seid ihr nicht gekommen?
- Warum bist du nicht gekommen?

Dlaczego nie przyszedłeś?

Sie ist nicht gekommen.

Nie przyszła.

Sie sind alle gekommen.

Oni wszyscy przyszli.

Der Frühling ist gekommen.

Przyszła wiosna.

Er ist mehrmals gekommen.

Przychodził tu wiele razy.

Ist er schon gekommen?

Czy on już przyszedł?

Ich bin deinetwegen gekommen.

To po ciebie przyszedłem.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke für's Kommen.

Dziękuję, że przyszedłeś.

Der Kunde ist nicht gekommen.

Klient nie przyszedł.

Er ist mich besuchen gekommen.

- Przyszedł spotkać się ze mną.
- Przyszedł mnie odwiedzić.

- Er kam.
- Er ist gekommen.

On przyszedł.

Deswegen bin ich nicht gekommen.

Nie po to tutaj przyszedłem.

Er ist tatsächlich nicht gekommen.

A jednak nie przyszedł.

- Ist er gekommen?
- Kam er?

- Przyszedł już?
- Czy on już przyszedł?

Grace ist noch nicht gekommen.

Grace jeszcze nie wróciła.

Er ist nicht rechtzeitig gekommen.

On nie przybył na czas.

Er ist noch nicht gekommen.

On jeszcze nie przyszedł.

Danke, dass Sie gekommen sind!

Dziękuję, że pan przyszedł.

- Tom kam.
- Tom ist gekommen.

Tom przyszedł.

Maria ist noch nicht gekommen.

Mary jeszcze nie wróciła.

Warum ist er nicht gekommen?

Dlaczego on nie przyszedł?

Sie ist noch nicht gekommen.

Jeszcze nie przyszła.

Du bist zu spät gekommen.

Przyszedłeś za późno.

Du bist zu früh gekommen.

Przyszedłeś za wcześnie.

- Wer ist gekommen?
- Wer kam?

Kto przyszedł?

- Sie sind gekommen.
- Sie kamen.

Przyszli.

Wir sind zu Fuß gekommen.

Przyszliśmy pieszo.

- Sie sind genau im richtigen Moment gekommen.
- Ihr seid genau im richtigen Moment gekommen.

Przyszedłeś we właściwym momencie.

Wann bist du nach Japan gekommen?

Kiedy przyjechałeś do Japonii?

Sie ist mit dem Auto gekommen.

Przyjechała samochodem.

Vater ist gerade nach Hause gekommen.

Ojciec właśnie wrócił do domu.

Mir ist eine bessere Idee gekommen.

Mam lepszy pomysł.

Tom ist gerade nach Hause gekommen.

Tom dopiero co przyszedł do domu.

Deswegen bin ich gestern nicht gekommen.

Z tego powodu wczoraj nie przyszedłem.

Deshalb bin ich zu spät gekommen.

Właśnie dlatego się spóźniłem.

Der Tag des Picknicks ist gekommen.

Przyszedł dzień pikniku.

Sie sind nicht hierhin gekommen, oder?

Oni tu nie przyszli, prawda?

Der Bus ist noch nicht gekommen.

Autobus jeszcze nie przyjechał.

Bis auf Jim sind alle gekommen.

Przyszli wszyscy z wyjątkiem Jima.

Warum bist du zu spät gekommen?

Dlaczegoś się spóźnił?

- Fehlt etwas?
- Ist etwas abhanden gekommen?

Czy czegoś brakuje?

Ich bin mit dem Bus gekommen.

- Przyjechałem autobusem.
- Przyjechałam autobusem.

Die Touristen sind als erste gekommen.

Turyści dotarli tam pierwsi.

Steve ist nicht nach Hause gekommen.

Steve nie wrócił do domu.

- Ich wäre gekommen, wenn es nicht geregnet hätte.
- Hätte es nicht geregnet, so wäre ich gekommen.

Byłbym przyszedł, gdyby było nie padało.

- Seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
- Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!

Dziwne, że jeszcze nie przyszedł.

Ist dies alles für mich zusammen gekommen.

w Walentynki w 2010 roku.

Danke, dass ihr heute Nachmittag gekommen seid.

dziękuję, że jesteście tu dziś z nami.

Warum ist sie früher nach Hause gekommen?

- Dlaczego wcześniej wróciła do domu?
- Dlaczego wcześnie wróciła do domu?

Endlich sind die Ratten zum Fluss gekommen.

Nareszcie szczury przyszły do rzeki.

Einer der Studenten ist heute nicht gekommen.

Jeden ze studentów dziś nie przyszedł.

Peter ist gekommen, während du weg warst.

Kiedy cię nie było, przyszedł Peter.

Wie sind Sie an dieses Gemälde gekommen?

Skąd masz ten obraz?

Ich wünschte, du wärest mit uns gekommen.

Szkoda, że z nami nie poszedłeś.

Wie sind Sie in das Haus gekommen?

- Jak wszedł pan do domu?
- Jak weszła pani do domu?

Bist du gekommen, um der Zeremonie beizuwohnen?

Przyszedłeś tu, aby być świadkiem tej ceremonii?

Es ist ein Paket für dich gekommen.

Przyszła paczka dla ciebie.

Ich bin gekommen, um mich zu verabschieden.

Przyszedłem się pożegnać.

- Tom ist deswegen gekommen.
- Deshalb kam Tom.

Dlatego Tom przyszedł.

Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen?

Czy już postanowiliście?

Jakob ist noch nicht nach Hause gekommen.

Jim nie wrócił jeszcze do domu.

Bill ist mich letzten Herbst besuchen gekommen.

Ostatniej jesieni Bill przyjechał się ze mną zobaczyć.

Es freut mich, dass du gekommen bist.

Cieszę się, że przyszedłeś.

Er ist um drei Uhr nachmittags gekommen.

Przyszedł o trzeciej po południu.

Wie bist du an dieses Bild gekommen?

Jak zdobyłeś ten obraz?

Tom ist genau zum richtigen Zeitpunkt gekommen.

Tom przybył we właściwym momencie.

- Ich bin gestern gekommen.
- Ich kam gestern.

Przyszedłem wczoraj.

- Ein Herr Smith ist gekommen, während du weg warst.
- Ein Herr Smith ist gekommen, während ihr weg wart.
- Ein Herr Smith ist gekommen, während Sie weg waren.

Kiedy pana nie było, był tu niejaki pan Smith.

Er ist bei dem Erdbeben ums Leben gekommen.

Został zabity w trzęsieniu ziemi.

Ich bin zu spät in die Schule gekommen.

Spóźniłem się do szkoły.

Vielen Dank, dass du heute Abend gekommen bist.

Dziękuję za przyjście tej nocy.

- Der Frühling hat begonnen.
- Der Frühling ist gekommen.

- Przyszła wiosna.
- Nadeszła wiosna.

Sie sind noch nicht zurück nach Hause gekommen.

Jeszcze nie wrócili do domu.

Herr Ou ist zum Japanischlernen nach Japan gekommen.

Wang przyjechał do Japonii uczyć się japońskiego.

Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen?

Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?

Bist du in Boston auf die Welt gekommen?

Urodziłeś się w Bostonie?

Bist du gekommen, um bei der Feier dabeizusein?

Przyszedłeś tu, aby być na tej uroczystości?

Ich wäre gekommen, wenn es nicht geregnet hätte.

Byłbym przyszedł, gdyby było nie padało.