Translation of "Geht" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Geht" in a sentence and their italian translations:

- Sie geht.
- Sie geht zu Fuß.

Lei cammina.

- Er geht.
- Er geht zu Fuß.

- Cammina.
- Lui cammina.

Er geht.

- Sta camminando.
- Lui sta camminando.
- Sta passeggiando.
- Lui sta passeggiando.

Wer geht?

Chi va?

Tom geht.

- Tom sta andando.
- Tom andrà.

Sie geht.

Lei cammina.

Geht das?

È possibile?

- Wohin geht ihr?
- Wo geht ihr hin?

- Dove andate?
- Dove state andando?

- Tom geht allein hin.
- Tom geht allein.

Tom andrà da solo.

- Geht es dir gut?
- Geht es euch gut?
- Geht es Ihnen gut?

- Stai bene?
- Sta bene?
- State bene?

- "Wie geht es dir?" - "Mir geht es gut, danke."
- "Wie geht es dir?" "Es geht mir gut, danke."

- "Come stai?" "Sto bene, grazie."
- "Come sta?" "Sto bene, grazie."

- Sie geht zur Schule.
- Er geht zur Schule.
- Er geht in die Schule.

- Va a scuola.
- Lui va a scuola.

Und dann geht er los und geht zweibeinig.

E se ne va, si allontana, camminando come un bipede.

- Das geht zu weit.
- Das geht zu weit!

Questo è troppo.

- Wann geht dein Flug?
- Wann geht Ihr Flug?

- A che ora è il tuo aereo?
- A che ora è il suo aereo?
- A che ora è il vostro aereo?

- Die Uhr geht nicht.
- Die Armbanduhr geht nicht.

L'orologio non funziona.

- Da geht mein Klassenlehrer.
- Da geht meine Klassenlehrerin.

Ecco il mio insegnante della lezione.

- Mir geht es gut.
- Es geht mir gut.

Sto bene.

- Es geht nicht anders.
- Anders geht es nicht.

Non c'è altro modo.

- Der Kampf geht weiter!
- Der Streit geht weiter!

Continua la lotta!

Los geht es!

Vediamo come va!

Los geht es.

Così.

Es geht los.

Ci siamo.

Sie geht folgendermaßen:

Funziona così.

Wer geht wohin?

Chi va dove?

Geht nicht weg.

- Non andatevene.
- Non partire.
- Non partite.

Er geht schnell.

- Cammina rapidamente.
- Lui cammina rapidamente.

Das geht vorbei.

- Quello passerà.
- Quella passerà.
- Passerà.

Worum geht es?

- Di cosa si tratta?
- Di che cosa si tratta?
- Di che si tratta?

Geht zum Teufel!

- Andate al Diavolo!
- Vada al Diavolo!

Tom geht schnell.

Tom cammina velocemente.

Tom geht nicht.

Tom non se ne andrà via.

Was geht, Alter?

Come va, amico?

- Raus!
- Geht raus!

- Vattene!
- Andatevene!
- Esci!
- Se ne vada!
- Vattene fuori!
- Se ne vada fuori!
- Andatevene fuori!
- Uscite!
- Esca!

Maria geht langsam.

Maria camminava lentamente.

Tom geht langsam.

Tom cammina lentamente.

Linda geht schlafen.

Linda va a dormire.

Geht die Uhr?

Quell'orologio sta andando?

Sie geht langsam.

- Cammina lentamente.
- Lei cammina lentamente.

Das geht problemlos.

Non sarà un problema.

Geht hier raus.

Uscite fuori da lì.

Wohin geht Tom?

Dove sta andando Tom?

Geht Tom auch?

Anche Tom va?

Geht ohne mich!

Andate senza di me.

Er geht nicht.

- Non va.
- Non sta andando.

Geht in Frieden!

Andate in pace!

Geht es um mehr Regeln? Geht es um Systeme?

Si tratta di più regole? Si tratta di sistemi?

- Es geht niemand mehr dorthin.
- Niemand geht mehr dorthin.

- Nessuno va più lì.
- Nessuno ci va più.
- Non ci va più nessuno.
- Non va più nessuno lì.

- Tom geht zur Schule.
- Tom geht in die Schule.

Tom va a scuola.

- Sie geht zur Schule.
- Sie geht in die Schule.

- Lei va a scuola.
- Va a scuola.

"Wie geht es dir?" - "Mir geht es gut, danke."

- "Come stai?" "Sto bene, grazie."
- "Come sta?" "Sto bene, grazie."

- Wie geht es deinem Vater?
- Wie geht es eurem Vater?
- Wie geht es Ihrem Vater?

- Come sta tuo padre?
- Come sta suo padre?
- Come sta vostro padre?

- Wie geht es Ihrer Mutter?
- Wie geht es eurer Mutter?
- Wie geht es deiner Mutter?

- Come sta tua madre?
- Come sta vostra madre?
- Come sta sua madre?

- Wie geht es dir jetzt?
- Wie geht es euch jetzt?
- Wie geht es Ihnen jetzt?

- Come stai ora?
- Come state adesso?
- Come stai adesso?
- Come state ora?
- Come sta ora?
- Come sta adesso?

- Wie geht es dir heute?
- Wie geht es Ihnen heute?
- Wie geht es euch heute?

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come sta oggi?
- Come va oggi?

- Das geht Sie nichts an.
- Das geht dich nichts an.
- Das geht euch nichts an.

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.

- Geht es Ihnen heute besser?
- Geht es dir heute besser?
- Geht es euch heute besser?

- Ti stai sentendo meglio oggi?
- Si sta sentendo meglio oggi?
- Vi state sentendo meglio oggi?

- Wie geht es Ihrer Mutter?
- Wie geht es eurer Mutter?

- Come sta vostra madre?
- Come sta sua madre?

- Wie geht es Ihnen, Mike?
- Wie geht es dir, Mike?

- Come va, Mike?
- Come stai, Mike?

- Wie geht es dir, Tom?
- Wie geht es Ihnen, Tom?

Come stai, Tom?

- Er geht selten ins Kino.
- Sie geht selten ins Kino.

- Va raramente al cinema.
- Lui va raramente al cinema.
- Raramente va al cinema.
- Raramente lui va al cinema.
- Va al cinema raramente.
- Lui va al cinema raramente.
- Lei va raramente al cinema.

Tom geht nicht, wenn du nicht willst, dass er geht.

- Tom non partirà se non vuoi che lo faccia.
- Tom non partirà se non vuole che lo faccia.
- Tom non partirà se non volete che lo faccia.

- Die Sonne geht schon auf.
- Die Sonne geht bereits auf.

Il sole sta già sorgendo.

- Das geht dich nichts an.
- Das geht dich nichts an!

- Quello non ti riguarda.
- Quello non vi riguarda.
- Quello non la riguarda.
- Non ti riguarda.
- Non vi riguarda.
- Non la riguarda.

- Sie geht gerne allein spazieren.
- Sie geht gern allein spazieren.

- A lei piace andare a passeggiare da sola.
- Le piace camminare da sola.

- Es geht sehr gut bei ihnen.
- Es geht ihnen großartig.

- Stanno andando alla grande.
- Loro stanno andando alla grande.

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht es Ihnen?
- Wie geht’s dir?
- Wie geht es euch?

- Come sta?
- Come va?
- Come stai?
- Come state?

Geht es um Gleichberechtigung?

Si tratta di uguaglianza?

Okay. Los geht es.

Ok, ci siamo.

Okay, los geht es.

Ci siamo.

Frischer geht es nicht.

Più fresco di così è impossibile.

Okay, weiter geht es.

Ok, andiamo.

Und los geht es.

Siamo pronti.

Das geht hier herum

Questo va qui,