Translation of "Gekommen" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Gekommen" in a sentence and their italian translations:

Welche sind gekommen?

Quali sono venute?

Tom ist gekommen.

Tom è venuto.

Sie ist gekommen!

- È venuta!
- Lei è venuta!

Niemand ist gekommen.

Non è venuto nessuno.

Er ist gekommen!

- È venuto!
- Lui è venuto!

Sie sind gekommen.

Sono venuti.

Jemand ist gekommen.

È venuto qualcuno.

- Ich bin wegen dir gekommen.
- Ich bin deinetwegen gekommen.

- È per te che sono venuto.
- È per te che sono venuta.
- È per voi che sono venuto.
- È per voi che sono venuta.

- Du bist zu früh gekommen.
- Ihr seid zu früh gekommen.
- Sie sind zu früh gekommen.

- Sei venuto troppo presto.
- Sei venuta troppo presto.
- È venuto troppo presto.
- È venuta troppo presto.
- Siete venuti troppo presto.
- Siete venute troppo presto.

- Mit wem bist du gekommen?
- Mit wem sind Sie gekommen?
- Mit wem seid ihr gekommen?

- Con chi sei venuto?
- Tu con chi sei venuto?
- Con chi sei venuta?
- Tu con chi sei venuta?
- Con chi è venuto?
- Lei con chi è venuto?
- Con chi è venuta?
- Lei con chi è venuta?
- Con chi siete venuti?
- Voi con chi siete venuti?
- Con chi siete venute?
- Voi con chi siete venute?

- Wieso seid ihr nicht gekommen?
- Warum bist du nicht gekommen?

- Perché non è venuta?
- Perché non sei venuto?
- Perché non sei venuta?
- Perché non è venuto?
- Perché non siete venuti?
- Perché non siete venute?

Sie ist nicht gekommen.

Non è venuta.

Er ist mehrmals gekommen.

È venuto più volte.

Bist du deshalb gekommen?

- È la ragione per cui sei venuto?
- È la ragione per cui sei venuta?
- È la ragione per cui è venuto?
- È la ragione per cui è venuta?
- È la ragione per cui siete venuti?
- È la ragione per cui siete venute?

Tom ist nicht gekommen.

Tom non è venuto.

Tom ist nie gekommen.

- Tom non è mai venuto.
- Tom non venne mai.

Deswegen bin ich gekommen.

- È la ragione per cui sono venuto.
- È la ragione per cui sono venuta.
- Quella è la ragione per cui sono venuto.
- Quella è la ragione per cui sono venuta.

Woher ist sie gekommen?

Da dove è venuta?

Er ist nicht gekommen.

Non è venuto.

Bist du alleine gekommen?

Sei venuto da solo?

- Warum sind Sie so früh gekommen?
- Warum seid ihr so früh gekommen?
- Warum bist du so früh gekommen?
- Wieso bist du so früh gekommen?

- Perché sei venuto così presto?
- Perché sei venuta così presto?
- Perché è venuto così presto?
- Perché è venuta così presto?
- Perché siete venuti così presto?
- Perché siete venute così presto?

- Danke, dass du gekommen bist!
- Danke, dass Sie gekommen sind!
- Danke, dass ihr gekommen seid!
- Danke für's Kommen.

- Grazie di essere venuto.
- Grazie di essere venuta.
- Grazie di essere venuti.
- Grazie di essere venute.

- Wann bist du nach Kyōto gekommen?
- Wann sind Sie nach Kyōto gekommen?
- Wann seid ihr nach Kyōto gekommen?

- Quando sei arrivato a Kyoto?
- Quando sei arrivata a Kyoto?

- Wann bist du nach Paris gekommen?
- Wann seid ihr nach Paris gekommen?
- Wann sind Sie nach Paris gekommen?

- Quando sei venuto a Parigi?
- Quando sei venuta a Parigi?
- Quando è venuto a Parigi?
- Quando è venuta a Parigi?
- Quando siete venuti a Parigi?
- Quando siete venute a Parigi?

- Es ist niemand gekommen.
- Es kam niemand.
- Niemand ist gekommen.
- Niemand kam.

Non è venuto nessuno.

Der Kunde ist nicht gekommen.

- Il cliente non è venuto.
- La cliente non è venuta.
- Il cliente non venne.
- La cliente non venne.

Sie ist noch nicht gekommen.

- Non è ancora venuta.
- Lei non è ancora venuta.
- Non è ancora arrivata.
- Lei non è ancora arrivata.

- Wer ist gekommen?
- Wer kam?

Chi è venuto?

Er ist aus Boston gekommen.

- È venuto da Boston.
- Lui è venuto da Boston.

Wie seid ihr hierhin gekommen?

- Come sei arrivato qui?
- Tu come sei arrivato qui?
- Come sei arrivata qui?
- Tu come sei arrivata qui?
- Com'è arrivato qui?
- Lei com'è arrivato qui?
- Com'è arrivata qui?
- Lei com'è arrivata qui?
- Come siete arrivati qui?
- Voi come siete arrivati qui?
- Come siete arrivate qui?
- Voi come siete arrivate qui?

Woher ist das Schiff gekommen?

Da dove è arrivata quella nave?

Deswegen bin ich nicht gekommen.

- Non è la ragione per cui sono venuto qui.
- Non è la ragione per cui sono venuta qui.

Deshalb sind wir hierher gekommen.

- È la ragione per cui siamo venuti qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venuti qui.
- È la ragione per cui siamo venute qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venute qui.

Er ist noch nicht gekommen.

- Non è ancora arrivato.
- Lui non è ancora arrivato.

Warum ist Tom nicht gekommen?

Perché Tom non è venuto?

Tom ist nach Boston gekommen.

Tom è venuto a Boston.

Der Frühling ist nicht gekommen.

La primavera non è arrivata.

- Tom kam.
- Tom ist gekommen.

- Tom è venuto.
- Tom venne.
- È venuto Tom.
- Venne Tom.

Ich bin ins Gefängnis gekommen.

Sono andata in prigione.

Wir sind nach Hause gekommen.

- Siamo arrivati a casa.
- Noi siamo arrivati a casa.
- Siamo arrivate a casa.
- Noi siamo arrivate a casa.

Ist Tom nach Hause gekommen?

Tom è venuto a casa?

Ich bin mit Tom gekommen.

- Sono venuto con Tom.
- Io sono venuto con Tom.
- Sono venuta con Tom.
- Io sono venuta con Tom.

Du bist nicht weit gekommen.

- Non sei andato molto lontano.
- Tu non sei andato molto lontano.
- Non sei andata molto lontano.
- Tu non sei andata molto lontano.
- Non è andata molto lontano.
- Lei non è andata molto lontano.
- Non è andato molto lontano.
- Lei non è andato molto lontano.
- Non siete andati molto lontano.
- Voi non siete andati molto lontano.
- Non siete andate molto lontano.
- Voi non siete andate molto lontano.

Ich bin für Tom gekommen.

- Sono venuto per Tom.
- Sono venuta per Tom.

Jim ist noch nicht gekommen.

Jim non è ancora arrivato.

Grace ist noch nicht gekommen.

- Grace non è ancora venuta.
- La grazia non è ancora venuta.

Vater ist nach Hause gekommen.

- Papà è arrivato a casa.
- Papà arrivò a casa.

Du bist zu spät gekommen.

Sei venuto troppo tardi.

Die Polizei ist nie gekommen.

- La polizia non si è mai presentata.
- La polizia non si presentò mai.

Ist Tom wieder nicht gekommen?

Tom di nuovo non è venuto?

Es sind drei Leute gekommen.

- Sono venute tre persone.
- Vennero tre persone.

- Wie bist du in das Haus gekommen?
- Wie sind Sie in das Haus gekommen?
- Wie seid ihr in das Haus gekommen?

Come sei entrato in casa?

- Wie bist du an meine Nummer gekommen?
- Wie seid ihr an meine Nummer gekommen?
- Wie sind Sie an meine Nummer gekommen?

- Come hai avuto il mio numero?
- Come ha avuto il mio numero?
- Come avete avuto il mio numero?

- Danke, dass du heute Abend gekommen bist.
- Danke, dass ihr heute Abend gekommen seid.
- Danke, dass Sie heute Abend gekommen sind.

Grazie di essere venuto questa sera.

- Wann bist du heimgekommen?
- Wann bist du nach Hause gekommen?
- Wann sind Sie nach Hause gekommen?
- Wann seid ihr nach Hause gekommen?

- Quando sei arrivato a casa?
- Quando sei arrivata a casa?
- Tu quando sei arrivato a casa?
- Tu quando sei arrivata a casa?
- Quand'è arrivato a casa?
- Lei quand'è arrivato a casa?
- Quand'è arrivata a casa?
- Lei quand'è arrivata a casa?
- Quando siete arrivati a casa?
- Voi quando siete arrivati a casa?
- Quando siete arrivate a casa?
- Voi quando siete arrivate a casa?

- Ich kam wegen Tom.
- Ich bin für Tom gekommen.
- Ich bin statt Tom gekommen.

- Sono venuto per Tom.
- Sono venuta per Tom.

Bis auf John sind alle gekommen.

A parte John, arrivarono tutti.

Wann bist du nach Japan gekommen?

- Quando sei venuto in Giappone?
- Quando sei venuta in Giappone?
- Quand'è venuto in Giappone?
- Quand'è venuta in Giappone?
- Quando siete venuti in Giappone?
- Quando siete venute in Giappone?

Mayuko ist direkt nach Hause gekommen.

Mayuko è venuta direttamente a casa.

Der Bus ist noch nicht gekommen.

L'autobus non è ancora arrivato.

Wieso bist du nach Japan gekommen?

- Perché sei venuto in Giappone?
- Perché sei venuta in Giappone?
- Perché è venuto in Giappone?
- Perché è venuta in Giappone?
- Perché siete venuti in Giappone?
- Perché siete venute in Giappone?

Warum bist du zu spät gekommen?

- Perché eri in ritardo?
- Perché era in ritardo?
- Perché eravate in ritardo?

Wie bist du zur Schule gekommen?

- Come sei venuto a scuola?
- Come sei venuta a scuola?
- Com'è venuto a scuola?
- Com'è venuta a scuola?
- Come siete venuti a scuola?
- Come siete venute a scuola?

Deshalb bin ich zu spät gekommen.

- È la ragione per cui ero in ritardo.
- Quella è la ragione per cui ero in ritardo.

Wieso bist du gestern nicht gekommen?

- Perché non sei venuto ieri?
- Perché non siete venuti ieri?

Weißt du, wann sie gekommen sind?

Sai a che ora sono arrivati?

Er ist gerade nach Hause gekommen.

- È appena venuto a casa.
- Lui è appena venuto a casa.
- È appena tornato a casa.
- Lui è appena tornato a casa.

Danke, dass du früher gekommen bist!

Grazie per essere venuto in anticipo.

Tom ist 2001 nach Boston gekommen.

Tom è venuto a Boston nel 2001.

Wie bist du nach Harvard gekommen?

- Come sei entrato ad Harvard?
- Come sei entrata ad Harvard?
- Com'è entrato ad Harvard?
- Com'è entrata ad Harvard?
- Come siete entrati ad Harvard?
- Come siete entrate ad Harvard?

Mir ist eine bessere Idee gekommen.

Ho un'idea migliore.

Warum ist er nicht gestern gekommen?

Perché non è venuto ieri?

Sie sind nicht hierhin gekommen, oder?

- Non sono venuti qui, vero?
- Loro non sono venuti qui, vero?
- Non sono venute qui, vero?
- Loro non sono venute qui, vero?

Sie ist mit dem Auto gekommen.

Lei è arrivata in macchina.

Tom ist hinter unser Geheimnis gekommen.

- Tom ha scoperto il nostro segreto.
- Tom scoprì il nostro segreto.

Bis auf Tom sind alle gekommen.

Sono venuti tutti tranne Tom.

Ich bin hinter sein Geheimnis gekommen.

- Ho scoperto il suo segreto.
- Io ho scoperto il suo segreto.

Ich bin hinter ihr Geheimnis gekommen.

- Ho scoperto il suo segreto.
- Io ho scoperto il suo segreto.

Ich wünschte, du wärest eher gekommen.

- Meglio sarebbe stato se tu fossi venuto prima.
- Se tu fossi arrivato prima, sarebbe stato meglio.

Warum bist du England besuchen gekommen?

Perché sei venuto a visitare l'Inghilterra?

Wir sind nicht sehr weit gekommen.

- Non siamo andati lontano.
- Non siamo andate lontano.

Ich bin mit dem Bus gekommen.

- Sono venuto in autobus.
- Io sono venuto in autobus.
- Sono venuta in autobus.
- Io sono venuta in autobus.

Ich bin mit Tom hierher gekommen.

- Sono venuto qui con Tom.
- Io sono venuto qui con Tom.
- Sono venuta qui con Tom.
- Io sono venuta qui con Tom.

Sie sind von selbst darauf gekommen.

- L'hanno scoperto da soli.
- L'hanno scoperto da sole.
- L'hanno scoperta da soli.
- L'hanno scoperta da sole.

Tom ist gerade nach Hause gekommen.

Tom è appena venuto a casa.

Tom ist endlich nach Hause gekommen.

- Tom è finalmente venuto a casa.
- Tom finalmente venne a casa.
- Tom venne finalmente a casa.

Warum ist sie gestern nicht gekommen?

Perché non è venuta ieri?

Sind Sie mit Ihrer Familie gekommen?

Ha portato con sé la sua famiglia?