Translation of "Kamen" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Kamen" in a sentence and their italian translations:

Sie kamen rein.

- Entrarono.
- Sono entrati.
- Sono entrate.

Sie kamen zurück.

- Sono tornati.
- Loro sono tornati.
- Sono tornate.
- Loro sono tornate.

Viele kamen ums Leben.

Molte vite sono state perse.

Die kamen letzte Woche.

- Sono venuti la settimana scorsa.
- Loro sono venuti la settimana scorsa.

Später kamen auch andere.

Più tardi anche altri sono venuti.

Sie kamen pünktlich an.

- Arrivarono in tempo.
- Loro arrivarono in tempo.

Sie kamen getrennt an.

- Sono arrivati separatamente.
- Loro sono arrivati separatamente.
- Sono arrivate separatamente.
- Loro sono arrivate separatamente.
- Arrivarono separatamente.
- Loro arrivarono separatamente.

Die Schritte kamen näher.

I passi si avvicinavano.

Und dann kamen die Samariter.

Fu allora che arrivarono i Samaritans.

Als diese gewaltigen Stürme kamen,

Così, quando arrivavano quelle enormi tempeste,

Seine Eltern kamen aus Deutschland.

- I suoi genitori sono venuti dalla Germania.
- I suoi genitori vennero dalla Germania.

Toms Vorfahren kamen aus Afrika.

Gli antenati di Tom provenivano dall'Africa.

Dreizehn Amerikaner kamen ums Leben.

- Sono stati uccisi tredici americani.
- Furono uccisi tredici americani.

Wir kamen später nach Hause.

- Siamo arrivati a casa tardi.
- Siamo arrivate a casa tardi.
- Arrivammo a casa tardi.

Zehn Personen kamen zur Vorlesung.

Dieci persone sono venute alla lezione.

- Vier Familien kamen im Feuer ums Leben.
- Vier Familien kamen bei dem Feuer um.

Quattro famiglie sono morte nell'incendio.

Beide kamen im selben Moment an.

- Entrambi arrivarono nello stesso momento.
- Entrambe arrivarono nello stesso momento.
- Entrambi sono arrivati nello stesso momento.
- Entrambe sono arrivate nello stesso momento.

Wir kamen etwas zu spät an.

- Siamo arrivati ​​un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivati un po' in ritardo.
- Siamo arrivate un po' in ritardo.
- Noi siamo arrivate un po' in ritardo.

- Wir sind zurechtgekommen.
- Wir kamen klar.

Siamo riuscite.

Tom und Maria kamen getrennt an.

- Tom e Mary sono arrivati separatamente.
- Tom e Mary arrivarono separatemente.

Schließlich kamen wir im Dorf an.

- Infine siamo arrivati al villaggio.
- Infine siamo arrivate al villaggio.
- Infine arrivammo al villaggio.

Vor Rührung kamen mir die Tränen.

I miei occhi rimangono pieni di lacrime per l'emozione.

In der Dämmerung kamen sie an.

- Sono arrivati al crepuscolo.
- Loro sono arrivati al crepuscolo.
- Sono arrivate al crepuscolo.
- Loro sono arrivate al crepuscolo.
- Arrivarono al crepuscolo.
- Loro arrivarono al crepuscolo.

Sie kamen gleichzeitig in Paris an.

- Sono arrivati a Parigi alla stessa ora.
- Loro sono arrivati a Parigi alla stessa ora.
- Sono arrivate a Parigi alla stessa ora.
- Loro sono arrivate a Parigi alla stessa ora.
- Sono arrivate a Parigi nello stesso periodo.
- Loro sono arrivate a Parigi nello stesso periodo.
- Sono arrivati a Parigi nello stesso periodo.
- Loro sono arrivati a Parigi nello stesso periodo.

Sie kamen, um Frieden zu schließen.

Vennero a chiedere la pace.

Sie kamen fast alle rechtzeitig an.

Arrivarono quasi tutti in orario.

Die Haie kamen direkt in den Spalt.

Quei cosi stavano entrando proprio nella fessura.

Zwei Drittel der Studenten kamen zur Besprechung.

- Due terzi degli studenti sono venuti alla riunione.
- Due terzi degli studenti vennero alla riunione.

- Einige kamen zu spät.
- Einige verspäteten sich.

Alcune persone erano in ritardo.

Die Rettungskräfte kamen zwei Stunden zu spät.

- I soccorritori sono arrivati troppo tardi di due ore.
- I soccorritori arrivarono troppo tardi di due ore.

Wie viele Personen kamen gestern zum Zoo?

- Quante persone sono venute allo zoo ieri?
- Quanta gente è venuta ieri allo zoo?

Wir kamen dort vor der Mittagsstunde an.

- Siamo arrivati lì prima di mezzogiorno.
- Noi siamo arrivati lì prima di mezzogiorno.
- Siamo arrivate lì prima di mezzogiorno.
- Noi siamo arrivate lì prima di mezzogiorno.

Einige der Schüler kamen zu spät zur Schule.

Alcuni degli studenti erano in ritardo per la scuola.

Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.

C'erano più spettatori di quanto mi aspettassi.

Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.

Nonostante il traffico intenso, siamo arrivati in tempo.

Wir kamen an einem Hotel in Rom an.

Siamo arrivati in un albergo a Roma.

Das Fährschiff ging unter und alle kamen um.

La nave è affondata e sono morti tutti quanti.

Die Spieler kamen alle auf den Platz gelaufen.

- Tutti i giocatori sono entrati in campo correndo.
- Tutti i giocatori entrarono in campo correndo.

Menschen aus aller Welt kamen zu seiner Beisetzung.

Persone di tutto il mondo sono arrivate per il suo funerale.

Sie kamen ins Krankenhaus, um mich zu besuchen.

Sono venuti all'ospedale per farmi visita.

Tom und Maria kamen trotz Krankheit zur Schule.

Tom e Mary sono venuti a scuola nonostante fossero malati.

Toms Eltern kamen bei einem Unfall ums Leben.

- I genitori di Tom sono morti in un incidente.
- I genitori di Tom morirono in un incidente.

Sie kamen immer zu zweit oder zu dritt.

Venivano sempre in gruppi di due o di tre.

Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an.

- Siamo arrivati sull'isola due giorni dopo.
- Noi siamo arrivati sull'isola due giorni dopo.
- Siamo arrivate sull'isola due giorni dopo.
- Noi siamo arrivate sull'isola due giorni dopo.
- Arrivammo sull'isola due giorni dopo.
- Noi arrivammo sull'isola due giorni dopo.

Zuerst kamen die Kelten im Jahre 600 v. Chr.

- I Celti sono venuti per primi nel 600 A.C.
- I Celti arrivarono per primi nel 600 a.C.

Nach einer Stunde Autofahrt kamen wir am Flughafen an.

Dopo un'ora di macchina, siamo arrivati all'aeroporto.

Wir haben gewartet, bis wir an die Reihe kamen.

- Abbiamo aspettato il nostro turno.
- Noi abbiamo aspettato il nostro turno.
- Abbiamo atteso il nostro turno.
- Noi abbiamo atteso il nostro turno.

Sie haben gewartet, bis sie an die Reihe kamen.

- Hanno aspettato il loro turno.
- Loro hanno aspettato il loro turno.
- Hanno atteso il loro turno.
- Loro hanno atteso il loro turno.

- Nur fünfzig Leute kamen.
- Nur fünfzig Leute waren gekommen.

- Sono venute solo cinquanta persone.
- Sono venute soltanto cinquanta persone.
- Sono venute solamente cinquanta persone.
- Vennero solo cinquanta persone.
- Vennero soltanto cinquanta persone.
- Vennero solamente cinquanta persone.

- Sieben Polizisten wurden umgebracht.
- Sieben Polizisten kamen ums Leben.

- Sette poliziotti sono stati uccisi.
- Sono stati uccisi sette poliziotti.
- Sette poliziotti vennero uccisi.
- Vennero uccisi sette poliziotti.

- Beide Männer wurden getötet.
- Beide Männer kamen ums Leben.

- Entrambi gli uomini sono stati uccisi.
- Entrambi gli uomini furono uccisi.

Wir kamen zwei Stunden vor Abflug am Flughafen an.

Arrivammo all'aeroporto 2 ore prima della partenza.

- Nachdem wir fünf Minuten gelaufen waren, kamen wir im Park an.
- Nachdem wir fünf Minuten gegangen waren, kamen wir im Park an.

Dopo aver camminato per cinque minuti, arrivammo al parco.

- Alle außer Jim kamen.
- Bis auf Jim sind alle gekommen.

- Sono venuti tutti tranne Jim.
- Vennero tutti tranne Jim.

- Die Waren kamen unbeschädigt an.
- Die Handelsgüter trafen unversehrt ein.

- La merce è arrivata intatta.
- Le merci sono arrivate intatte.
- Le merci arrivarono intatte.
- Le merci sono arrivate integre.
- Le merci arrivarono integre.

Die Pilger kamen nach Amerika, um religiöser Verfolgung zu entfliehen.

I pellegrini vennero in America, sfuggendo alla persecuzione religiosa.

Fünf Jahre sind nun vergangen, seit sie nach Japan kamen.

- Sono passati cinque anni da quando sono arrivati in Giappone.
- Sono passati cinque anni da quando sono arrivate in Giappone.

Tom und Maria kamen bei dem Unfall beide ums Leben.

Tom e Mary sono entrambi morti nell'incidente.

Ohne irgendeine Hoffnung kamen die Soldaten in die Stadt zurück.

I soldati ritornarono nella città senza alcuna speranza.

Von hundert Kriegern kamen zehn unverletzt zurück, die restlichen starben.

Dei cento guerrieri, soltanto dieci tornarono a casa sani e salvi. I restanti morirono.

Die Leute kamen aus ihren Häusern, um seiner Musik zu lauschen.

La gente uscì di casa per ascoltare la sua musica.

- Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.
- Einige Jungen kamen in die Klasse.

Alcuni ragazzi sono entrati in classe.

Einige der Schüler kamen mit dem Bus und andere zu Fuß.

Alcuni studenti sono venuti in autobus, altri a piedi.

- Sie riefen an.
- Sie haben angerufen.
- Sie kamen vorbei.
- Sie sind vorbeigekommen.

- Hanno chiamato.
- Loro hanno chiamato.
- Chiamarono.
- Loro chiamarono.

Bei einem Frontalzusammenstoß zweier Züge in Italien kamen 22 Menschen ums Leben.

Due treni si sono schiantati in Italia, uccidendo 22 passeggeri.

Als die Startvorbereitungen getroffen wurden, kamen rund 150 Menschen, hauptsächlich afroamerikanische Mütter und

Mentre venivano fatti i preparativi per il lancio, circa 150 persone, per lo più madri afroamericane e i

Bei Sonnenuntergang kamen wir mit einem Korb voller Kastanien aus dem Wald zurück.

Al tramonto siamo tornati dal bosco con un cesto pieno di castagne.

- Das Flugzeugunglück kostete zweihundert Menschen das Leben.
- Bei dem Flugzeugunglück kamen zweihundert Menschen ums Leben.

- L'incidente aereo è costato la vita a 200 persone.
- L'incidente aereo costò la vita a 200 persone.

Die Zahl der Schüler, die zu spät zur Schule kamen, war viel geringer, als ich erwartet hatte.

Il numero di studenti che erano in ritardo per la scuola era molto più piccolo di quanto mi aspettassi.

- Es kamen mehr Zuschauer, als ich erwartet hatte.
- Es waren mehr Zuschauer da, als ich erwartet hatte.

C'erano più spettatori di quanto mi aspettassi.

- Tom und Maria verstanden sich nicht besonders gut.
- Tom und Maria kamen nicht besonders gut miteinander aus.

Tom e Mary non vanno molto d'accordo.

- Tom und Maria wurden beide in Boston geboren.
- Tom und Maria kamen beide in Boston auf die Welt.

- Tom e Mary sono nati entrambi a Boston.
- Tom e Mary nacquero entrambi a Boston.

- Wir kamen drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen an.
- Wir sind drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen angekommen.

- Siamo arrivati in aeroporto tre ore prima del nostro volo.
- Siamo arrivate in aeroporto tre ore prima del nostro volo.
- Arrivammo in aeroporto tre ore prima del nostro volo.

73 Sekunden nach dem Start explodierte „Challenger“. Alle sieben Astronauten, darunter Christa McAuliffe, die erste Lehrerin im All, kamen ums Leben.

Settantatré secondi dopo il lancio il Challenger esplose. Tutti i sette astronauti, compresa la prima insegnante nello spazio, Christa McAuliffe, rimasero uccisi.

- Sie kamen am Montag und reisten am nächsten Tag wieder ab.
- Sie sind am Montag gekommen und am nächsten Tag wieder abgereist.

Sono venuti il lunedì e sono ripartiti il giorno seguente.

Eines Tages kamen zwei Scharlatane mit Namen Guido und Luigi in der Stadt an, die versicherten, dass sie Weber seien und den süßesten, delikatesten und wundervollsten Stoff der Welt machen können.

Un giorno, due ciarlatani, chiamati Guido e Luigi, arrivarono in città dicendo che erano sarti e che potevano fabbricare la stoffa più morbida, delicata e meravigliosa del mondo.

Die ein oder zwei Minuten, die Tom anstehen musste, kamen ihm wie eine Ewigkeit vor, und es kostete ihn unentwegte Mühe, nicht zu dem Auto hinüberzublicken, mit dem er gekommen war und aus dem die anderen Schüler, die Füße auf plattgetretenen Bierdosen und Pizzakartons, gebannt zu ihm hinsahen. „Warum mache ich das nur?“ fragte er sich. „Die Bullen werden mich schnappen, und dann kann ich MIT vergessen.“

- Il minuto o due che Tom ha trascorso ad aspettare gli è sembrato un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si è chiesto. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."
- Il minuto o due che Tom trascorse ad aspettare gli sembrò un'eternità mentre continuava a cercare di non guardare la macchina che lo aveva portato lì, gli altri liceali che lo fissavano mentre poggiavano i piedi su lattine di birra schiacciate e scatole di pizza. "Perché lo sto facendo?" si chiese. "I poliziotti mi prenderanno e quando lo faranno non potrò mai entrare al MIT."