Translation of "Streiten" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Streiten" in a sentence and their italian translations:

Sie streiten.

- Stanno discutendo.
- Loro stanno discutendo.
- Stanno litigando.
- Loro stanno litigando.

Wir streiten ständig.

- Lottiamo in continuo.
- Noi lottiamo in continuo.
- Combattiamo in continuo.
- Noi combattiamo in continuo.

- Lasst uns nicht mehr streiten.
- Streiten wir uns nicht mehr!

- Non discutiamo di più.
- Non discutiamo ulteriormente.

Lass uns nicht streiten!

- Non discutiamo.
- Non litighiamo.

Wir streiten uns nicht.

- Non stiamo litigando.
- Noi non stiamo litigando.

Toms Eltern streiten oft.

I genitori di Tom litigano spesso.

- Ich will nicht mit dir streiten.
- Ich will nicht mit Ihnen streiten.
- Ich will nicht mit euch streiten.

- Non voglio litigare con te.
- Io non voglio litigare con te.
- Non voglio litigare con voi.
- Io non voglio litigare con voi.
- Non voglio litigare con lei.
- Io non voglio litigare con lei.

- Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
- Über Geschmack kann man nicht streiten.

Tutti gusti sono gusti.

Tom sah seine Eltern streiten.

- Tom ha visto i suoi genitori litigare.
- Tom vide i suoi genitori litigare.

Brüder sollten sich nicht streiten.

- I fratelli non dovrebbero litigare.
- I fratelli non dovrebbero discutere.

Sie streiten sich immer ums Geld.

- Litigano sempre per i soldi.
- Litigano sempre per il denaro.
- Loro litigano sempre per i soldi.
- Loro litigano sempre per il denaro.
- Discutono sempre di soldi.
- Discutono sempre di denaro.
- Loro discutono sempre di soldi.
- Loro discutono sempre di denaro.

Ich will nicht mit dir streiten.

- Non voglio litigare con te.
- Io non voglio litigare con te.
- Non voglio litigare con voi.
- Io non voglio litigare con voi.
- Non voglio litigare con lei.
- Io non voglio litigare con lei.

Ich bin es müde, zu streiten.

- Sono stanco di litigare.
- Io sono stanco di litigare.
- Sono stanca di litigare.
- Io sono stanca di litigare.

Ich habe keine Lust zu streiten.

- Non sono dell'umore di litigare.
- Io non sono dell'umore di litigare.

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

Tutti gusti sono gusti.

Wir streiten uns immer über Politik.

Noi litighiamo sempre riguardo la politica.

Jugendliche streiten oft mit ihren Eltern.

Gli adolescenti litigano spesso coi loro genitori.

Tom und Mary streiten ständig miteinander.

Tom e Mary litigano sempre.

Tom und Mary streiten immer miteinander.

- Tom e Mary litigano in continuo.
- Tom e Mary litigano in continuazione.

Die Schwestern streiten sich oft wegen Kleinigkeiten.

- Le sorelle litigano spesso per niente.
- Le sorelle litigano spesso per nulla.

Es ist zwecklos mit ihm zu streiten.

È inutile discutere con lui.

Die Kinder streiten sich um die Spielsachen.

I bambini litigano per dei giocattoli.

- Tom und Maria waren zu müde zum Streiten.
- Tom und Maria waren zu müde, um miteinander zu streiten.
- Tom und Maria waren zu müde, um zu streiten.

Tom e Mary erano troppo stanchi per litigare.

Manchmal fragen die Leute, ob wir uns streiten --

A volte mi chiedono se tra di noi ci sono discussioni:

Sie fuhren noch stundenlang fort, sich zu streiten.

- Hanno continuato a discutere per delle ore.
- Loro hanno continuato a discutere per delle ore.
- Hanno continuato a litigare per delle ore.
- Loro hanno continuato a litigare per delle ore.
- Continuarono a litigare per delle ore.
- Loro continuarono a litigare per delle ore.
- Continuarono a discutere per delle ore.
- Loro continuarono a discutere per delle ore.

Ich hasse es, wenn Tom und Mary streiten.

- Odio quando Tom e Mary litigano.
- Io odio quando Tom e Mary litigano.

Es gibt Menschen, die es hassen zu streiten.

Alcune persone odiano litigare.

Tom hatte keine Lust, mit Maria zu streiten.

Tom non aveva alcun desiderio di litigare con Mary.

Es hat keinen Sinn, mit ihm zu streiten.

È inutile litigare con lui.

Es hat keinen Sinn, mit Tom zu streiten.

È inutile discutere con Tom.

Es hat keinen Zweck, mit ihm zu streiten.

È inutile provare a discutere con lui.

Es hat keinen Sinn, mit dir zu streiten.

- Non va bene discutere con te.
- Non va bene discutere con lei.
- Non va bene discutere con voi.

Tom und Maria streiten sich fast jeden Tag.

- Tom e Mary litigano quasi tutti i giorni.
- Tom e Mary litigano quasi ogni giorno.

Immer, wenn sie sich treffen, streiten sie sich.

Ogni volta che si incontrano litigano.

Ich hasse es, mich mit Tom zu streiten.

- Odio litigare con Tom.
- Io odio litigare con Tom.

- Tom wird nicht streiten.
- Tom wird keine Einwendungen machen.

- Tom non discuterà.
- Tom non litigherà.

Tom sagt, er habe Maria und Johannes streiten hören.

Tom dice di aver sentito Mary e John litigare.

Sie werden nicht aufhören zu streiten; es ist ermüdend.

Non smetteranno di discutere; è faticoso.

- Mit wem streitest du dich?
- Mit wem streiten Sie sich?

- Con chi stai litigando?
- Con chi state litigando?
- Con chi sta litigando?

Wir streiten uns nie, aber wir prügeln uns des Öfteren.

Non litighiamo mai, ma spesso ci prendiamo a botte.

Ich war etwa 14, als wir bei ihm zuhause am Streiten waren.

Avevo circa quattordici anni, eravamo a casa sua, stavamo discutendo.

Meine Eltern streiten sich dauernd wegen Kleinigkeiten. Das regt mich so auf!

I miei genitori continuano a litigare per cose stupide. È così fastidioso!

Da ist nicht die Zeit dafür da, um über so etwas zu streiten.

Non c'è tempo per litigare riguardo una cosa del genere.