Translation of "Lass" in Italian

0.026 sec.

Examples of using "Lass" in a sentence and their italian translations:

- Lass es.
- Lass mal.

Lascia.

- Lass es aus.
- Lass das.

Lascialo spento.

- Lass mich bezahlen.
- Lass mich zahlen.

Lasciami pagare.

- Lass es geschlossen.
- Lass das zu.

Lascialo chiuso.

Lass das!

- Lascialo!
- Lasciala!
- Lo lasci!
- La lasci!
- Lasciatelo!
- Lasciatela!

Lass das.

- Lasciala andare.
- Lasciatela andare.
- La lasci adare.

Lass sie.

Lasciatela.

Lass es!

Lascialo!

- Lass mich versuchen.
- Lass mich mal probieren.

- Lasciami provare.
- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Lass Tom leben!
- Lass Tom am Leben!

Lascia vivere Tom.

- Lass uns Fernsehen gucken.
- Lass uns fernsehen.

Guardiamo la TV.

- Lass mich versuchen.
- Lass es mich versuchen.
- Lass es mich mal versuchen.

Lasciami provare.

- Lass uns in Ruhe!
- Lass uns in Frieden!
- Lass uns zufrieden!
- Lass uns allein.
- Lassen Sie uns allein.

- Lasciaci da soli.
- Lasciaci da sole.
- Ci lasci da soli.
- Ci lasci da sole.
- Lasciateci da soli.
- Lasciateci da sole.

- Lass uns Musik machen.
- Lass uns beide musizieren!

Suoneremo una canzone.

- Lass den Jungen gehen!
- Lass den Knaben gehen!

- Lascia andare il ragazzo.
- Lasci andare il ragazzo.
- Lasciate andare il ragazzo.

- Lass mich nicht allein!
- Lass mich nicht alleine!

Non lasciarmi solo!

- Lass mich nicht allein!
- Lass mich nicht allein.

- Non lasciarmi da solo.
- Non lasciarmi da sola.
- Non lasciarmi solo.
- Non lasciarmi sola.
- Non lasciatemi solo.
- Non lasciatemi sola.
- Non lasciatemi da solo.
- Non lasciatemi da sola.
- Non mi lasciare da solo.
- Non mi lasciare da sola.
- Non mi lasciate da solo.
- Non mi lasciate da sola.

- Lass Tom entscheiden.
- Lass Tom die Entscheidung treffen!

- Lascia decidere a Tom.
- Lasciate decidere a Tom.
- Lasci decidere a Tom.

Lass uns zurückgehen.

- Torniamo!
- Ritorniamo!
- Torniamo indietro.

Lass uns spielen.

Giochiamo!

Lass uns heiraten.

Sposiamoci.

Lass uns tanzen.

- Balliamo.
- Danziamo.

Lass mich herein.

Lasciami entrare.

Lass sie reinkommen.

Fateli entrare.

Lass mich sterben.

- Lasciatemi morire.
- Mi lasci morire.
- Lasciami morire.

Lass mich ausreden!

- Fammi finire.
- Fatemi finire.
- Mi faccia finire.

Lass ihn reden!

- Lascialo parlare.
- Lasciatelo parlare.
- Lo lasci parlare.

Lass sie reden!

- Lasciala parlare.
- Lasciatela parlare.
- La lasci parlare.

Lass das da.

- Lascialo là.
- Lascialo lì.
- Lo lasci lì.
- Lasciatelo lì.
- Lasciala là.
- Lasciala lì.
- La lasci lì.
- Lo lasci là.
- La lasci là.
- Lasciatela lì.
- Lasciatelo là.
- Lasciatela là.

Lass ihn frei!

- Rilascialo.
- Rilasciatelo.
- Lo rilasci.

Lass es doch!

- Saltalo.
- Saltala.
- Lo salti.
- La salti.
- Saltatelo.
- Saltatela.

Lass uns weitermachen.

Continuiamo.

Lass uns ausgehen!

Usciamo!

Lass uns reden.

Parliamo.

Lass uns anfangen.

- Iniziamo e basta.
- Cominciamo e basta.

Lass mich fortfahren!

- Fammi continuare.
- Mi faccia continuare.
- Fatemi continuare.

Lass mich gehen!

Lasciami partire!

Lass mich raus!

Lasciami uscire!

Lass mich versuchen.

Lasciami provare.

Lass ihn herein!

Fatelo entrare.

Lass ihn eintreten.

Fatelo entrare.

Lass sie gehen.

- Lasciala andare.
- La lasci andare.
- Lasciatela andare.

Lass gut sein.

Lasciatelo.

Lass es dort!

Lascialo là.

Lass Bob kochen.

- Lascia cucinare Bob.
- Lasci cucinare Bob.
- Lasciate cucinare Bob.

Lass mich sprechen.

- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Lass uns schwimmen!

Nuotiamo.

Lass Tom antworten.

- Lascia rispondere Tom.
- Lasciate rispondere Tom.
- Lasci rispondere Tom.

Lass Tom sprechen!

- Lascia parlare Tom.
- Lasci parlare Tom.
- Lasciate mangiare Tom.

Lass uns hochgehen!

Andiamo di sopra.

Lass sie ausreden.

- Lasciala finire.
- La lasci finire.
- Lasciatela finire.

Lass ihn kommen.

Fallo venire.

Lass mich allein!

Lasciami solo!

Lass uns zeichnen!

Facciamo un disegno.

Lass ihn alleine.

Lascialo in pace.

Lass mich bleiben.

- Lasciami restare.
- Lasciami rimanere.
- Lasciatemi restare.
- Lasciatemi rimanere.
- Mi lasci restare.
- Mi lasci rimanere.

Lass mich träumen!

- Lasciami sognare.
- Lasciatemi sognare.
- Mi lasci sognare.

Lass Tom singen.

- Lascia cantare Tom.
- Lasci cantare Tom.
- Lasciate cantare Tom.

Lass Tom fahren.

- Lascia guidare Tom.
- Lasci guidare Tom.
- Lasciate guidare Tom.

- Lass mich in Ruhe!
- Lass mich doch in Ruhe!

- Lasciami stare!
- Lasciami solo!
- Lasciatemi stare!
- Mi lasci stare!

- Lass den Fernseher nicht eingeschaltet!
- Lass den Fernseher nicht an!
- Lass den Fernseher nicht laufen!

- Non lasciare la televisione accesa!
- Non lasciate la televisione accesa!
- Non lasci la televisione accesa!

- Lass den Fernseher nicht eingeschaltet!
- Lass den Fernseher nicht an!

Non lasciare la televisione accesa!

- Lass es mich mal probieren.
- Lass es mich mal versuchen.

- Lasciami provare.
- Lasciatemi provare.
- Mi lasci provare.

- Lass dich drücken!
- Lass dich umarmen!
- Lassen Sie sich umarmen!

- Lascia che ti dia un abbraccio.
- Lasciate che vi dia un abbraccio.
- Lasci che le dia un abbraccio.

- Lass mich eine kurze Dusche nehmen.
- Lass mich rasch duschen!

- Fammi fare una doccia veloce.
- Fatemi fare una doccia veloce.
- Mi faccia fare una doccia veloce.

- Lass das Feuer nicht ausgehen!
- Lass das Feuer nicht erlöschen!

- Non lasciare estinguere il fuoco.
- Non lasciate estinguere il fuoco.
- Non lasci estinguere il fuoco.

Lass dich nicht unterkriegen.

Non facciamoci fermare.

- Lass das!
- Hör auf!

Smettetela!

Lass mich in Ruhe.

- Lasciami solo.
- Lasciami in pace.

Lass uns Fernsehen gucken.

Guardiamo la TV.

Lass es mich versuchen.

- Fammelo provare.
- Fammela provare.
- Fatemelo provare.
- Fatemela provare.
- Me lo faccia provare.
- Me la faccia provare.

Lass uns früh aufbrechen.

Andiamocene presto.

Lass uns Freunde sein!

- Diventiamo amici.
- Diventiamo amiche.

Lass mich in Ruhe!

- Lasciatemi in pace!
- Lasciami in pace!

Lass sie in Ruhe!

- Lasciala da sola.
- La lasci da sola.
- Lasciatela da sola.

Lass ihn nicht schlafen!

- Non lasciarlo dormire.
- Non lasciatelo dormire.
- Non lo lasci dormire.

Lass uns Sushi essen.

Prendiamo del sushi.

Lass uns woandershin gehen!

Andiamo in un altro posto!