Translation of "Gibt" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Gibt" in a sentence and their italian translations:

Es gibt Wörterbücher, und es gibt Wörterbücher.

Ci sono dizionari e dizionari.

- Es gibt kein Problem.
- Es gibt keine Probleme.

No problem.

- Es gibt keine Kleiderordnung.
- Es gibt keinen Dresscode.

- Non c'è alcun dress code.
- Non c'è alcun codice di abbigliamento.

- Es gibt keinen Beweis.
- Es gibt keine Beweise.

- Non ci sono prove.
- Non c'è alcuna prova.

- Es gibt keinen Aufzug.
- Es gibt keinen Fahrstuhl.

- Non ci sono ascensori.
- Non c'è alcun ascensore.

Es gibt keine Probleme, es gibt nur Lösungen.

Non ci sono problemi, ci sono solo soluzioni.

Gibt es Stadtführungen?

- C'è qualche tour della città?
- C'è qualche giro della città?

Es gibt Ausnahmen.

Ci sono delle eccezioni.

Es gibt Herausforderungen.

Ci sono delle sfide.

Gibt es Freiwillige?

Ci sono dei volontari?

Tom gibt auf.

Tom sta smettendo.

Gibt es Überlebende?

- Ci sono sopravvissuti?
- Ci sono dei sopravvissuti?

Es gibt Regeln.

Ci sono delle regole.

Es gibt keine.

Non ce ne sono.

Gibt es Gott?

- Dio esiste?
- Esiste Dio?

Gibt es uns?

Noi esistiamo?

Gibt es Ketchup?

C'è del ketchup?

Tom gibt nach.

- Tom è docile.
- Tom è arrendevole.

Sie gibt an.

- Si sta vantando.
- Si sta dando delle arie.
- Se la sta tirando.

Es gibt ebensoviele verschiedene Meinungen, als es Menschen gibt.

Tanti uomini tanti modi di pensare.

- Ob es sie gibt?
- Existiert sie?
- Gibt es sie?

- Esiste?
- Lei esiste?

- Es gibt auch einen gelben.
- Es gibt auch eine gelbe.
- Es gibt auch ein gelbes.

Ce n'è anche una gialla.

- Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.
- Solange man lebt, solange besteht Hoffnung.
- Solange es Leben gibt, gibt es auch Hoffnung.

Finché c'è vita, c'è speranza.

- Gibt es in Deutschland Skorpione?
- Gibt es Skorpione in Deutschland?

Ci sono degli scorpioni in Germania?

Wenn es keine Lösung gibt, dann gibt es kein Problem.

Se non c'è nessuna soluzione allora non c'è nessun problema.

- Hier gibt es kein Bier.
- Es gibt kein Bier hier.

Non c'è birra qui.

- Es gibt einen besseren Weg.
- Es gibt eine bessere Möglichkeit.

C'è un modo migliore.

- Es gibt keine reellen Visionen.
- Es gibt keine echten Visionen.

- Non ci sono visioni reali.
- Non ci sono delle visioni reali.

Wenn es kein Wasser gibt, gibt es auch keinen Whisky.

Se non c'è acqua non c'è whisky.

- Es gibt keine Rosen ohne Dornen.
- Es gibt keine stachellose Rose.
- Eine dornenlose Rose gibt es nicht.

- Non c'è rosa senza spine.
- Ogni rosa ha le sue spine.

Es gibt mehrere Gründe.

Ci sono alcune ragioni.

Es gibt keinen Tag,

Non c'è mai giorno

Es gibt aber Geschmacksnuancen.

Ce n'è per tutti i gusti, potete scegliere.

Es gibt private Stiftungen,

Esistono fondazioni private,

...gibt es kein Versteck.

è impossibile nascondersi.

Es gibt viele Optionen.

Ci sono molte opzioni.

Es gibt reichlich Nahrung.

Il cibo non manca.

Es gibt kein Wundermittel,

Non c'è una soluzione magica,

Es gibt keinen Leninplatz.

Non c'è una piazza di Lenin.

Es gibt verschiedene Theorien --

Ci sono diverse teorie,

Gibt es einen Milchmann?

C'è un lattaio?

Wann gibt es Abendessen?

A che ora è la cena?

Weil es ihn gibt.

- Perché è là.
- Perché è lì.

Es gibt keinen Präzedenzfall.

- Non abbiamo un esempio del genere.
- Noi non abbiamo un esempio del genere.
- Non abbiamo esempi del genere.
- Noi non abbiamo esempi del genere.

Gibt es wirklich Geister?

I fantasmi esistono veramente?

Es gibt keinen Zweifel.

- Non c'è alcun dubbio.
- Non c'è dubbio.
- Non c'è nessun dubbio.

Es gibt keine Probleme.

- Non ci sono problemi.
- Non c'è alcun problema.

Es gibt einen Geheimgang.

C'è un passaggio segreto.

Er gibt selten auf.

- Raramente si arrende.
- Raramente lui si arrende.
- Si arrende raramente.
- Lui si arrende raramente.

Gibt es einen Parkplatz?

C'è un parcheggio?

Es gibt keine Regeln.

Non ci sono regole.

Es gibt kein Entkommen.

- Non c'è modo di scappare.
- Non c'è modo di fuggire.

Er gibt es John.

- Lo dà a John.
- La dà a John.

Tom gibt Maria Schimpfnamen.

Tom sta insultando Mary.

Überall gibt es Radwege.

Le piste ciclabili sono ovunque!

Er gibt uns Geld.

- Ci dà dei soldi.
- Lui ci dà dei soldi.
- Ci dà del denaro.
- Lui ci dà del denaro.

Es gibt keinen Ausweg.

- Non ci sono vie d'uscita.
- Non c'è alcuna via d'uscita.

Es gibt kein Trinkwasser.

Non c'è acqua potabile.

Es gibt keine Hoffnung.

- Non c'è alcuna speranza.
- Non c'è nessuna speranza.

Gibt es etwas Wichtiges?

C'è qualcosa di importante?

Gibt es etwas Ketchup?

- C'è del ketchup?
- C'è un po' di ketchup?

Es gibt noch Liebe.

L'amore esiste ancora.

Gibt es wirklich Außerirdische?

Gli alieni sono reali?

Gibt es das Paradies?

Il Paradiso esiste?

Es gibt keine Lösung.

- Non c'è nessuna soluzione.
- Non c'è alcuna soluzione.
- Non c'è soluzione.

Es gibt immer Ausnahmen.

Ci sono sempre delle eccezioni.

Es gibt keinen Beweis.

Non c'è alcuna prova.

Gibt es einen Stundenplan?

- C'è un orario?
- C'è un programma?

Gibt es einen Aufzug?

C'è un ascensore?

Welche Neuigkeiten gibt es?

- Quali sono le ultime notizie?
- Qual è l'ultima notizia?

Wofür gibt es Ohrläppchen?

Mi chiedo a cosa servono i lobi delle orecchie.

Es gibt keinen Fehler.

Non c'è alcun errore.

Tom gibt nicht auf.

Tom non cederà.

Es gibt ein Problem.

Allora c'è un problema...

Gibt es eine Belohnung?

C'è una ricompensa?

Gibt es eine Heilmethode?

- C'è una cura?
- C'è una terapia?
- C'è un trattamento?

Es gibt einige Ausnahmen.

- Ci sono alcune eccezioni.
- C'è qualche eccezione.

Gibt es genügend Stühle?

Ci sono abbastanza sedie?

Es gibt fünf Weltmeere.

Il mondo ha cinque oceani.

Gibt es einen Unterschied?

C'è una differenza?

Gibt es morgen Regen?

Pioverà domani?

Es gibt viel Kaffee.

C'è un sacco di caffè.

Es gibt keine Wahlmöglichkeiten.

Non ci sono scelte.

Es gibt drei Ausnahmen.

Ci sono tre eccezioni.

Es gibt ein Gegenmittel.

C'è un antidoto.

Es gibt keine Zeugen.

Non ci sono testimoni.

Es gibt keine Grenze.

- Non ci sono limiti.
- Non c'è alcun limite.