Translation of "Manchmal" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Manchmal" in a sentence and their italian translations:

Manchmal gehe ich, manchmal nicht.

A volte vado, a volte no.

Manchmal liege ich richtig, manchmal falsch.

- A volte ho ragione e a volte torto.
- A volte ho ragione e a volte ho torto.

Manchmal unzufrieden,

a volte malvolentieri,

Ja, manchmal.

Sì, a volte.

Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.

A volte le critiche aiutano a crescere. A volte no.

- Auch Männer weinen manchmal.
- Sogar Männer weinen manchmal.
- Selbst Männer weinen manchmal.

Anche gli uomini a volte piangono.

- Wir machen manchmal Fehler.
- Manchmal machen wir Fehler.

Non commettiamo mai errori.

Manchmal nörgelt sie,

A volte si lamenta,

Na ja, manchmal.

- Beh, a volte.
- Beh, di tanto in tanto.

Das passiert manchmal.

Succede a volte.

- Manchmal verstehe ich dich nicht.
- Manchmal verstehe ich Sie nicht.
- Manchmal verstehe ich euch nicht.

- A volte non ti capisco.
- A volte non vi capisco.
- A volte non la capisco.

Manchmal ist es Zeitmangel.

A volte è mancanza di tempo.

manchmal sogar per Handy.

a volte persino tramite cellulare.

manchmal auf dramatische Weise.

a volte con risvolti drammatici.

Und manchmal sogar öffentlich.

e a volte, anche pubblicamente.

Manchmal, wenn sie redete,

Praticamente, a volte mentre parlava

Manchmal geht alles daneben.

A volte tutto va male.

Meg ärgert Ken manchmal.

A volte Meg infastidisce Ken.

Manchmal wachsen Rosen wild.

Le rose a volte crescono spontaneamente.

Manchmal werden Träume wahr.

- A volte i sogni diventano realtà.
- A volte i sogni si avverano.

Manchmal werde ich schwermütig.

- A volte mi deprimo.
- Mi deprimo a volte.
- Io mi deprimo a volte.
- A volte io mi deprimo.

Er ist manchmal komisch.

- È strano a volte.
- Lui è strano a volte.

Manchmal werde ich eifersüchtig.

- A volte mi ingelosisco.
- A volte io mi ingelosisco.
- A volte divento geloso.
- A volte io divento geloso.
- A volte divento gelosa.
- A volte io divento gelosa.

Manchmal kreieren Übersetzungen Mehrdeutigkeit.

A volte le traduzioni creano davvero delle ambiguità.

Ich schaue manchmal fern.

- A volte guardo la TV.
- A volte guardo la televisione.

Wir treffen sie manchmal.

- A volte li incontriamo.
- Noi a volte li incontriamo.
- A volte le incontriamo.
- Noi a volte le incontriamo.

Manchmal sieht er fern.

- A volte guarda la TV.
- A volte guarda la televisione.

Ich tu das manchmal.

- Lo faccio a volte.
- Io lo faccio a volte.

Manchmal habe ich Bauchschmerzen.

- A volte ho il mal di stomaco.
- Io a volte ho il mal di stomaco.

Manchmal lügen die Leute.

- A volte, la gente mente.
- A volte, le persone mentono.

Mädchen sind manchmal komisch.

Le ragazze sono strane a volte.

Manchmal kaufe ich Tiefkühlgemüse.

- A volte, compro verdure surgelate.
- A volte, io compro verdure surgelate.

Er besucht mich manchmal.

A volte mi visita.

Tom besucht mich manchmal.

Tom ogni tanto viene a trovarmi.

Liebe ist manchmal grausam.

A volte l'amore è crudele.

Ich schreibe Tom manchmal.

A volte scrivo a Tom.

Manchmal bin ich traurig.

Mi sento triste a volte.

- Das kommt manchmal vor.
- Das passiert manchmal.
- Das ereignet sich gelegentlich.

- A volte succede.
- A volte capita.

Manchmal ist es emotionaler Mangel.

A volte è una carenza emotiva.

Manchmal ist es monetärer Mangel.

A volte è una carenza economica.

Manchmal ist es gesundheitlicher Mangel.

A volte sono problemi di salute.

Denn manchmal reicht ein Wort,

Perché a volte basta una parola,

Manchmal vermisse ich sie noch.

- A volte mi manca ancora.
- A volte lei mi manca ancora.

Er benimmt sich manchmal seltsam.

Il suo comportamento a volte è strano.

Ich schreibe manchmal meiner Mutter.

- A volte scrivo a mia madre.
- Io a volte scrivo a mia madre.

Er verliert manchmal die Hoffnung.

Lui ogni tanto perde la speranza.

Ich bete manchmal im Sitzungszimmer.

- A volte prego nella sala riunioni.
- Io a volte prego nella sala riunioni.

Manchmal bist du ganz reizend.

- Sei molto dolce a volte.
- Tu sei molto dolce a volte.
- È molto dolce a volte.
- Lei è molto dolce a volte.
- Siete molto dolci a volte.
- Voi siete molto dolci a volte.

Tom singt manchmal auf Französisch.

Tom a volte canta in francese.

Manchmal scheint er sehr distanziert.

A volte sembra molto distante.

Manchmal hasse ich mich selbst.

- Odio me stesso a volte.
- Odio me stessa a volte.

Ich fühle mich manchmal einsam.

- Mi sento solo a volte.
- Io mi sento solo a volte.
- Mi sento sola a volte.
- Io mi sento sola a volte.

Manchmal verstehe ich dich nicht.

Qualche volta non ti capisco.

Ich denke manchmal darüber nach.

- Ci penso a volte.
- Io ci penso a volte.

Manchmal verstehe ich ihn nicht.

- A volte non lo capisco.
- A volte io non lo capisco.

Manchmal packt mich das Grausen.

A volte vengo colto dall'orrore.

Manchmal hasse ich meine Arbeit.

- Odio il mio lavoro a volte.
- Odio il mio impiego a volte.

Jane rennt manchmal zur Schule.

Jane a volte va a scuola di corsa.

Manchmal breche ich die Regeln.

- A volte infrango le regole.
- Io a volte infrango le regole.

Manchmal können noch Wunder geschehen.

A volte succedono ancora miracoli.

Tom kocht manchmal für uns.

Tom a volte cucina la cena per noi.

Manchmal ist ein Wort genug.

A volte basta solo una parola.

Manchmal denken Sie zu viel.

A volte pensate troppo.

- Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben.
- Manchmal ist das Korrigieren schwieriger als das Schreiben.

A volte correggere è più difficile che scrivere.

- Verheiratete wünschen sich manchmal, Alleinstehende zu sein.
- Manchmal wünschen sich Verheiratete, sie wären Alleinstehende.

Le persone sposate talvolta desidererebbero essere single.

Die manchmal einfach konsequent durchweg funkt.

che a volte viene trasmessa di continuo.

manchmal auch 996, aber meist 965.

Solo occasionalmente seguo il 996, ma quasi sempre 965.

manchmal nicht das, was sie brauchen.

i pazienti talvolta non hanno i medicinali che servono.

Manchmal sind sie sogar sehr falsch.

E qualche volta sono davvero sbagliate.

Aber manchmal kommen zwei Beine raus.

Ma a volte, tira fuori due gambe.

Dennis kann manchmal sehr wild sein.

- Dennis può essere molto selvaggio a volte.
- Dennis riesce a essere molto selvaggio a volte.

Sie geht manchmal im Park spazieren.

- A volte fa una passeggiata nel parco.
- Lei a volte fa una passeggiata nel parco.

Tom tritt manchmal im Fernsehen auf.

- Tom a volte appare in TV.
- A volte Tom appare in TV.

Manchmal dachte Claudia über Psychoanalyse nach.

Qualche volta Claudia aveva pensato alla psicoanalisi.

Sie zögert manchmal, bevor sie antwortet.

A volte è esitante prima di rispondere.

Er ist manchmal geschäftlich in Tōkyō.

- A volte va a Tokyo per affari.
- Lui a volte va a Tokyo per affari.
- A volte va a Tokyo per lavoro.
- Lui a volte va a Tokyo per lavoro.

Korrigieren ist manchmal schwieriger als Schreiben.

Correggere a volte è più difficile che scrivere.

Ich träume manchmal von meiner Mutter.

- A volte sogno mia madre.
- Io a volte sogno mia madre.

Ich sehe ihn manchmal im Fernsehen.

Lo vedo a volte in TV.

Kinder haben manchmal Angst im Dunkeln.

I bambini a volte hanno paura del buio.

Die Leute sind manchmal wirklich blöd.

- Le persone sono davvero stupide a volte.
- Le persone sono veramente stupide a volte.
- La gente è davvero stupida a volte.
- La gente è veramente stupida a volte.

Manchmal bin ich knapp bei Kasse.

- A volte sono senza soldi.
- A volte sono senza denaro.
- A volte io sono senza soldi.
- A volte io sono senza denaro.

Mein Vater reist manchmal ins Ausland.

Mio padre a volte va all'estero.

Ich spiele manchmal Tennis mit ihr.

- A volte gioco a tennis con lei.
- Io a volte gioco a tennis con lei.

Ihre Probleme sind manchmal so seltsam.

I loro problemi a volte sono così strani.

Tom kaut manchmal mit offenem Mund.

Tom a volte mastica a bocca aperta.

Tom und ich arbeiten manchmal zusammen.

Io e Tom a volte lavoriamo insieme.