Translation of "Weinen" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Weinen" in a sentence and their italian translations:

Weinen Männer?

Gli uomini piangono?

- Auch Männer weinen manchmal.
- Sogar Männer weinen manchmal.
- Selbst Männer weinen manchmal.

Anche gli uomini a volte piangono.

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.
- Ich möchte weinen!

Mi sento di piangere.

Kann ich weinen?

Posso piangere?

Männer weinen nie!

Gli uomini non piangono mai.

Warum weinen sie?

Perché stanno piangendo?

Tom wird weinen.

Tom piangerà.

Warum weinen alle?

Perché stanno piangendo tutti?

Männer weinen nicht.

Gli uomini non piangono.

Ich möchte weinen!

- Vorrei piangere!
- Io vorrei piangere!

Auch Männer weinen.

Anche gli uomini piangono.

Tom würde weinen.

Tom piangerebbe.

Tom könnte weinen.

Tom potrebbe piangere.

- Ich habe dich weinen sehen.
- Ich habe dich weinen gesehen.
- Ich habe Sie weinen sehen.
- Ich habe Sie weinen gesehen.

- L'ho visto piangere.
- L'ho vista piangere.
- Ti ho visto piangere.
- Ti ho vista piangere.
- Vi ho visti piangere.
- Vi ho viste piangere.

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

- Ha iniziato a piangere.
- Lei ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.
- Lei iniziò a piangere.

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.

Mi sento di piangere.

- Tom hörte auf zu weinen.
- Tom hat aufgehört zu weinen.

- Tom ha smesso di piangere.
- Tom smise di piangere.

- Ich habe sie weinen gesehen.
- Ich habe sie weinen sehen.

L'ho vista piangere.

- Ich habe ihn weinen gesehen.
- Ich habe ihn weinen sehen.

L'ho visto piangere.

- Sie begann lauthals zu weinen.
- Er begann lauthals zu weinen.

Cominciò a urlare a voce alta.

- Ich konnte nicht anders als weinen.
- Ich musste einfach weinen.

- Non potevo non piangere.
- Io non potevo non piangere.

- Weinst du?
- Weinen Sie?

- Stai piangendo?
- State piangendo?

Hör auf zu weinen!

- Smettila di piangere.
- La smetta di piangere.
- Smettetela di piangere.

Ich will nicht weinen.

Non voglio piangere.

Ich sah Tom weinen.

Io ho visto Tom piangere.

Er begann zu weinen.

- Ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.

Tom würde nicht weinen.

Tom non piangerebbe.

- Der Junge begann zu weinen.
- Der Junge fing an zu weinen.

- Il ragazzo cominciò a piangere.
- Il ragazzo cominciò a gridare.
- Il ragazzo iniziò a piangere.
- Il ragazzo iniziò a urlare.
- Il ragazzo si mise a piangere.
- Il ragazzo ha cominciato a urlare.
- Il ragazzo ha iniziato a urlare.
- Il ragazzo ha cominciato a piangere.
- Il ragazzo ha iniziato a piangere.

- Ich versuchte, nicht zu weinen.
- Ich habe versucht, nicht zu weinen.

- Ho provato a non piangere.
- Provai a non piangere.
- Ho cercato di non piangere.
- Cercai di non piangere.

- Du hast Tom zum Weinen gebracht.
- Sie haben Tom zum Weinen gebracht.
- Ihr habt Tom zum Weinen gebracht.

- Hai fatto piangere Tom.
- Avete fatto piangere Tom.
- Ha fatto piangere Tom.

- Das Kind fing plötzlich an zu weinen.
- Das Baby begann zu weinen.

- Il bambino è scoppiato a piangere.
- Il bambino scoppiò a piangere.

- Ich habe deine Tochter weinen sehen.
- Ich habe seine Tochter weinen gesehen.

- Ho visto che sua figlia stava piangendo.
- Io ho visto che sua figlia stava piangendo.
- Vidi che sua figlia stava piangendo.
- Io vidi che sua figlia stava piangendo.

Mir ist zum Weinen zumute.

- Mi sento di piangere.
- Ho voglia di piangere.

Ich fing an zu weinen.

- Sono scoppiato in lacrime.
- Sono scoppiata in lacrime.

Jetzt hör auf zu weinen.

- Ora basta piangere.
- Ora basta urlare.

Ihr war zum Weinen zumute.

- Aveva voglia di piangere.
- Lei aveva voglia di piangere.
- Aveva voglia di urlare.
- Lei aveva voglia di urlare.

Ihr Weinen war nur gespielt.

Il suo pianto era solo una recita.

Tom fing an zu weinen.

- Tom ha iniziato a piangere.
- Tom iniziò a piangere.
- Tom ha cominciato a piangere.
- Tom cominciò a piangere.

Wir brachten ihn zum Weinen.

- L'abbiamo fatto piangere.
- Noi l'abbiamo fatto piangere.
- Lo facemmo piangere.
- Noi lo facemmo piangere.

Das brachte mich zum Weinen.

Questo mi ha fatto piangere.

Ich brachte ihn zum Weinen.

- Lo feci piangere.
- Io lo feci piangere.
- L'ho fatto piangere.
- Io l'ho fatto piangere.

Er brachte sie zum Weinen.

Lui la fece piangere.

Ihr war nach Weinen zumute.

Lei aveva voglia di piangere.

Tom versuchte, nicht zu weinen.

- Tom ha provato a non piangere.
- Tom provò a non piangere.

Er hörte auf zu weinen.

- Ha smesso di piangere.
- Lui ha smesso di piangere.
- Smise di piangere.
- Lui smise di piangere.

Tom hörte auf zu weinen.

- Tom ha smesso di piangere.
- Tom smise di piangere.

Ich habe Tom weinen sehen.

- Ho visto Tom piangere.
- Io ho visto Tom piangere.
- Vidi Tom piangere.
- Io vidi Tom piangere.

Bring mich nicht zum Weinen!

- Non farmi piangere.
- Non fatemi piangere.
- Non mi faccia piangere.
- Non mi fare piangere.
- Non mi fate piangere.

Mädchen weinen schneller als Jungen.

Le ragazze piangono più facilmente dei ragazzi.

Ich habe sie weinen sehen.

L'ho vista piangere.

Das bringt mich zum Weinen.

Mi fa piangere.

Der Junge begann zu weinen.

Il ragazzo si mise a piangere.

Tom ist jetzt am Weinen.

- Tom sta piangendo ora.
- Tom sta piangendo adesso.

Tom brachte mich zum Weinen.

Tom mi ha fatto piangere.

Weinen hilft nicht gegen Schmerzen.

- Il dolore non si riduce piangendo.
- Il dolore non diminuisce piangendo.

Tom brachte Maria zum Weinen.

- Tom ha fatto piangere Mary.
- Tom fece piangere Mary.

- Weine nicht!
- Weinen Sie nicht.

Non piangere.

Sie versuchte, nicht zu weinen.

- Ha provato a non piangere.
- Lei ha provato a non piangere.
- Ha provato a non urlare.
- Lei ha provato a non urlare.
- Provò a non piangere.
- Lei provò a non piangere.
- Provò a non urlare.
- Lei provò a non urlare.

Soll ich weinen oder lachen?

Devo mettermi a piangere o a ridere?

Wir haben ihn weinen gehört.

L'abbiamo sentito piangere.

Niemand wird um ihn weinen.

Nessuno piangerà per lui.

Er brachte mich zum Weinen.

Lui mi ha fatto piangere.

Ich brachte sie zum Weinen.

L'ho fatta piangere.

Sie brachte sie zum Weinen.

Lei la fece piangere.

Sie brachte mich zum Weinen.

Lei mi ha fatto piangere.

Er fing an zu weinen.

- Ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.
- Ha cominciato a piangere.
- Cominciò a piangere.

Sie haben angefangen zu weinen.

- Ha iniziato a piangere.
- Lei ha iniziato a piangere.

- Ich kann nicht lachen und nicht weinen.
- Ich kann weder lachen noch weinen.

- Non posso ridere o piangere.
- Io non posso ridere o piangere.
- Non riesco a ridere o piangere.
- Io non riesco a ridere o piangere.

Tomoko hätte fast angefangen zu weinen.

Tomoko ha quasi iniziato a piangere.

Ich kann nicht aufhören zu weinen.

- Non riesco a smettere di piangere.
- Io non riesco a smettere di piangere.

Statt zu weinen handle ich lieber.

Anziché piangere, preferisco agire.

Er tut nichts, außer zu weinen.

Non fa che piangere.

Meine Schwester fing an zu weinen.

- Mia sorella ha iniziato a piangere.
- Mia sorella iniziò a piangere.

Babys weinen, wenn sie Hunger haben.

I bambini piangono quando hanno fame.

Auch ich fing an zu weinen.

- Anche io ho iniziato a piangere.
- Anche io iniziai a piangere.

Das brachte meine Mutter zum Weinen.

- Ha fatto piangere mia madre.
- Fece piangere mia madre.

Tom brachte seine Schwester zum Weinen.

- Tom ha fatto piangere sua sorella.
- Tom fece piangere sua sorella.

Ich konnte nicht aufhören zu weinen.

Non riuscivo a smettere di piangere.

Halt! Du bringst sie zum Weinen.

Smettila! L'hai fatta piangere!

Seit jener Zeit ist Weinen verboten.

Da quella volta è proibito piangere.

Du hast mich zum Weinen gebracht.

- Mi hai fatto piangere.
- Mi hai fatta piangere.
- Mi ha fatto piangere.
- Mi avete fatto piangere.
- Mi ha fatta piangere.
- Mi avete fatta piangere.

Ich wollte nicht vor ihr weinen.

Non volevo piangere di fronte a lei.

Ich fing sofort an zu weinen.

Mi sono messa a piangere subito.