Translation of "Möglichkeiten" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Möglichkeiten" in a sentence and their italian translations:

Okay. Zwei Möglichkeiten.

Ok, ci sono due opzioni.

- Es gibt unendlich viele Möglichkeiten.
- Die Möglichkeiten sind endlos.

Le possibilità sono infinite.

Tom hat zwei Möglichkeiten.

Tom ha due scelte.

Wir haben mehrere Möglichkeiten.

- Abbiamo diverse opzioni.
- Noi abbiamo diverse opzioni.

Es gibt keine anderen Möglichkeiten.

Non ci sono altre opzioni.

Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten.

Per te si apriranno nuove possibilità.

Es gibt nur zwei Möglichkeiten.

- Ci sono solo due possibilità.
- Ci sono soltanto due possibilità.
- Ci sono solamente due possibilità.

Gibt es noch andere Möglichkeiten?

Ci sono altre possibilità?

Sie hatten so viele Möglichkeiten.

Avevate così tante possibilità.

Viele Möglichkeiten stehen mir nicht offen.

Non ho molte opzioni.

Das lässt mir nicht viele Möglichkeiten.

- Non mi lascia con molte opzioni.
- Quello non mi lascia con molte opzioni.

Gemeinsam ergeben sie eine Kopie an Möglichkeiten.

Insieme costituiscono un progetto di possibilità.

Wir haben wenig Möglichkeiten Englisch zu verwenden.

- Abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per usare l'inglese.
- Abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche opportunità per utilizzare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di usare l'inglese.
- Abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.
- Noi abbiamo poche occasioni di utilizzare l'inglese.

Ich nutze gerne die Möglichkeiten von Tatoeba.

- Mi piace giocare su Tatoeba.
- A me piace giocare su Tatoeba.
- Mi piace suonare su Tatoeba.
- A me piace suonare su Tatoeba.

Lass uns besprechen, welche Möglichkeiten wir haben.

Discutiamo le nostre opzioni.

Amerika ist das Land der unbegrenzten Möglichkeiten.

L'America è la terra delle opportunità.

Wir müssen andere Möglichkeiten in Betracht ziehen.

- Dobbiamo considerare altre opzioni.
- Abbiamo bisogno di considerare altre opzioni.

Halte nach zwei Möglichkeiten auf dem Bildschirm Ausschau.

Attento quando compaiono due scelte sullo schermo.

Wir können es nicht leugnen -- Präsenz schafft Möglichkeiten.

Non possiamo negarlo: la presenza crea possibilità.

Sind Frauen und Mädchen eine Quelle an Möglichkeiten.

donne e ragazze sono una forte fonte di possibilità.

Aber in der Stadt bieten sich unbegrenzte Möglichkeiten.

Ma in città... le opportunità sono infinite.

Wir haben bereits die Hälfte der Möglichkeiten ausgeschlossen.

- Abbiamo già eliminato metà delle possibilità.
- Noi abbiamo già eliminato metà delle possibilità.
- Abbiamo già scartato metà delle possibilità.
- Noi abbiamo già scartato metà delle possibilità.

Tom hatte unzählige Möglichkeiten, die Bombe zu legen.

Tom aveva molte opportunità di piantare la bomba.

Zur Hölle mit den Umständen. Ich erschaffe Möglichkeiten.

Al diavolo le circostanze, io creo opportunità.

Es verblieben zwei Möglichkeiten, die Frage zu lösen.

Erano rimaste due opzioni per risolvere la domanda.

Ich denke, wir haben zwei Möglichkeiten, um hier wegzukommen.

Ok, ci sono due cose che possiamo fare qui.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...

Ci sono due modi per farlo. O con un bastone.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme einen Stock...

Ci sono due modi. O uso un bastone.

Bloß wissen die meisten Künstler nichts von diesen Möglichkeiten.

tuttavia la maggior parte degli artisti non conosce queste opportunità.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock...

Ci sono due modi. O usiamo un bastone.

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder ich verwende einen Stock

Ci sono due modi. Con un bastone.

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen einen Stock...

Ci sono due modi per farlo. Con un bastone.

Dazu haben wir zwei Möglichkeiten. Entweder wir verwenden einen Stock...

Ci sono due modi per farlo. O con un bastone.

Und mehr Möglichkeiten im Umgang mit einer Welt im Klimawandel.

e più capacità di affrontare un mondo il cui clima sta cambiando.

Ein glücklicher Mensch glaubt an sich, an seine Möglichkeiten und Chancen.

Una persona felice crede in se stessa, nelle sue possibilità e opportunità.

Technologie schafft neue Möglichkeiten, um in die tiefen unserer Psyche zu sehen.

La tecnologia ha aperto nuove finestre sulla scatola nera che è la nostra mente.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo un bastone. Per bloccargli la testa.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock... ...und fixiere damit ihren Kopf.

Ci sono due modi per farlo. O usiamo il bastone. Gli blocchiamo la testa.

Millionäre haben mehr Möglichkeiten als normale Leute, sich in offizielle Ämter wählen zu lassen.

I milionari sono facilitati nel venire eletti a cariche pubbliche rispetto alla media.

Eine gute Strategie bietet Möglichkeiten für taktische Manöver, die die Abwehr des Gegners schwächen können.

Una buona strategia fornirà opportunità per manovre tattiche in grado di indebolire le difese dell'avversario.

Das Internet hat die Möglichkeiten, Schach zu lernen und zu üben, auf der ganzen Welt erweitert.

Internet ha ampliato le possibilità di studiare e praticare gli scacchi in tutto il mondo.

Neue Fähigkeiten erlernen oder einfach nur mehr über die Welt erfahren möchten, gibt es viele großartige Möglichkeiten.

apprendendo nuove abilità o semplicemente vuoi saperne di più sul mondo, ci sono molte ottime opzioni.

Eine Sprache ist ein weites Land, und ebenso ausgedehnt wie reichhaltig sind die Möglichkeiten, die es einem Reisenden bietet.

Una lingua è un paese vasto e le possibilità che offre a un viaggiatore sono tanto ampie quanto abbondanti.

Je früher Kinder Kontakt mit Schach haben, desto mehr Möglichkeiten haben sie, qualifizierte Schachspieler oder professionelle Schachspieler zu werden.

Prima i bambini entrano in contatto con gli scacchi, maggiori sono le possibilità che avranno di diventare abili giocatori di scacchi o giocatori di scacchi professionisti.

Christoph Kolumbus’ „Idiotensicherer Leitfaden, wie man einen Haifisch mit bloßen Händen tötet“ und „Die zwanzig Möglichkeiten, einen Riesenkalmar zu erwürgen“ wurden beide Verkaufsschlager.

Due libri di Cristoforo Colombo - "Come uccidere uno squalo a mani nude - per dummies" e "Venti modi per strangolare un calamaro gigante", - sono diventati entrambi bestsellers.

Die Kenntnis einer zweiten Sprache bietet dem Kind vielfältige Möglichkeiten. Sie ermöglicht eine umfassendere Kommunikation, bringt es in Kontakt mit anderen Kulturen, fördert seine Aufgeschlossenheit und seinen Sinn für Toleranz, regt seine Kreativität an, verbessert sein Selbstwertgefühl und seine soziale Kompetenz. Der Gebrauch einer zweiten Sprache in der Familie bereichert die Umgebung des Kindes mit Reizen, die seine geistige Entwicklung begünstigen.

La conoscenza di una seconda lingua offre al bambino svariate opportunità. Gli permette una comunicazione più ampia, lo mette in contatto con altre culture, favorisce la sua apertura mentale e il suo senso della tolleranza, stimola la sua creatività, migliora la stima di sé, migliora la sua capacità di relazioni sociali. L'uso in famiglia di una seconda lingua arricchisce l'ambiente del bambino di stimoli che favoriscono il suo sviluppo intellettivo.

In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.