Translation of "Kleinen" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "Kleinen" in a sentence and their italian translations:

Benutze den kleinen.

- Usa quello piccolo.
- Usate quello piccolo.
- Usi quello piccolo.
- Usi quella piccola.
- Usa quella piccola.
- Usate quella piccola.

- Sie hat einen kleinen Vorteil.
- Er hat einen kleinen Vorteil.

- Ha un piccolo vantaggio.
- Lui ha un piccolo vantaggio.

Tango lebte mit einem kleinen Kind in einem kleinen Dorf.

Tango viveva con un bambino piccolo in un paesino.

Schau, die kleinen Eier.

Piccole uova.

Zeichne einen kleinen Kreis.

- Disegna un piccolo cerchio.
- Disegnate un piccolo cerchio.
- Disegni un piccolo cerchio.

Genieße die kleinen Dinge!

Godetevi le piccole cose!

Wie bei dem kleinen Bach,

come per il piccolo ruscello,

Diese kleinen Baby-Frösche knirschen.

Tutte le rane bebè che scrocchiano.

Siehst du die kleinen Nussstücke?

Vedi i pezzetti di noci?

Siehst du diese kleinen Triebe?

Vedi tutte queste piccole punte dei rami?

Einen kleinen Stein als Sinker.

Un sassolino come peso.

Siehst du die kleinen Knospen?

Vedi questi germogli?

Sie nehmen einen kleinen Stein.

Prendevano un sassolino,

Ich habe keine kleinen Kinder.

Non ho figli piccoli.

Tom hat einen kleinen Penis.

Tom ha il pene piccolo.

Sie hat einen kleinen Vorteil.

- Ha un piccolo vantaggio.
- Lei ha un piccolo vantaggio.

Die Großen halfen den Kleinen.

I grandi aiutavano i piccoli.

Tom hat einen kleinen Schwanz.

Tom ha il cazzo piccolo.

Woher kommen die kleinen Kinder?

Da dove vengono i bambini piccoli?

Wir hatten einen kleinen Unfall.

Abbiamo avuto un piccolo incidente.

Tom hat einen kleinen Garten.

- Tom ha un piccolo giardino.
- Tom ha un giardino piccolo.

- Ich gab es dem kleinen Jungen.
- Ich habe es dem kleinen Jungen gegeben.

- L'ho dato al ragazzino.
- Io l'ho dato al ragazzino.
- L'ho data al ragazzino.
- Io l'ho data al ragazzino.
- Lo diedi al ragazzino.
- Io lo diedi al ragazzino.
- La diedi al ragazzino.
- Io la diedi al ragazzino.

- Ich bin in einer kleinen Stadt aufgewachsen.
- Ich bin in einem kleinen Städtchen aufgewachsen.

- Sono cresciuto in una piccola città.
- Io sono cresciuto in una piccola città.
- Sono cresciuta in una piccola città.
- Io sono cresciuta in una piccola città.

- Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf.
- Mein Bruder wohnt in einem kleinen Dorf.

- Mio fratello vive in un piccolo villaggio.
- Mio fratello abita in un piccolo villaggio.

Schau, siehst du die kleinen Härchen?

Ecco quei piccoli peli.

Er schätzt meine kleinen Witze nicht.

Non apprezza le mie battutine.

Achtung zeigt sich in kleinen Dingen.

Il rispetto passa attraverso piccole cose.

Tom wohnt in einem kleinen Dorf.

Tom vive in un piccolo villaggio.

Er lebt in einer kleinen Provinzstadt.

Lui vive in una piccola cittadina di provincia.

Ich wohne in einem kleinen Fischerdorf.

- Vivo in un piccolo villaggio di pescatori.
- Io vivo in un piccolo villaggio di pescatori.
- Abito in un piccolo villaggio di pescatori.
- Io abito in un piccolo villaggio di pescatori.

Tom lebte in einem kleinen Fischerdorf.

Tom viveva in un piccolo villaggio di pescatori.

Mein Haus hat einen kleinen Hof.

La mia casa ha un piccolo giardino.

Ich sah einen rennenden kleinen Jungen.

- Ho visto un ragazzino correre.
- Io ho visto un ragazzino correre.
- Vidi un ragazzino correre.
- Io vidi un ragazzino correre.

Sie hat einen kleinen schwarzen Hund.

- Ha un cagnolino nero.
- Lei ha un cagnolino nero.

Wale ernähren sich von kleinen Fischen.

Le balene si cibano di piccoli pesci.

Ich habe nur einen kleinen Garten.

Ho solo un piccolo giardino.

Ich kann keine kleinen Buchstaben lesen.

Non riesco a leggere i caratteri piccoli.

Der große Fisch frisst den kleinen.

Il pesce grande mangia il pesce piccolo.

Ich wohne in einer kleinen Stadt.

Vivo in un piccolo paese.

Ich habe einen kleinen Fehler gemacht.

Ho fatto un piccolo errore.

- Die Elfen sind die kleinen Helfer des Weihnachtsmannes.
- Elfen sind die kleinen Helfer des Weihnachtsmannes.

Gli elfi sono i piccoli aiutanti di Babbo Natale.

Ich dachte er gibt einen kleinen Empfang.

pensavo facesse solo un piccolo ricevimento.

Eichhörnchen ernten diese kleinen Pinienkerne auf Tannen.

Gli scoiattoli trovano i pinoli nell'abete.

Der Elefant wird von kleinen Kindern gemocht.

L'elefante piace ai bambini piccoli.

Er wuchs in einem kleinen Dorf auf.

Lui è cresciuto in un piccolo villaggio.

Auch ich habe einen kleinen Vogel gefunden.

Anch'io avevo trovato un uccellino.

Hast du vor einem kleinen Mädchen Angst?

- Hai paura di una ragazzina?
- Ha paura di una ragazzina?
- Avete paura di una ragazzina?

Er wohnt in einem kleinen, gemütlichen Haus.

Vive in una piccola casa accogliente

Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf.

Mio fratello vive in un piccolo villaggio.

Tom kommt aus einer sehr kleinen Stadt.

Tom viene da una città molto piccola.

Die Ameise geht auf dem kleinen Ballon.

La formica cammina sul palloncino.

Tom wuchs in einem kleinen Dorf auf.

- Tom è cresciuto in un piccolo villaggio.
- Tom crebbe in un piccolo villaggio.

Ich komme mit einem kleinen Gehalt aus.

Riesco a tirare avanti con un piccolo stipendio.

Gute Dinge kommen in kleinen Päckchen an.

- Le cose buone vengono in pacchi piccoli.
- Le cose buone arrivano in pacchi piccoli.

Ich muss um einen kleinen Gefallen bitten.

- Ho un piccolo favore da chiedere.
- Io ho un piccolo favore da chiedere.

Das Auge Gottes wacht über die Kleinen.

- L'occhio di Dio tiene d'occhio quelli piccoli.
- L'occhio di Dio sta attento a quelli piccoli.

Er streitet ständig mit seinem kleinen Bruder.

Egli bisticcia permanentemente con il suo fratello più piccolo.

Ich möchte in einer kleinen Stadt leben.

- Voglio vivere in una città piccola.
- Io voglio vivere in una città piccola.

Ein kleines Kind hat einen kleinen Wortschatz.

Un bambino piccolo ha un vocabolario ridotto.

Tom lebte allein in einer kleinen Wohnung.

Tom è vissuto da solo in un piccolo appartamento.

Sami brachte uns zu einem kleinen Raum.

Sami ci portò a una piccola stanza.

- Mary geht sehr behutsam mit ihrem kleinen Schwesterchen um.
- Mary ist sehr liebenswürdig gegenüber ihrem kleinen Schwesterchen.

- Mary è molto cortese con la sua sorellina.
- Mary è molto garbata con la sua sorellina.

Wir hatten diesen kleinen Holzbungalow, unter der Hochwassergrenze.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

Ich konzentrierte mich also auf diesen kleinen Bereich.

E ti concentri su quel piccolo spazio.

Aus dem kleinen Mädchen wurde eine schöne Frau.

La bambina è diventata una bella donna.

Das ist das Foto von meiner kleinen Schwester.

È la fotografia della mia sorella più piccola.

Wale ernähren sich von Plankton und kleinen Fischen.

Le balene si nutrono di plancton e piccoli pesci.

Sie kommt aus einer kleinen, aber wohlhabenden Stadt.

Viene da una città piccola ma ricca.

Jetzt wohne ich in einem sehr kleinen Haus.

- Ora abito in una casa molto piccola.
- Adesso abito in una casa molto piccola.

Der Teich war voll von vielerlei kleinen Fischen.

Il lago era pieno di numerosi pesciolini.

Die Tiere werden in sehr kleinen Käfigen gehalten.

Gli animali sono tenuti in gabbie molto piccole.

Sie hat einen kleinen Hautfleck von Geburt an.

Lei ha una piccola macchia dalla nascita sulla pelle.

Sie schläft und umarmt dabei ihren kleinen Bären.

Lei dorme abbracciando il suo orsacchiotto.

Glück entsteht oft durch Aufmerksamkeit in kleinen Dingen.

La felicità viene spesso attraverso l'attenzione alle piccole cose.

Dieses Spiel kann von kleinen Kindern gespielt werden.

Questo gioco può essere giocato dai bambini piccoli.

Maria verreist immer mit ihrem kleinen schwarzen Koffer.

Mary viaggia sempre con la sua valigetta nera.

Und so habe ich den kleinen Prinzen kennengelernt.

E fu così che feci la conoscenza del piccolo principe.

- Ich habe in dem kleinen Hotel am See gewohnt.
- Ich habe in einem kleinen Hotel an einem See gewohnt.

Ho soggiornato in un piccolo hotel in riva al lago.

- Sie ist in einem kleinen Städtchen aufgewachsen.
- Sie wuchs in einem Städtchen auf.
- Sie wuchs in einer kleinen Stadt auf.

- È cresciuta in una piccola città.
- Lei è cresciuta in una piccola città.
- Crebbe in una piccola città.
- Lei crebbe in una piccola città.

Ich soll mich also von dieser kleinen Feldflasche abseilen?

Vuoi che mi cali legandomi a questa piccola borraccia?

Siehst die kleinen Blüte am Ginster, diese gelben Dinger?

Vedi questo piccolo fiore sull'arbusto, questa macchiolina gialla?

Mit den adretten, kleinen, die sie in Pornos sehen.

alle vulve piccole e graziose che vedono nella pornografia.

Zoomen wir mal auf einen kleinen Würfel im Meer.

Allarghiamo l'immagine su un piccolo cubo nell'oceano.

Sie können ihre Nasen in einen kleinen Spalt stecken.

Possono infilare il naso in una piccola crepa.

Er verhandelte mit dem Immobilienhändler über einen kleinen Preisnachlass.

- Ha negoziato un prezzo inferiore con l'agente immobiliare.
- Negoziò un prezzo inferiore con l'agente immobiliare.

Schaut mal, was aus der kleinen Ruthie geworden ist!

Guardate un po' la piccola Ruthie cos'è diventata!

Ich hatte einen kleinen Hund, als ich klein war.

- Avevo un cagnolino quando ero piccolo.
- Io avevo un cagnolino quando ero piccolo.
- Avevo un cagnolino quando ero piccola.
- Io avevo un cagnolino quando ero piccola.

Aus einem kleinen Fünklein kann ein großes Feuer werden.

Una piccola scintilla può diventare un grande incendio.

Die Politik der kleinen Schritte führt nicht mehr weiter.

La politica del passo a passo è giunta alla sua fine.

Er wohnte in einer kleinen Stadt in der Nähe.

Lui ha vissuto in un piccolo paesino non lontano.

Sowie darum, der kleinen mentalen Spinne beim Arbeiten zuzuschauen

e di guardare quel piccolo ragno mentale fare il suo lavoro