Translation of "Einen" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Einen" in a sentence and their italian translations:

- Ruf einen Krankenwagen.
- Ruft einen Krankenwagen.
- Rufen Sie einen Krankenwagen.

- Chiama un'ambulanza.
- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

- Nimm einen Bus.
- Nehmt einen Bus.
- Nehmen Sie einen Bus.

- Prendi un autobus.
- Prendete un autobus.
- Prenda un autobus.

Rette einen Menschen. Iss einen Kannibalen.

Salva un essere umano. Mangia un cannibale.

- Ziehe einen Kreis.
- Zeichne einen Kreis.

- Disegna un cerchio.
- Disegnate un cerchio.
- Disegni un cerchio.

- Einen Kaffee, bitte.
- Einen Kaffee bitte!

- Un caffè, per favore.
- Un caffè, per piacere.

Einen Kaffee und einen Berliner bitte.

Prenderò del caffè e una ciambella.

- Ich habe einen Laster.
- Ich habe einen Lastwagen.
- Ich habe einen LKW.
- Ich habe einen Camion.
- Ich habe einen Lastkraftwagen.

- Ho un camion.
- Io ho un camion.

- Sie brauchen einen Rechtsanwalt.
- Du brauchst einen Anwalt.
- Ihr braucht einen Anwalt.
- Sie brauchen einen Anwalt.
- Sie benötigen einen Rechtsanwalt.

- Ha bisogno di un avvocato.
- Lei ha bisogno di un avvocato.
- Avete bisogno di un avvocato.
- Voi avete bisogno di un avvocato.
- Hai bisogno di un avvocato.

- Ich habe einen Pick-up.
- Ich habe einen Laster.
- Ich habe einen Lastwagen.
- Ich habe einen LKW.
- Ich habe einen Camion.
- Ich habe einen Lastkraftwagen.

- Ho un camion.
- Io ho un camion.

Einen Augenblick...

Un attimo ...

Einen Augenblick!

Un momento!

Zwei, einen?

Due, uno?

Hast du einen Kuli oder einen Bleistift?

Hai una penna o una matita?

Er warf einen Stein auf einen Hund.

- Lanciò un sasso contro un cane.
- Ha lanciato un sasso contro un cane.

Er hat einen Hausdiener und einen Koch.

- Ha un maggiordomo e un cuoco.
- Lui ha un maggiordomo e un cuoco.

- Frag einen Fachmann.
- Fragen Sie einen Fachmann.

- Chiedi a un esperto.
- Chieda a un esperto.
- Chiedete a un esperto.

- Brauchst du einen Krankenwagen?
- Braucht ihr einen Krankenwagen?
- Brauchen Sie einen Krankenwagen?

- Ti serve un'ambulanza?
- Vi serve un'ambulanza?
- Le serve un'ambulanza?
- Hai bisogno di un'ambulanza?
- Ha bisogno di un'ambulanza?
- Avete bisogno di un'ambulanza?

- Hast du einen Plan?
- Habt ihr einen Plan?
- Haben Sie einen Plan?

- Ha un piano?
- Hai un piano?
- Tu hai un piano?
- Lei ha un piano?
- Avete un piano?
- Voi avete un piano?

- Hast du einen Hund?
- Haben Sie einen Hund?
- Habt ihr einen Hund?

- Hai un cane?
- Ha un cane?
- Avete un cane?
- Tu hai un cane?
- Lei ha un cane?
- Voi avete un cane?
- Ce l'hai un cane?
- Tu ce l'hai un cane?
- Ce l'ha un cane?
- Lei ce l'ha un cane?
- Ce l'avete un cane?
- Voi ce l'avete un cane?

- Sie brauchen einen Rechtsanwalt.
- Ihr braucht einen Anwalt.
- Sie brauchen einen Anwalt.

- Ha bisogno di un avvocato.
- Lei ha bisogno di un avvocato.
- Avete bisogno di un avvocato.
- Voi avete bisogno di un avvocato.

- Sie brauchen einen Rechtsanwalt.
- Sie brauchen einen Anwalt.
- Sie benötigen einen Rechtsanwalt.

- Hanno bisogno di un avvocato.
- Loro hanno bisogno di un avvocato.

- Wollen Sie einen Anwalt?
- Willst du einen Anwalt?
- Wollt ihr einen Anwalt?

- Vuoi un avvocato?
- Vuole un avvocato?
- Volete un avvocato?

- Hast du einen Blog?
- Habt ihr einen Blog?
- Haben Sie einen Blog?

- Hai un blog?
- Tu hai un blog?
- Ha un blog?
- Lei ha un blog?
- Avete un blog?
- Voi avete un blog?
- Ce l'hai un blog?
- Tu ce l'hai un blog?
- Ce l'ha un blog?
- Lei ce l'ha un blog?
- Ce l'avete un blog?
- Voi ce l'avete un blog?

- Hast du einen Fernseher?
- Haben Sie einen Fernseher?
- Habt ihr einen Fernseher?

Hai una TV?

- Hast du einen Ersatzschlüssel?
- Habt ihr einen Ersatzschlüssel?
- Haben Sie einen Ersatzschlüssel?

- Hai una chiave di riserva?
- Tu hai una chiave di riserva?
- Ha una chiave di riserva?
- Lei ha una chiave di riserva?
- Avete una chiave di riserva?
- Voi avete una chiave di riserva?

- Brauchen Sie einen Anwalt?
- Brauchst du einen Anwalt?
- Braucht ihr einen Anwalt?

- Hai bisogno di un avvocato?
- Ha bisogno di un avvocato?
- Avete bisogno di un avvocato?
- Ti serve un avvocato?
- Vi serve un avvocato?
- Le serve un avvocato?

- Tom machte einen Fehler.
- Tom beging einen Fehler.
- Tom hat einen Fehler gemacht.
- Tom hat einen Fehler begangen.

- Tom ha fatto un errore.
- Tom fece un errore.

- Haben Sie einen Kugelschreiber?
- Habt ihr einen Füller?
- Hast du einen Kugelschreiber dabei?

- Avete una biro?
- Voi avete una biro?
- Avete una penna?
- Voi avete una penna?
- Ha una biro?
- Lei ha una biro?
- Ha una penna?
- Lei ha una penna?

- Hast du einen Stift?
- Haben Sie einen Stift?
- Hast du einen Kugelschreiber dabei?

- Hai una biro?
- Avete una biro?
- Hai una penna?
- Tu hai una biro?
- Tu hai una penna?
- Voi avete una biro?
- Avete una penna?
- Voi avete una penna?
- Ha una biro?
- Lei ha una biro?
- Ha una penna?
- Lei ha una penna?

- Ich hatte einen Herzinfarkt.
- Ich habe einen Herzanfall gehabt.
- Ich hatte einen Herzanfall.

- Ho avuto un attacco cardiaco.
- Ebbi un attacco cardiaco.

- Er schuppte einen Fisch ab.
- Er schuppte einen Fisch.
- Er entschuppte einen Fisch.

- Ha squamato un pesce.
- Squamò un pesce.
- Lei squamò un pesce.
- Lui ha squamato un pesce.

- Sie buk einen Kuchen.
- Sie hat einen Kuchen gebacken.
- Sie backte einen Kuchen.

- Ha fatto una torta.
- Lei ha fatto una torta.
- Fece una torta.
- Lei fece una torta.

- Ich habe einen Bärenhunger.
- Ich habe einen Bärenhunger!

Ho una fame da lupo.

- Er trägt einen Bart.
- Er hat einen Bart.

Ha la barba.

- Ich habe einen Kuli.
- Ich habe einen Kugelschreiber.

- Ho una penna.
- Ho una biro.

- Er hat einen Hund.
- Sie hat einen Hund.

Lui ha un cane.

- Ich pflanze einen Apfelsinenbaum.
- Ich pflanze einen Orangenbaum.

- Sto piantando un arancio.
- Io sto piantando un arancio.

- Ich lese einen Brief.
- Ich las einen Brief.

- Leggo una lettera.
- Io leggo una lettera.
- Ho letto una lettera.
- Io ho letto una lettera.
- Lessi una lettera.
- Io lessi una lettera.

Ich esse lieber einen Muffin als einen Dinosaurier.

Preferisco mangiare un muffin piuttosto che un dinosauro.

- Er braucht einen Anwalt.
- Er braucht einen Rechtsanwalt.

- Ha bisogno di un avvocato.
- Lui ha bisogno di un avvocato.

- Besitzt du einen Computer?
- Besitzen Sie einen Computer?

- Possiedi un computer?
- Tu possiedi un computer?
- Possiede un computer?
- Lei possiede un computer?
- Possedete un computer?
- Voi possedete un computer?

- Ich habe einen Laster.
- Ich habe einen Lastwagen.

- Ho un camion.
- Io ho un camion.

- Ich hatte einen Alptraum.
- Ich hatte einen Albtraum.

- Ho avuto un incubo.
- Io ho avuto un incubo.

- Sie isst einen Apfel.
- Er isst einen Apfel.

- Sta mangiando una mela.
- Lui sta mangiando una mela.

- Hast du einen Stadtführer?
- Haben Sie einen Stadtführer?

Hai una guida con mappa della città?

- Er erwartet einen Telefonanruf.
- Er erwartet einen Anruf.

- Sta aspettando una telefonata.
- Lui sta aspettando una telefonata.

- Er hat einen Landsitz.
- Sie hat einen Landsitz.

Possiede una tenuta in campagna.

- Hast du einen Lieblingssänger?
- Haben Sie einen Lieblingssänger?

- Hai un cantante preferito?
- Tu hai un cantante preferito?

- Ich brauche einen Briefumschlag.
- Ich benötige einen Briefumschlag.

- Mi serve una busta.
- Ho bisogno di una busta.
- Io ho bisogno di una busta.
- A me serve una busta.

- Er hatte einen Unfall.
- Er hatte einen Verkehrsunfall.

Ha fatto un incidente.

- Haben Sie einen Führerschein?
- Hast du einen Führerschein?

- Tu hai la patente?
- Hai la patente?
- Ha la patente?
- Lei ha la patente?
- Avete la patente?
- Voi avete la patente?
- Hai la patente di guida?
- Tu hai la patente di guida?
- Ha la patente di guida?
- Lei ha la patente di guida?
- Avete la patente di guida?
- Voi avete la patente di guida?

- Habt ihr einen Schirm?
- Habt ihr einen Regenschirm?

- Avete un ombrello?
- Voi avete un ombrello?

- Gib mir einen Abschiedskuss!
- Gebt mir einen Abschiedskuss!

- Dammi un bacio di addio.
- Mi dia un bacio di addio.
- Datemi un bacio di addio.

- Hat Laurie einen Computer?
- Hat Laurie einen Rechner?

Laurie ha un computer?

- Möchten Sie einen Apfel?
- Möchtest du einen Apfel?

- Vuoi una mela?
- Vuole una mela?
- Volete una mela?

- Haben Sie einen Termin?
- Habt ihr einen Termin?

- Hai un appuntamento?
- Avete un appuntamento?
- Ha un appuntamento?

- Hast du einen Hund?
- Haben Sie einen Hund?

- Hai un cane?
- Ha un cane?
- Avete un cane?
- Tu hai un cane?
- Lei ha un cane?
- Voi avete un cane?
- Ce l'hai un cane?
- Tu ce l'hai un cane?
- Ce l'ha un cane?
- Lei ce l'ha un cane?
- Ce l'avete un cane?
- Voi ce l'avete un cane?

- Hast du einen Ehemann?
- Hast du einen Ehepartner?

- Hai un marito?
- Tu hai un marito?
- Ha un marito?
- Lei ha un marito?

- Ich brauche einen Arzt!
- Ich brauche einen Arzt.

- Ho bisogno di un dottore!
- Ho bisogno di un medico!

- Ich brauche einen Leihwagen.
- Ich brauche einen Mietwagen.

Ho bisgono di una macchina a noleggio.

- Ich möchte einen Hut.
- Ich brauche einen Hut.

Voglio un cappello.

- Ich habe einen Lastwagen.
- Ich habe einen LKW.

- Ho un camion.
- Io ho un camion.

- Schreibst du einen Brief?
- Schreiben Sie gerade einen Brief?
- Schreibst du gerade einen Brief?

- Stai scrivendo una lettera?
- Sta scrivendo una lettera?
- State scrivendo una lettera?

- Mama macht gerade einen Kuchen.
- Mutti macht einen Kuchen.
- Mama backt gerade einen Kuchen.

- La mamma sta facendo una torta.
- La mamma sta preparando una torta.

Einen Nachbar ausspionieren?

Spiare il vostro vicino?

, einen Abbruch anzurufen.

dal chiamare un aborto.

Ruf einen Krankenwagen.

- Chiami un'ambulanza.
- Chiamate un'ambulanza.

Einen schönen Valentinstag!

Buon San Valentino!

Zeichne einen Kreis.

- Disegna un cerchio.
- Disegnate un cerchio.
- Disegni un cerchio.

Schreibe einen Bericht.

- Scrivi un rapporto.
- Scrivi una relazione.
- Scrivi un resoconto.
- Scriva un rapporto.
- Scriva una relazione.
- Scriva un resoconto.

Einen Moment, bitte.

- Solo un attimo, per favore.
- Solo un attimo, per piacere.

Einen Rotwein, bitte.

Un vino rosso, per favore.

Jeder braucht einen.

- A tutti ne serve uno.
- A tutti ne serve una.

Einen Kaffee bitte!

- Un caffè, per favore.
- Un caffè, per piacere.

Einen Umschlag bitte.

Per favore mi dia una busta.

- Einen Augenblick...
- Augenblick...

Solo un momento...

Einen frohen Unabhängigkeitstag!

Felice Giornata dell'Indipendenza!

Rufe einen Polizisten!

- Chiama un poliziotto.
- Chiami un poliziotto.
- Chiamate un poliziotto.

Einen Weißwein, bitte!

- Un vino bianco, per favore!
- Un vino bianco, per piacere!

- Lasst uns einen Schneemann bauen.
- Kommt, wir bauen einen Schneemann.
- Komm, wir bauen einen Schneemann.
- Lass uns einen Schneemann bauen.

Facciamo un pupazzo di neve.

Sie haben einen Eimer, einen Mopp oder eine Saugglocke.

hai un secchio, uno straccio o uno sturalavandini.

Wenn du einen Bleistift brauchst, leih ich dir einen.

Se vuoi una matita posso prestartene una.

- Ich esse einen Apfel.
- Ich esse gerade einen Apfel.

- Sto mangiando una mela.
- Io mangio una mela.
- Io sto mangiando una mela.

- Er machte einen Fehler.
- Er hat einen Fehler gemacht.

- Ha fatto un errore.
- Lui ha fatto un errore.
- Fece un errore.
- Lui fece un errore.

- Ich habe einen Hund gesehen.
- Ich sah einen Hund.

- Ho visto un cane.
- Vidi un cane.
- Io ho visto un cane.
- Io vidi un cane.