Translation of "Gewöhnt" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Gewöhnt" in a sentence and their italian translations:

Tom ist daran gewöhnt.

- Tom è abituato a questo.
- Tom ci è abituato.

- Ich war an die Wärme gewöhnt.
- Ich war die Hitze gewöhnt.

Ero abituato al caldo.

Er ist ans Bergsteigen gewöhnt.

Lui ha familiarità con l'alpinismo.

Er ist nicht daran gewöhnt.

Non sono abituato a questo.

Man gewöhnt sich an alles.

Ci si abitua a tutto.

Ich bin an den Lärm gewöhnt.

Sono abituato al rumore.

Ich war an die Wärme gewöhnt.

Ero abituato al caldo.

Inzwischen habe ich mich daran gewöhnt.

- Mi ci sono abituato ora.
- Mi ci sono abituata ora.
- Mi ci sono abituato adesso.
- Mi ci sono abituata adesso.

Sie sind an harte Arbeit gewöhnt.

- Sono abituati al duro lavoro.
- Loro sono abituati al duro lavoro.

Ich bin an das Klima gewöhnt.

- Io sono abituato al clima.
- Sono abituato al clima.
- Sono abituata al clima.
- Io sono abituata al clima.

Ich war an schwere Arbeit gewöhnt.

Sono abituato al duro lavoro.

Ich habe mich schnell daran gewöhnt.

- Mi ci sono abituato rapidamente.
- Mi ci sono abituata rapidamente.
- Mi ci abituai rapidamente.

Tom ist an harte Arbeit gewöhnt.

Tom è abituato al lavoro duro.

Ich bin an harte Arbeit gewöhnt.

- Sono abituato a lavorare sodo.
- Sono abituata a lavorare sodo.
- Sono abituato al lavoro duro.
- Sono abituata al lavoro duro.

Ich bin an solche Situationen gewöhnt.

- Sono abituato a tali situazioni.
- Sono abituata a tali situazioni.

- Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen.
- Er ist daran gewöhnt, öffentlich zu sprechen.

- Lui è abituato a parlare in pubblico.
- È abituato a parlare in pubblico.

Mein Neffe war daran gewöhnt, lange aufzubleiben.

Mio nipote era abituato a stare alzato fino a tardi.

Bob hat sich an schwere Arbeit gewöhnt.

Bob si è abituato al lavoro pesante.

Wir sind daran gewöhnt, Schuhe zu tragen.

- Siamo abituati ad indossare le scarpe.
- Siamo abituati a indossare delle scarpe.
- Noi siamo abituati a indossare delle scarpe.
- Siamo abituate a indossare delle scarpe.
- Noi siamo abituate a indossare delle scarpe.

An solche Kälte bin ich nicht gewöhnt.

- Non sono abituato a questo tipo di freddo.
- Io non sono abituato a questo tipo di freddo.
- Non sono abituata a questo tipo di freddo.
- Io non sono abituata a questo tipo di freddo.

Ich bin daran gewöhnt, die Nacht durchzumachen.

Sono abituato a stare alzato sino a tardi.

Er hat sich an die Arbeit gewöhnt.

- Lui si è abituato al lavoro.
- Si è abituato al lavoro.
- Si abituò al lavoro.
- Lui si abituò al lavoro.

Ich habe mich schon an die Sommerhitze gewöhnt.

- Sono già abituato al caldo dell'estate.
- Io sono già abituato al caldo dell'estate.
- Sono già abituata al caldo dell'estate.
- Io sono già abituata al caldo dell'estate.

Ich habe mich endlich an das Stadtleben gewöhnt.

- Mi sono finalmente abituato alla vita di città.
- Mi sono finalmente abituata alla vita di città.

- Ich bin daran gewöhnt.
- Das bin ich gewohnt.

- Ci sono abituato.
- Io ci sono abituato.
- Ci sono abituata.
- Io ci sono abituata.

Ich habe mich daran gewöhnt, alleine zu leben.

Mi sono abituato a vivere solo.

Tom ist daran gewöhnt, im Freien zu arbeiten.

Tom è abituato a lavorare all'aperto.

- Ich habe mich noch nicht an mein neues Smartphone gewöhnt.
- Ich habe mich noch nicht an mein neues Schlaufon gewöhnt.

- Non sono ancora abituato al mio nuovo smartphone!
- Io non sono ancora abituato al mio nuovo smartphone!
- Non sono ancora abituata al mio nuovo smartphone!
- Io non sono ancora abituata al mio nuovo smartphone!

Hast du dich schon an das japanische Essen gewöhnt?

Ti sei già abituato a mangiare cibo giapponese?

Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.

Si è adattato rapidamente alla nuova situazione.

Wir sind an ein Leben in der Großstadt gewöhnt.

- Siamo abituati a vivere in una grande città.
- Noi siamo abituati a vivere in una grande città.

Ich habe mich daran gewöhnt, früh schlafen zu gehen.

Sono abituato ad andare a letto presto.

Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.

Ti abituerai presto al clima locale.

Ich habe mich schon daran gewöhnt, auf Tatami-Böden zu sitzen.

- Sono già abituato a stare seduto su un tatami.
- Io sono già abituato a stare seduto su un tatami.
- Sono già abituata a stare seduta su un tatami.
- Io sono già abituata a stare seduta su un tatami.

Er ist noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.

Non è ancora abituato alla vita cittadina.

- Ich bin vorschriftsmäßiges Vorgehen gewohnt.
- Ich bin an vorschriftsmäßiges Vorgehen gewöhnt.

Sono abituato a seguire la procedura.

Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.

Non si è ancora abituato alla vita in città.

Das Geräusch hat mich zuerst gestört, aber jetzt habe ich mich daran gewöhnt.

- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però ora mi ci sono abituato.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però ora mi ci sono abituata.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però adesso mi ci sono abituato.
- Inizialmente quel suono mi infastidiva, però adesso mi ci sono abituata.

- Ich bin daran gewöhnt, die ganze Nacht zu arbeiten.
- Ich bin es gewohnt, die Nacht durchzuarbeiten.

- Sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Sono abituata a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituata a lavorare tutta la notte.

- Er passte sich der neuen Situation schnell an.
- Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.

Si è adattato rapidamente alla nuova situazione.

Ich verstehe es nicht, und etwas nicht zu verstehen, daran bin ich nicht gewöhnt. Erkläre es bitte noch einmal!

- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, spiegalo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, spiegalo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, spiegala ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, spiegala ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, spiegala ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, spiegala ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, spiegalo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, spiegalo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, spiegatelo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, spiegatela ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, spiegatelo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, spiegatela ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, spiegatelo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, spiegatela ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, spiegatelo ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, spiegatela ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, lo spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per favore, la spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, lo spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per favore, la spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, lo spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituata a non capire. Per piacere, la spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, lo spieghi ancora una volta.
- Non capisco e non sono abituato a non capire. Per piacere, la spieghi ancora una volta.

- Er passte sich der neuen Situation schnell an.
- Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.
- Sie passte sich der neuen Situation schnell an.

Si è adattato rapidamente alla nuova situazione.

- Tom gewöhnte sich an das Leben in Boston, obwohl er in einer Kleinstadt aufgewachsen war.
- Tom hat sich an das Leben in Boston gewöhnt, obwohl er in einer Kleinstadt aufgewachsen ist.

Tom si abituò a vivere a Boston, sebbene fosse cresciuto in una piccola città.

- Ich habe es mir zur Gewohnheit gemacht, spät ins Bett zu gehen, viel zu spät.
- Ich habe mich daran gewöhnt, spät ins Bett zu gehen, viel zu spät.
- Ich habe es mir angewöhnt, spät ins Bett zu gehen, viel zu spät.

Ho creato l'abitudine di andare a letto molto tardi, troppo tardi.