Translation of "Hitze" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Hitze" in a sentence and their italian translations:

- So eine Hitze!
- Was für eine Hitze!

Che calore!

So eine Hitze!

Che calore!

Ich hasse Hitze.

- Detesto il caldo.
- Non posso soffrire il caldo.

- Die Hitze ist fast unerträglich.
- Die Hitze ist kaum auszuhalten.

Il caldo è quasi insopportabile.

Die Hitze war unerträglich.

- Il calore era insopportabile.
- Il caldo era insopportabile.

Was für eine Hitze!

Si muore di caldo!

Wir schwitzten in der Hitze.

- Stavamo sudando a causa del calore.
- Noi stavamo sudando a causa del calore.

Die Hitze ist heute fürchterlich.

- Il caldo è terribile oggi.
- Il calore è terribile oggi.
- L'afa è terribile quest'oggi.
- Oggi l'afa è terribile.

Die Hitze bringt einen um.

Il caldo uccide.

Ich mag die Hitze nicht.

- Non mi piace il caldo.
- A me non piace il caldo.

- Tom ist wegen der Hitze bewusstlos geworden.
- Tom ist wegen der Hitze in Ohnmacht gefallen.
- Tom hat wegen der Hitze das Bewusstsein verloren.
- Tom wurde von der Hitze bewusstlos.
- Durch die Hitze bedingt schwand Toms bewusstsein.

- Tom è svenuto a causa del calore.
- Tom svenne a causa del calore.

- Wegen der Hitze konnte ich nicht schlafen.
- Ich konnte vor Hitze nicht schlafen.

Non sono riuscito a dormire per il caldo.

Die Hitze verwandelt Eis in Wasser.

Il calore trasforma il ghiaccio in acqua.

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

Il tramonto offre una tregua dal caldo diurno.

Wegen der Hitze ist das Fleisch verdorben.

La carne è andata a male per il caldo.

Eine Dampfmaschine setzt Hitze in Energie um.

Un motore a vapore trasforma il calore in energia.

Die Lebensmittel sind durch die Hitze verdorben.

Il cibo è andato a male a causa del calore.

Die Hitze geht mir auf den Geist.

Il calore mi dà sui nervi.

In dieser Hitze ist Zeit ein wesentlicher Faktor.

Nel calore del deserto, il tempo è vitale.

Die Fußsohlen sind unempfindlich gegenüber Hitze und Kälte.

Le piante dei piedi sono insensibili al caldo e al freddo.

Möchtest du die Hitze von vorher wieder haben?

Volevi il caldo di prima?

Ich kann das bei dieser Hitze nicht machen.

Non posso farlo con questo caldo.

- Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.
- Ich mag es nicht, bei so einer Hitze zu lernen.

- Non mi piace studiare con questo caldo.
- A me non piace studiare con questo caldo.

Bei dieser Hitze kann ich meinen Mantel nicht anbehalten.

Non posso tenere il cappotto con questo caldo.

Ich habe bei dieser Hitze keine Lust zu lernen.

- Non mi piace studiare con questo caldo.
- A me non piace studiare con questo caldo.

Die Hitze hat mich die ganze Nacht wach gehalten.

Il caldo mi ha tenuto sveglio tutta notte.

Wegen der Hitze sind die Geschäfte am Nachmittag geschlossen.

Nel pomeriggio i negozi sono chiusi a causa del caldo.

Durch deine schlauen Entscheidungen konnte ich diese brutale Hitze überleben

Finora le tue scelte mi hanno fatto sopravvivere in questo brutale deserto,

Das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

Ma il veleno dura poco col caldo.

Bei der Hitze heute habe ich keine Lust zu lernen.

Con il caldo che fa oggi, non ho voglia di studiare.

Und man in der Ferne eine Reflexion der schimmernden Hitze sieht.

e da lontano vedi il riflesso della luce sull'aria calda,

Um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

per evitare le ore più calde.

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

e poi lasciarla sotto il sole,

- Ich war an die Wärme gewöhnt.
- Ich war die Hitze gewöhnt.

Ero abituato al caldo.

Die Medizin wird in der Hitze dieses Dschungels nicht lange frisch bleiben.

Le medicine non dureranno a lungo col caldo. Il tempo è cruciale.

Die Medizin bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch. Die Zeit läuft.

Le medicine non dureranno a lungo col caldo. Il tempo è cruciale.

Gute Arbeit! Aber das Schlangengift bleibt in dieser Hitze nicht lange frisch.

Bel lavoro! Ma il veleno non durerà a lungo col caldo,

Ein Teil der Hitze strahlt nach unten tief in den Ozean ab

Una parte del calore si propaga nelle profondità dell'oceano

Aber die Hitze ist tödlich. Es kann bis zu 60 Grad erreichen

Ma il caldo è davvero letale. Può arrivare fino a 63 °C,

Die Feuerqualle lähmte meine Muskeln und verursachte das Gefühl einer unerträglichen Hitze.

La medusa dalla criniera di leone ha paralizzato miei muscoli causando una sensazione di caldo insopportabile.

Uns stehen nicht nur die Hitze der Wüste und das gefährliche Terrain bevor,

Oltre al caldo del deserto e ai pericoli del territorio,

Wir haben die Schlucht wieder verlassen. Aber jetzt sind wir wieder in dieser Hitze

Siamo usciti dal canyon. Siamo di nuovo al caldo sotto il sole.

Das macht sie zu tollen Unterschlüpfen für Tiere, um Schutz vor der Hitze zu finden.

È ideale per rettili e simili per trovare riparo dal caldo.

Die Tiere, die tagsüber Schutz vor der Hitze suchen, kommen oft in der Nacht heraus.

Gli animali che durante il giorno si riparano dal sole, spesso escono di notte.

Hier kommen wir nur langsam voran und das ist in dieser Hitze nicht gut für die Medikamente.

È un rallentamento sul percorso ed è un problema per le medicine, col caldo.

Und die lange Märsche durch den die große sommerliche Hitze verlangten einen hohen Zoll von seinen Männern.

E le lunghe marce nella calura estiva estrema hanno continuato a pesare sui suoi uomini.

- Ein Glas kaltes Wasser ist erfrischend bei Hitze.
- Bei heißem Wetter ist ein Glas kaltes Wasser sehr erfrischend.

Un bicchiere di acqua fredda è molto rinfrescante nella stagione calda.

- Möchtest du die Hitze von vorher wieder haben?
- Willst du, dass es wieder so heiß ist wie vorher?

Volevi il caldo di prima?

Es liegt noch eine weite Wüste vor uns, aber das Schlangengift wird in der Hitze nicht lange frisch bleiben.

C'è ancora molto deserto da esplorare, ma il veleno durerà poco col caldo.

- Es ist heute aber heiß! Ich hätte etwas anderes anziehen sollen.
- Ist das eine Hitze! Ich hätte was anderes anziehen sollen.

Che caldo fa oggi! Ho sbagliato a venire vestita così.

In der Wüste ist es wichtig, früh in den Tag zu starten, um nicht in der größten Hitze des Tages unterwegs zu sein.

Nel deserto è importante alzarsi presto per evitare le ore più calde.

Im Schatten des Waldes zeigte das Thermometer nur vierundzwanzig Grad Celsius an, doch auf dem Feld, wo uns nichts vor der Sonne abschirmte, herrschte eine unerträgliche Hitze.

All'ombra della foresta il termometro segnava solo ventiquattro gradi Celsius, ma nel campo, dove niente ci proteggeva dal sole, prevaleva un caldo insopportabile.