Translation of "Freuen" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Freuen" in a sentence and their italian translations:

Tom wird sich freuen.

Tom sarà felice.

Nicht alle freuen sich darüber.

Non tutti sono entusiasti.

- Ich würde mich freuen, Ihnen zu helfen.
- Ich würde mich freuen, euch zu helfen.
- Ich würde mich freuen, dir zu helfen.

- Sarei felice di aiutarti.
- Sarei felice di aiutarvi.
- Sarei felice di aiutarla.

- Wir freuen uns ja so für dich!
- Wir freuen uns ja so für euch!

- Siamo così felici per te.
- Siamo così felici per voi.
- Siamo così felici per lei.

Tom wird sich ja so freuen!

- Tom sarà così contento.
- Tom sarà così felice.

Du solltest dich mit mir freuen.

- Dovresti essere felice per me.
- Tu dovresti essere felice per me.
- Dovreste essere felici per me.
- Voi dovreste essere felici per me.
- Dovrebbe essere felice per me.
- Lei dovrebbe essere felice per me.

Tom wird sich freuen, dich wiederzusehen.

- Tom sarà felice di rivederti.
- Tom sarà felice di rivedervi.
- Tom sarà felice di rivederla.

Ich wusste, du wűrdest dich freuen.

- Lo sapevo che saresti stato felice.
- Lo sapevo che saresti stata felice.
- Lo sapevo che sarebbe stato felice.
- Lo sapevo che sarebbe stata felice.
- Lo sapevo che sareste stati felici.
- Lo sapevo che sareste state felici.

Du solltest dich mit ihnen freuen.

- Dovresti essere felice per loro.
- Dovreste essere felici per loro.
- Dovrebbe essere felice per loro.

Du solltest dich mit ihm freuen.

- Dovresti essere felice per lui.
- Dovreste essere felici per lui.
- Dovrebbe essere felice per lui.

Du solltest dich mit ihr freuen.

- Dovresti essere felice per lei.
- Dovreste essere felici per lei.
- Dovrebbe essere felice per lei.

Wir freuen uns darauf, euch wiederzusehen.

Non vediamo l'ora di rivedervi.

- Wenn das passiert, dann soll mich’s freuen.
- Es würde mich sehr freuen, wenn das passieren würde.

Se succedesse, sarei molto felice.

Ich würde mich über eine Antwort freuen.

- Gradirei una risposta.
- Apprezzerei una risposta.

Wir würden uns über eine Antwort freuen.

Saremmo lieti di ricevere una risposta.

Ich würde mich freuen, dir etwas vorzusingen.

Sarei lieto di cantare per te.

Die Schüler freuen sich, die Lehrer jedoch nicht.

- Gli studenti sono felici, però gli insegnanti non lo sono.
- Gli studenti sono felici, però i professori non lo sono.

Ich würde mich freuen, mit dir zu gehen.

- Sarei felice di andare con te.
- Io sarei felice di andare con te.
- Sarei felice di andare con voi.
- Io sarei felice di andare con voi.
- Sarei felice di andare con lei.
- Io sarei felice di andare con lei.

Wir freuen uns auf den Tag seiner Graduierung.

Aspettiamo con ansia il giorno della sua laurea.

Es würde mich freuen, eine Antwort zu bekommen.

Mi sarebbe piaciuto molto ricevere una risposta.

Er wird sich sicher freuen, das zu hören.

- Sono sicuro che gli farà piacere sentirlo.
- Sono sicuro che gli farà piacere sentirla.

Tom wird sich wirklich freuen, dich zu sehen.

Tom sarà molto felice di vederti.

Sie schien sich zu freuen, mich zu sehen.

- Sembrava felice di vedermi.
- Lei sembrava felice di vedermi.

Er schien sich zu freuen, mich zu sehen.

- Sembrava felice di vedermi.
- Lui sembrava felice di vedermi.

Sie scheint sich nicht zu freuen, uns zu sehen.

- Non sembra felice di vederci.
- Lei non sembra felice di vederci.

Ich würde mich freuen, wenn Sie uns begleiten könnten.

Sarei felice se tu potessi venire con noi.

Ich würde mich über eine Zusammenarbeit mit dir freuen.

- Sarei felice di lavorare con lei.
- Io sarei felice di lavorare con lei.
- Sarei felice di lavorare con te.
- Io sarei felice di lavorare con te.
- Sarei felice di lavorare con voi.
- Io sarei felice di lavorare con voi.

Wir freuen uns sehr, Sie alle heute treffen zu dürfen.

Siamo felici di potervi incontrare tutti stasera.

- Ich würde mich über eine Antwort freuen.
- Ich würde eine Antwort begrüßen.

- Gradirei una risposta.
- Apprezzerei una risposta.

- Wir sind froh, dass du wieder da bist.
- Wir freuen uns, dich wiederzusehen.

- Siamo felici di rivederti.
- Noi siamo felici di rivederti.
- Siamo felici di rivedervi.
- Noi siamo felici di rivedervi.
- Siamo felici di rivederla.
- Noi siamo felici di rivederla.

- Es würde uns sehr freuen, wenn du mit uns kommen könntest.
- Es würde uns sehr freuen, wenn Sie mit uns kommen könnten.
- Wir würden uns freuen, wenn ihr mit uns kommen könntet.
- Ihr könnt sehr gerne mitkommen.
- Du kannst sehr gerne mitkommen.
- Sie können sehr gerne mitkommen.

Saremmo felici se tu potessi venire con noi.

- Ich würde mich über deine Hilfe freuen.
- Ich würde es sehr schätzen, wenn du mir helfen würdest.

- Apprezzerei il tuo aiuto.
- Io apprezzerei il tuo aiuto.
- Apprezzerei il suo aiuto.
- Io apprezzerei il suo aiuto.
- Apprezzerei il vostro aiuto.
- Io apprezzerei il vostro aiuto.

- Es würde mich glücklich machen, für dich zu singen.
- Es wäre mir ein Vergnügen, für dich zu singen.
- Es wäre mir ein Vergnügen, für Sie zu singen.
- Es wäre mir ein Vergnügen, für euch zu singen.
- Es würde mich glücklich machen, für Sie zu singen.
- Es würde mich glücklich machen, für euch zu singen.
- Ich würde mich freuen, dir etwas vorzusingen.

Sarei felice di cantare per te.