Translation of "Erfahrungen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Erfahrungen" in a sentence and their italian translations:

Derartige Erfahrungen sind jedem vertraut.

Questo tipo di esperienza è familiare a tutti.

Wir alle lernen aus unseren Erfahrungen.

Tutti noi apprendiamo grazie all'esperienza.

Verschiedene Erfahrungen führen zu verschiedenen Entscheidungen.

Esperienze diverse portano a scelte diverse.

Mit all den Erfahrungen, die sie mitbringen.

e tutte le esperienze che portano.

Unsere Erfahrungen fänden im Mainstream keine Resonanz,

"Le nostre esperienze non sono convenzionali",

Das war eine der schlimmsten Erfahrungen meines Lebens.

È stata una delle esperienze peggiori della mia vita.

Und ich sage ganz bewusst, auf all deine Erfahrungen --

e dico con piena consapevolezza tutte le tue esperienze,

Wenn du auf diese Erfahrungen zurückblicken kannst, in Dankbarkeit,

se riesci a rileggere con riconoscenza tutte queste esperienze,

Sie hätten Frauen einfach nach ihren Erfahrungen fragen können.

Avrebbero potuto semplicemente chiedere alle donne della loro esperienza.

Haben Sie viele glückliche Erfahrungen in Ihrer Kindheit gemacht?

Avete avuto molte esperienze felici durante la vostra infanzia?

Wir Europäer haben bitteren Erfahrungen der Vergangenheit im Gepäck.

Noi europei portiamo con noi il bagaglio di amare esperienze del passato.

- Wir lernen viel durch Erfahrungen.
- Wir lernen viel durch Erfahrung.

Impariamo molto dall'esperienza.

- Sprichst du ausgehend von eigenen Erfahrungen?
- Sprichst du aus eigener Erfahrung?

Parli basandoti sulla tua esperienza?

Vor allen Dingen, auf die Erfahrungen, die dir das Herz gebrochen haben,

e soprattutto alle esperienze che ti hanno spezzato il cuore,

Aber ich persönlich kann die Erfahrungen, die ich gemacht habe, nicht verleugnen.

Tuttavia, non posso negare le esperienze personali che ho avuto.

In vielen europäischen Ländern haben wir bittere Erfahrungen auf diesem Gebiet gemacht.

In molti paesi europei, abbiamo avuto amare esperienze in questo campo.

Nummer sechs: Setzen Sie die Erfahrungen des anderen nicht mit den eigenen gleich.

Numero sei: non equiparate la vostra esperienza a quella altrui.

Im Rucksack deiner Psyche haben sich viele negative Gedanken und schmerzhafte Erfahrungen angesammelt.

Molti pensieri negativi ed esperienze dolorose si sono accumulati nello zaino della tua psiche.

In der letzten Zeit haben wir gute Erfahrungen mit Strategien zur externen Forschungsfinanzierung gemacht.

In tempi recenti abbiamo avuto buone esperienze con le strategie di finanziamento esterna della ricerca.

Suchet stützte sich auf die französischen Erfahrungen im Kampf gegen konterrevolutionäre Aufständische in der Vendée

Suchet attingeva all'esperienza francese nella lotta contro i ribelli controrivoluzionari in Vandea

Wenn man diese Verbindung zu einem Tier hat und diese Erfahrungen macht, ist das absolut umwerfend.

Quando hai un legame simile con un animale e hai esperienze simili, è assolutamente stupefacente.

Joseph Conrad schrieb „Herz der Finsternis“ zum Teil auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen in Belgisch-Kongo.

- Joseph Conrad ha scritto "Cuore di tenebra" in parte in base alla sua esperienza personale nel Congo Belga.
- Joseph Conrad scrisse "Cuore di tenebra" in parte in base alla sua esperienza personale nel Congo Belga.

Wir haben bereits bittere Erfahrungen damit gemacht, wie Schiffe unter Billigflaggen Normen für Arbeitsbedingungen sowie Arbeits- und Umweltschutz ignorieren.

Abbiamo avuto esperienze amare con le navi che battono bandiere di comodo e violano i termini e le condizioni di occupazione e le norme di salute, di sicurezza e di tutela ambientale.

Rassismus stellt nicht nur für die unter uns lebenden Minderheiten eine Gefahr dar, sie bedroht die Werte, auf die unsere Gesellschaften nach den bitteren Erfahrungen aufgebaut wurden.

Il razzismo non costituisce un pericolo solo per le minoranze che vivono in Europa, ma minaccia i valori sui quali, dopo tante amare esperienze, sono state costruite le nostre società.

Vor zwei Jahren entstand die Idee, ein Forschungssemester für besonders interessierte und engagierte Lehrkräfte anzubieten, mit dem Ziel, die Kommunikation zwischen Schulen und Universität zu verbessern. Da die Lehrer und Lehrerinnen die besten Multiplikatoren neu erworbenen Wissens sind, sollen sie die Gelegenheit erhalten für ein halbes Jahr in der Forschung an einer Universität mitzuarbeiten und ihre Erfahrungen dann später in den Schulunterricht einzubringen.

Due anni fa, l'idea di offrire un semestre di ricerca per gli insegnanti particolarmente interessati e impegnati è diventata realtà. L'obiettivo è quello di migliorare la comunicazione tra le scuole e le università. Dal momento che gli insegnanti sono le persone migliori per diffondere la conoscenza appena acquisita, avranno l'opportunità di trascorrere un anno sabbatico di ricerca presso un'università e di integrare successivamente tale conoscenza in aula.

- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen.
- In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel zu neuen unvergesslichen Erlebnissen und Erfahrungen. Sie gibt Ihnen die Möglichkeit mit Menschen aus anderen Ländern Freundschaft zu schließen, im Ausland zu studieren, oder dorthin in den Urlaub zu fahren, und sie kann Ihnen sogar helfen, Ihren Traumjob zu finden.

Nel mondo di oggi la conoscenza di più lingue è la chiave per sperimentare molti dei lati buoni della vita. Ti dà la possibilità di fare amicizia con persone di altri paesi, di studiare all'estero o andare lì per una vacanza, e può anche darti il tuo lavoro dei sogni.