Translation of "All" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "All" in a sentence and their italian translations:

- Wo sind all die Anderen?
- Wo sind all die anderen?

- Dove sono tutti gli altri?
- Dove sono tutte le altre?

Ja, all ihre Werkzeuge.

Sì, guarda, i loro attrezzi.

All dem ist gemeinsam,

Quello che è ormai noto qui

Kapseln ins All startete .

capsule da una persona .

Gott erschuf das All.

Dio creò l'universo.

Warum all dieser Hass?

Perché tutto questo odio?

All das ist handgemacht.

Tutto questo è fatto a mano.

- Tom wird all deine Fragen beantworten.
- Tom wird all Ihre Fragen beantworten.

- Tom risponderà a tutte le tue domande.
- Tom risponderà a tutte le sue domande.
- Tom risponderà a tutte le vostre domande.

All diese Ideen erfordern Kompromisse.

Tutte queste idee hanno bisogno di un compromesso.

All diese Männer sind fleißig.

Tutti quegli uomini sono dei gran lavoratori.

Danke für all eure Kommentare!

- Grazie per tutti i vostri commenti!
- Grazie per tutti i suoi commenti!
- Grazie per tutti i tuoi commenti!

Wer sind all diese Leute?

- Chi sono tutte queste persone?
- Chi è tutta questa gente?

Ich öffnete all meine Koffer.

- Ho aperto tutte le mie valigie.
- Io ho aperto tutte le mie valigie.
- Aprii tutte le mie valigie.
- Io aprii tutte le mie valigie.

Was ist all das Zeug?

- Cos'è tutta questa roba?
- Che cos'è tutta questa roba?

Sadako wollte all das vergessen.

Sadako voleva dimenticare tutto ciò.

Wo sind all die Anderen?

Dove sono tutti gli altri?

All das widert mich an.

- Sono disgustato da tutto questo.
- Io sono disgustato da tutto questo.
- Sono disgustata da tutto questo.
- Io sono disgustata da tutto questo.

Für all diese verschiedenen Typen

tutti questi tipi diversi

Die erhalten all diese Datenpunkte.

si ricevono tutti questi punti di dati.

- All dies müssen wir unseren Kindern vermitteln.
- All dies sollen unsere Kindern erfahren.

I nostri figli devono sapere tutto questo.

- Eines Tages wird all dies dir gehören.
- All dies wird eines Tages dir gehören.

- Un giorno, tutto questo diventerà tuo.
- Un giorno, tutto questo diventerà suo.
- Un giorno, tutto questo diventerà vostro.

Mit all den Noppen, die zusammenpassen.

con i recessi e fessure che si attaccano insieme,

all das soll Leoparden-Angriffe verhindern.

sono tutti consigli validi per evitare un attacco.

Manche empfinden all das als belanglos.

Molte persone ritengono tutto questo una questione di poco conto.

Nun sind all ihre Jungen exponiert.

Ora tutti i suoi cuccioli sono esposti.

All diese Aktivität... ...bleibt nicht unbemerkt.

E tutta questa attività... non passa inosservata.

Ich habe all mein Geld verloren.

- Ho perso tutti i miei soldi.
- Ho perso tutto il mio denaro.

Ich habe all seine Beschwerden satt.

- Sono stanco di tutte le sue lamentele.
- Sono stanca di tutte le sue lamentele.
- Io sono stanco di tutte le sue lamentele.
- Io sono stanca di tutte le sue lamentele.

All unsere Anstrengungen führten zu nichts.

Tutti i nostri sforzi si sono conclusi in un fallimento.

Was ist in all diesen Kisten?

Cosa c'è dentro tutte quelle scatole?

Ich mag all diese Volkslieder nicht.

- Non mi piacciono tutte queste canzoni popolari.
- Non mi piacciono tutte queste canzoni folk.

Wer wird für all das aufkommen?

Chi pagherà per tutto questo?

Tom wird all deine Fragen beantworten.

Tom risponderà a tutte le tue domande.

Sie gab all ihre Puppen weg.

- Ha dato via tutte le sue bambole.
- Diede via tutte le sue bambole.

Maria gab all ihre Puppen weg.

- Mary ha regalato tutte le sue bambole.
- Mary regalò tutte le sue bambole.
- Mary ha dato via tutte le sue bambole.
- Mary diede via tutte le sue bambole.

- Wir sind euch dankbar für all eure Hilfe.
- Wir sind Ihnen dankbar für all Ihre Hilfe.

- Vi siamo grati per tutto il Vostro aiuto.
- Vi ringraziamo per tutto il Vostro aiuto.

Wenn ich Ihnen all diese Dinge erzähle,

mentre vi dico queste cose

Mit all den Erfahrungen, die sie mitbringen.

e tutte le esperienze che portano.

Ich flechte einfach all diese Äste zusammen.

Sto semplicemente intrecciando questi rami.

Ich nenne all das "Politik der Zugehörigkeit".

Chiamo tutto questo "politica dell'appartenenza".

...trotz all unserer Bemühungen, sie zu erhalten.

nonostante gli sforzi per salvaguardarlo.

Es stehen all diese Sachbücher zur Auswahl.

Ci sono tutti questi argomenti di saggistica tra cui scegliere ...

Lege all das beiseite, was unnütz ist.

Metta da parte tutte le cose che sono inutili.

All dies wäre auch ohne Erweiterung passiert.

Tutto ciò sarebbe accaduto con o senza allargamento.

Ich danke dir für all deinen Rat!

- Apprezzo tutti i tuoi consigli.
- Io apprezzo tutti i tuoi consigli.
- Apprezzo tutti i suoi consigli.
- Io apprezzo tutti i suoi consigli.
- Apprezzo tutti i vostri consigli.
- Io apprezzo tutti i vostri consigli.

Trotz all seiner Fehler mag ich ihn.

- Lo amo nonostante tutti i suoi difetti.
- Io lo amo nonostante tutti i suoi difetti.
- Mi piace nonostante tutti i suoi difetti.
- Lui mi piace nonostante tutti i suoi difetti.

Ich vertraue ihr all meine Geheimnisse an.

- Gli confido tutti i miei segreti.
- Io gli confido tutti i miei segreti.
- Le confido tutti i miei segreti.
- Io le confido tutti i miei segreti.

Tom stellte mich all seinen Freunden vor.

- Tom mi ha presentato a tutti i suoi amici.
- Tom mi ha presentata a tutti i suoi amici.
- Tom mi presentò a tutti i suoi amici.
- Tom mi ha presentato a tutte le sue amiche.
- Tom mi ha presentata a tutte le sue amiche.
- Tom mi presentò a tutte le sue amiche.

Tom hat Maria all ihr Geld gestohlen.

Tom rubò a Mary tutti i suoi soldi.

Mögen all deine Wünsche in Erfüllung gehen!

- Possano tutti i tuoi desideri avverarsi!
- Possano tutti i suoi desideri avverarsi!
- Possano tutti i vostri desideri avverarsi!

Millionen von Leuten verloren all ihre Ersparnisse.

- Milioni di persone hanno perso tutti i loro risparmi.
- Milioni di persone persero tutti i loro risparmi.

Sie dankte ihm für all seine Hilfe.

- Lo ringraziò per tutto il suo aiuto.
- La ringraziò per tutto il suo aiuto.

All diese Dinge sind sehr, sehr wichtig.

Tutte queste cose sono molto, molto importanti.

Und all diese Dinge im Auge behalten.

e tenere in testa questi piccoli dettagli.

Und all diese Dinge, um sicherzustellen, dass

e tutte quelle cose per essere sicuri

Ich will mit all meiner Weiblichkeit respektiert werden,

Voglio essere rispettata in tutto il mio essere donna

Und all das, was ich Ihnen gezeigt habe,

e tutto ciò che vi ho appena mostrato,

Und unsere hasserfüllten Gedanken in all ihren Formen

e catturare questi pensieri in ogni loro forma,

Und ich wurde krank von all dem Druck.

E stavo male per tutta quella pressione.

Du musst mich für all meine Übersetzungen bezahlen.

- Devi pagarmi per tutte le mie traduzioni.
- Deve pagarmi per tutte le mie traduzioni.
- Dovete pagarmi per tutte le mie traduzioni.

Trotz all seines Reichtums ist er nicht großzügig.

Malgrado tutta la sua ricchezza, non è generoso.

Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte.

La sua attitudine passiva riduceva a zero tutti i miei sforzi.

Du hast all meine Träume wahr werden lassen.

Hai fatto diventare veri tutti i miei sogni.

Bring nächstes Mal auch all deine Freunde mit!

- Porta tutti i tuoi amici la prossima volta.
- Portate tutti i vostri amici la prossima volta.
- Porti tutti i suoi amici la prossima volta.
- Porta tutte le tue amiche la prossima volta.
- Porti tutte le sue amiche la prossima volta.
- Portate tutte le vostre amiche la prossima volta.

Marias Vater hat ihr all sein Geld vermacht.

- Il padre di Mary le ha lasciato tutti i suoi soldi.
- Il padre di Mary le ha lasciato tutto il suo denaro.

Die Sonne schien in all ihrer strahlenden Pracht.

Il sole brillava in tutto il suo splendore.

All die Leute, die hier waren, sind gegangen.

- Tutte le persone che erano qui se ne sono andate.
- Tutta la gente che era qui se n'è andata.

Wir sind euch dankbar für all eure Hilfe.

- Vi siamo grati per tutto il vostro aiuto.
- Vi ringraziamo per tutto il vostro aiuto.

Er lädt mich zu all seinen Partys ein.

Mi invita a tutte le sue feste.

Die Versammlung wird nicht all zu lange dauern.

La riunione non durerà così tanto.

- Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich von all dem denke.
- Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke.
- Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke.
- Erlaube mir, dir zu erklären, was ich von all dem denke.
- Gestatte mir, dir zu erklären, was ich von all dem denke.
- Lass mich dir erklären, was ich von all dem denke.

Lasci che le spieghi cosa penso di tutto questo.

Und ich sage ganz bewusst, auf all deine Erfahrungen --

e dico con piena consapevolezza tutte le tue esperienze,

Sein ganzes Beatboxing, all die Töne die Jahre über --

Con tutto questi anni di beatboxing,

Sie planen, morgen einen Satelliten ins All zu schießen.

Lanceranno un satellite artificiale domani.

Tom hat die Nase voll von all deinen Beschwerden.

- Tom è stanco di tutte le tue lamentele.
- Tom è stufo di tutte le tue lamentele.
- Tom è stanco di tutte le sue lamentele.
- Tom è stufo di tutte le sue lamentele.
- Tom è stanco di tutte le vostre lamentele.
- Tom è stufo di tutte le vostre lamentele.

- All dies hier ist meins.
- Alles hier gehört mir.

- Tutto qui è mio.
- Qui è tutto mio.

Sie gab ihm die Schuld für all ihre Probleme.

- L'ha incolpato per tutti i suoi problemi.
- Lei l'ha incolpato per tutti i suoi problemi.
- Lo incolpò per tutti i suoi problemi.
- Lei lo incolpò per tutti i suoi problemi.

- Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich von all dem denke.
- Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke.
- Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke.

Lasci che le spieghi cosa penso di tutto questo.

Da sind all diese Knotenpunkte, zu denen Sie gelangen möchten:

Ci sono tutti questi luoghi di interesse che volete raggiungere:

Als ich aufwuchs, war sie über all um mich herum.

Era dappertutto mentre crescevo:

In rund sieben Wochen werden all diese Jungvögel fliegen können.

In poco più di sette settimane, tutti i pulcini potranno volare.

Ich bin dir für all deine Hilfe wirklich sehr dankbar!

- Apprezzo davvero tutto il tuo aiuto.
- Apprezzo davvero tutto il suo aiuto.
- Apprezzo davvero tutto il vostro aiuto.

Ich bin nicht in der Lage all dies zu tun.

Non è in grado di fare tutto ciò.

Kann man sich nicht all jener erinnern, die gelitten haben?

Non si potrebbe ricordare tutti quelli che hanno sofferto?

Vielleicht tragen unsere Administratoren eine gewisse Verantwortung für all das?

Forse i nostri amministratori hanno qualche responsabilità in tutto questo?

All diese Faktoren machen sie leicht zur gefährlichsten Schlange der Welt.

Mettendo insieme i fattori, ecco che hai il serpente più pericoloso al mondo.

Um all die Makel zu beseitigen, die ich laut anderen hatte.

per rimediare a tutte le cose che la gente diceva fossero sbagliate in me.

Denken Sie an einen Flughafen und all die damit verbundenen Geschäfte.

Pensate a un aeroporto e a tutto il business collegato.