Translation of "Verschiedenen" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Verschiedenen" in a sentence and their italian translations:

Für all diese verschiedenen Typen

tutti questi tipi diversi

Und wird in verschiedenen Schichten gelagert.

dove viene depositato in diversi strati,

Sie werden in verschiedenen Größen hergestellt.

- Vengono prodotti in diverse misure.
- Vengono prodotte in diverse misure.
- Vengono prodotti in diverse dimensioni.
- Vengono prodotte in diverse dimensioni.

Verschiedene Erfahrungen führen zu verschiedenen Entscheidungen.

Esperienze diverse portano a scelte diverse.

Ich erhalte Informationen aus verschiedenen Quellen.

Ricevo informazioni da diverse fonti.

In allen verschiedenen Arten von Branchen.

in tutto un altro tipo di settore.

Er versuchte, die verschiedenen Gruppen zu vereinigen.

Ha provato ad unificare i diversi gruppi.

Tom stellte verschiedenen Personen die gleiche Frage.

Tom chiese a diverse persone la stessa domanda.

Haben Sie diese Jacke in verschiedenen Farben?

- Avete questa giacca in altri colori?
- Hai questa giacca in altri colori?
- Ha questa giacca in altri colori?

Wird bei möglichst vielen verschiedenen Menschen Anklang finden

deve coinvolgere il maggior numero di persone possibile,

Das zu verschiedenen Zeiten bei den französischen, russischen

prestando servizio in vari momenti con gli eserciti

Eine Sprache kann auf verschiedenen Wegen genutzt werden.

Il linguaggio può essere utilizzato in maniere differenti.

Aber nach einer Weile sieht man die verschiedenen Waldarten.

Ma poi, dopo un po', vedi tutti i diversi tipi di foresta.

Die Grundstücke wurden unter den verschiedenen bäuerlichen Gemeinschaften verteilt.

I terreni venivano distribuiti tra le varie comunità di contadini.

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

Possiamo considerare il problema da parecchi punti di vista.

Ich hab auch mit verschiedenen Personen, auch Anwälten darüber gesprochen.

Ho parlato con varie persone, anche con degli avvocati.

Ich fand eine hölzerne Schachtel voller Knöpfe in verschiedenen Farben.

Ho trovato una scatola di legno piena di bottoni in diversi colori.

Wenn Sie ein Gedanke belastet, sprechen Sie ihn mit verschiedenen Stimmen aus,

Se avete un pensiero difficile che vi cattura, ditelo con voci differenti,

Städte, die verschiedenen Wildtieren ein Zuhause bieten? Nicht nur nachts, sondern auch bei Tag?

Un futuro in cui le città offrono riparo alla fauna selvatica non solo di notte, ma anche di giorno?

Er kann Kirsch- und Pflaumenbäume nicht unterscheiden, beide aber in zwölf verschiedenen Sprachen benennen.

Sebbene non sia in grado di riconoscere un ciliegio da un pruno, conosce la loro traduzione in 12 lingue.

In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.

Nell'appartamento vivono due ragazze e tre ragazzi, provenienti ciascuno da un paese differente.

Ich habe eine Sammlung von Handtüchern, die ich aus vielen verschiedenen Hotels, in denen ich wohnte, entwendet habe.

- Ho una collezione di asciugamani che ho rubato da molti alberghi diversi in cui ho soggiornato.
- Io ho una collezione di asciugamani che ho rubato da molti alberghi diversi in cui ho soggiornato.

und zeigen verschiedenen Nutzern
verschiedene Anzeigentypen?

e mostrare a persone diverse tipi di annunci diversi?

Sie schauen auf alle
verschiedenen Besuchertypen,

Vengono presi in considerazione,tutti i tipi di visitatori,

über all die verschiedenen
Webseiten in Ihrer Kategorie,

tra tutti i diversi siti webnella vostra categoria,

Seitdem Tom in Guantanamo Bay ankam, ist er verschiedenen Formen von Folter unterzogen worden: Entzug von Schlaf und von Sinneswahrnehmungen, extreme Temperaturen, Langzeit-Isolation, Mangel an Sonnenlicht und eingeschränkte Gesundheitsversorgung.

Da quando Tom è arrivato a Guantanamo Bay è stato esposto a diverse forme di tortura: privazione del sonno, deprivazione sensoriale, temperature estreme, isolamento prolungato, mancanza di luce solare e assistenza sanitaria limitata.

Warum schreibe ich das? Weil sich die russische Nation in einer in jeder Hinsicht sehr gefährlichen Situation befindet. Aus diesem Grund ist es unbedingt erforderlich, einen Kompromiss zwischen den Anhängern der verschiedenen ideologischen Überzeugungen zu finden.

- Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa si trova in una situazione molto pericolosa, sotto tutti gli aspetti. Ecco perché è necessario trovare un compromesso tra i sostenitori di diverse convinzioni ideologiche.
- Perché sto scrivendo questo? Perché la nazione russa è in una situazione molto pericolosa, sotto ogni aspetto. Per questo motivo è assolutamente necessario trovare un compromesso tra i seguaci di diverse convinzioni ideologiche.

Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nur für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.

Le diverse forme di culto che esistevano nel mondo romano erano tutte considerate dal popolo egualmente vere, dai filosofi egualmente false, e dai pubblici poteri egualmente utili. Perciò la tolleranza provocava non solo indulgenza reciproca, ma anche concordia religiosa.