Translation of "Entscheiden" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Entscheiden" in a sentence and their italian translations:

- Tom muss entscheiden.
- Tom muss sich entscheiden.

Tom deve decidere.

- Das musst du entscheiden.
- Das müssen Sie entscheiden.
- Das müsst ihr entscheiden.

- Sta a te decidere.
- Sta a voi decidere.
- Sta a lei decidere.

Ich werde entscheiden.

- Deciderò.
- Io deciderò.

Wir werden entscheiden.

- Decideremo.
- Noi decideremo.

Tom wird entscheiden.

- Tom deciderà.
- Deciderà Tom.

Du musst selbst entscheiden.

- Devi giudicare per te stesso.
- Devi giudicare per te stessa.
- Deve giudicare per se stesso.
- Deve giudicare per se stessa.

Lassen wir Tom entscheiden.

Lasciamo decidere Tom.

Wir werden später entscheiden.

- Decideremo più tardi.
- Noi decideremo più tardi.

Du musst dich entscheiden!

Devi scegliere.

Er muss sich entscheiden.

Deve decidere.

Sie muss sich entscheiden.

Deve decidere.

Du musst dich schnell entscheiden!

Decidi tu, ma fai in fretta!

Wir müssen uns heute entscheiden.

Oggi dobbiamo prendere una decisione.

Du musst dich jetzt entscheiden.

- Deve decidere.
- Devi decidere.
- Dovete decidere.

Ich werde das später entscheiden.

Lo deciderò più tardi.

Tom kann sich nicht entscheiden.

- Tom non riesce a decidere.
- Tom non può decidere.

Er kann sich nicht entscheiden.

- Non può decidere.
- Non riesce a decidere.

Entscheiden wir uns und gehen weiter.

Decidiamo e andiamo avanti.

- Entscheide du.
- Du bestimmst.
- Sie entscheiden.

Decidi tu.

Es ist an Ihnen, zu entscheiden.

- Sta a te decidere.
- Sta a voi decidere.
- Sta a lei decidere.

Warum lässt du sie nicht entscheiden?

Perché non la lasci decidere?

- Wir treffen Entscheidungen gemeinsam.
- Wir entscheiden gemeinsam.

- Prendiamo le decisioni assieme.
- Noi prendiamo le decisioni assieme.
- Prendiamo le decisioni insieme.
- Noi prendiamo le decisioni insieme.

Das wird nicht leicht zu entscheiden sein.

Non sarà facile decidere.

Der Mensch plant, doch die Götter entscheiden.

L'uomo pianifica, ma gli dei decidono.

- Es liegt an euch, zu entscheiden, was ihr macht.
- Es liegt an dir, zu entscheiden, was du machst.
- Es liegt an Ihnen, zu entscheiden, was Sie machen.

- Sta a te decidere cosa fare.
- Sta a voi decidere cosa fare.
- Sta a lei decidere cosa fare.
- Sta a te decidere cosa vuoi fare.

Nun müssen wir entscheiden, was wir tun sollen.

Adesso dobbiamo decidere cosa fare.

- Lass Tom entscheiden.
- Lass Tom die Entscheidung treffen!

- Lascia decidere a Tom.
- Lasciate decidere a Tom.
- Lasci decidere a Tom.

Lasst uns zusammen entscheiden, wo wir zuerst hingehen.

Decidiamo insieme dove andare prima.

Tom könnte sich entscheiden es, nicht zu tun.

Tom potrebbe decidere di non farlo.

- Tom muss sich nicht jetzt entscheiden.
- Tom muss diese Entscheidung nicht gleich treffen.
- Tom muss sich nicht gleich entscheiden.

- Tom non deve prendere quella decisione ora.
- Tom non deve prendere quella decisione adesso.

Wir müssen uns jedenfalls entscheiden. Wie klettern wir hoch?

Comunque, bisogna decidere. Quale sceglierai?

Du musst dich schnell entscheiden. Dana braucht uns. Los!

Decidi tu, ma fai in fretta. Dana ha bisogno di noi!

Das wird sicher nicht einfach, aber entscheiden wir schlau,

Non sarà facile, ma se faremo scelte intelligenti

Der Mensch plant die Dinge, aber die Götter entscheiden.

L'uomo pianifica, ma gli dei decidono.

Es ist an mir, zu entscheiden, wo wir essen.

Tocca a me scegliere dove mangiare.

Tom konnte sich nicht entscheiden, wen er wählen sollte.

Tom non era in grado di decidere per chi avrebbe dovuto votare.

Tom konnte sich nicht entscheiden, wohin er gehen sollte.

Tom non riusciva a decidere dove andare.

Also musste ich mich für einen anderen Beruf entscheiden.

Quindi ho dovuto scegliere un'altra professione.

Möchten gerne selbst entscheiden, ob und wann sie schwanger werden,

vogliono poter decidere se e quando rimanere incinte

Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?

- Chi deve decidere quando i dottori sono in disaccordo?
- Chi deve decidere quando i dottori non sono d'accordo?

Ich kann mich nicht entscheiden, welches Auto ich kaufen soll.

- Non riesco a decidere quale macchina comprare.
- Io non riesco a decidere quale macchina comprare.
- Non riesco a decidere quale auto comprare.
- Io non riesco a decidere quale auto comprare.
- Non riesco a decidere quale automobile comprare.
- Io non riesco a decidere quale automobile comprare.

Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden, Sie einzustellen.

Se decideremo di assumerla, ci faremo sentire.

Tom konnte sich nicht entscheiden, welche Kamera er kaufen wollte.

Tom non riusciva a decidere quale macchina fotografica comprare.

Wir finden es schwierig, uns zu entscheiden, welches wir kaufen sollen.

- Troviamo difficile decidere quale comprare.
- Noi troviamo difficile decidere quale comprare.

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich gehen soll oder nicht.

- Non riesco a decidere se andare o no.
- Io non riesco a decidere se andare o no.

Wir können nicht entscheiden, ob wir zur Hochschule gehen oder nicht.

- Non possiamo decidere se studiare o no all'università.
- Noi non possiamo decidere se studiare o no all'università.

Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich glücklich oder taurig bin.

Non riesco a decidere se sono felice o triste.

Wir entscheiden uns jetzt doch fürs Einfangen. Ihm hier den Weg abzuschneiden.

Proviamo con "rincorrerla." Le taglio la strada.

Es ist an dir, zu entscheiden, ob wir dahin gehen oder nicht.

Sta a te decidere se là ci andiamo oppure no.

Sich zu entscheiden, was man am Feiertag anzieht, ist eine zermürbende Angelegenheit.

È un vero rompicapo decidere cosa indossare per la festa.

Tom kann sich nicht entscheiden, was er zu der Feier anziehen soll.

- Tom sta facendo fatica a decidere cosa indossare alla festa.
- Tom sta facendo fatica a decidere che cosa indossare alla festa.
- Tom sta facendo fatica a decidere che indossare alla festa.

Hier unten kann man sich sehr einfach verlaufen. Wir müssen also schlau entscheiden.

È davvero facile perdersi qui. Servono decisioni intelligenti.

Komm schon. Du schaffst das. Es liegt an dir. Du musst dich entscheiden.

Su, ce la puoi fare. Dipende da te. Devi prendere una decisione.

Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie eine Arbeit suchen oder studieren soll.

Lei non sa decidersi se cercarsi un lavoro o iniziare a studiare.

Maria kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.

Mary non sa decidere se comprare o no il vestito.

- Du musst dich entscheiden.
- Du musst wählen.
- Sie müssen wählen.
- Ihr müsst wählen.

- Devi scegliere.
- Tu devi scegliere.
- Deve scegliere.
- Lei deve scegliere.
- Dovete scegliere.
- Voi dovete scegliere.

Und die ganze Wüste liegt vor uns, aber wir müssen entscheiden, wohin wir fahren.

Abbiamo tutto il deserto per scegliere, ma dobbiamo decidere da che parte andare.

- Du musst dich zwischen Ehre und Tod entscheiden.
- Du musst zwischen Ehre und Tod wählen.

Devi scegliere tra onore e morte.

Lasst uns zunächst den Sachstand analysieren. Danach lasst uns entscheiden, was unbedingt verändert werden muss.

Vediamo prima di analizzare lo stato di avanzamento. Poi cerchiamo di decidere cosa deve essere necessariamente cambiato.

Erhalten 1 Woche lang uneingeschränkten Zugang und 25% Rabatt , wenn Sie sich für eine Vollmitgliedschaft entscheiden.

possono ottenere l'accesso illimitato per 1 settimana e uno sconto del 25% se si opta per l'iscrizione completa.

- Manchmal ist es wichtig, eine Entscheidung schnell zu treffen.
- Manchmal ist es wichtig, sich schnell zu entscheiden.

- A volte è importante prendere una decisione velocemente.
- A volte è importante prendere velocemente una decisione.

Falls du dich einmal entscheiden solltest, deine Sammlung alter Platten zu verkaufen, möchte ich das Erstzugriffsrecht haben.

Se un giorno deciderai di vendere la tua collezione di dischi vecchi, voglio avere la priorità.

Aber sie war auch in der Lage um wichtige Dinge zu entscheiden. Ihre Allianz mit Frankreich und Österreich

Ma si dimostrò abile al governo: in alleanza con la Francia e l'Austria, Elisabetta

Wenn ich mich zwischen den beiden Büchern da entscheiden müsste, würde ich das mit dem gelben Einband nehmen.

- Se dovessi scegliere tra quei due libri, prenderei quello con la copertina gialla.
- Se dovessi scegliere tra quei due libri, io prenderei quello con la copertina gialla.

Tom kann sich jeden Rechner in diesem Laden leisten. Er muss sich nur entscheiden, welcher es sein soll.

Tom ha abbastanza soldi per comprare qualsiasi computer in questo negozio. Deve solo decidere quale.

Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.

La discrepanza tra le storie delle due parti coinvolte nell'incidente era così grande che le autorità hanno fatto fatica a decidere chi dicesse la verità.

Lassen wir daher die Krankenhäuser, die Ärzte, die Feuerwehren, die Jugendhilfearbeiter zusammen mit den Sozialpartnern vor Ort entscheiden, welche Arbeitszeitmodelle für sie die richtigen sind.

Lasciamo quindi che gli ospedali, i medici, i vigili del fuoco e i giovani lavoratori, insieme alle parti sociali locali, decidano al loro interno quali sono i modelli di lavoro a loro più adatti.

Tom hat Elke genauso gern wie Maria und kann sich daher nicht entscheiden, welche der beiden er bitten soll, mit ihm auf den Tanzabend am Wochenende zu gehen.

Tom ama Mary e Alice e non può decidere a chi chiedere al ballo questo weekend.