Translation of "Bericht" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Bericht" in a sentence and their italian translations:

Schreibe einen Bericht.

- Scrivi un rapporto.
- Scrivi una relazione.
- Scrivi un resoconto.
- Scriva un rapporto.
- Scriva una relazione.
- Scriva un resoconto.

- Er schrieb den Bericht.
- Er hat den Bericht geschrieben.

- Ha scritto il rapporto.
- Lui ha scritto il rapporto.

- Hast du deinen Bericht verfasst?
- Habt ihr euren Bericht verfasst?
- Haben Sie Ihren Bericht verfasst?

- Hai scritto il tuo rapporto?
- Ha scritto il suo rapporto?
- Avete scritto il vostro rapporto?

- Ich habe deinen Bericht gelesen.
- Ich habe Ihren Bericht gelesen.

- Ho letto il tuo rapporto.
- Io ho letto il tuo rapporto.
- Ho letto il suo rapporto.
- Io ho letto il suo rapporto.
- Ho letto il vostro rapporto.
- Io ho letto il vostro rapporto.

- Ihr habt den Bericht geschrieben.
- Sie haben den Bericht geschrieben.

- Ha scritto il rapporto.
- Lei ha scritto il rapporto.
- Avete scritto il rapporto.
- Voi avete scritto il rapporto.

Sah ich diesen Bericht.

ho visto questo rapporto.

Tom schrieb den Bericht.

- Tom ha scritto il rapporto.
- Tom scrisse il rapporto.

Dieser Bericht ist fehlerfrei.

Questo rapporto è privo di errori.

Danke für deinen Bericht.

- Grazie per il tuo rapporto.
- Grazie per il suo rapporto.
- Grazie per il vostro rapporto.

Der Bericht stimmt leider.

Sfortunatamente, il rapporto è corretto.

- Der Bericht kann nicht stimmen.
- Der Bericht kann nicht wahr sein.

Il rapporto non può essere vero.

- Wann hast du den Bericht fertig?
- Wann haben Sie den Bericht fertig?

Quando sarà pronto il tuo rapporto?

Dieser Bericht kommt zum Schluss,

In pratica, la conclusione di questo rapporto

Ich werde deinen Bericht studieren.

- Studierò il tuo rapporto.
- Studierò il suo rapporto.
- Studierò il vostro rapporto.

Tom schrieb seinen Bericht um.

- Tom ha riscritto il suo rapporto.
- Tom riscrisse il suo rapporto.

Tom wartet auf meinen Bericht.

Tom sta aspettando il mio rapporto.

Dieser Bericht bestätigt seinen Verrat.

Questo rapporto conferma il suo tradimento.

Ich habe den Bericht geschrieben.

- Ho scritto il rapporto.
- Io ho scritto il rapporto.

Du hast den Bericht geschrieben.

- Ha scritto il rapporto.
- Lei ha scritto il rapporto.
- Hai scritto il rapporto.
- Tu hai scritto il rapporto.
- Avete scritto il rapporto.
- Voi avete scritto il rapporto.

Sie hat den Bericht geschrieben.

- Ha scritto il rapporto.
- Lei ha scritto il rapporto.

Sie haben den Bericht geschrieben.

- Hanno scritto il rapporto.
- Loro hanno scritto il rapporto.

Hast du meinen Bericht gelesen?

- Hai letto il mio rapporto?
- Tu hai letto il mio rapporto?
- Ha letto il mio rapporto?
- Lei ha letto il mio rapporto?
- Avete letto il mio rapporto?
- Voi avete letto il mio rapporto?

Der Bericht ist nicht perfekt.

Questo rapporto non è perfetto.

Tom reichte seinen Bericht ein.

- Tom ha consegnato il suo rapporto.
- Tom consegnò il suo rapporto.

Er schrieb seinen Bericht um.

- Ha riscritto il suo rapporto.
- Riscrisse il suo rapporto.

- Machen Sie eine Kopie von diesem Bericht.
- Mach eine Kopie von diesem Bericht.

- Fai una copia di questo rapporto.
- Faccia una copia di questo rapporto.
- Fate una copia di questo rapporto.

Ich habe meinen Bericht gestern abgegeben.

Ho consegnato il mio rapporto ieri.

Wann muss ich den Bericht abgeben?

Quando devo consegnare il rapporto?

Wir hielten den Bericht für falsch.

Abbiamo considerato il rapporto falso.

Wir brauchen diesen Bericht bis morgen.

- Abbiamo bisogno di questo rapporto per domani.
- Abbiamo bisogno di quel rapporto per domani.
- Noi abbiamo bisogno di questo rapporto per domani.
- Noi abbiamo bisogno di quel rapporto per domani.

Ich habe den Bericht fertig geschrieben.

- Ho finito di scrivere il rapporto.
- Io ho finito di scrivere il rapporto.
- Finii di scrivere il rapporto.
- Io finii di scrivere il rapporto.

Ich muss heute den Bericht einreichen.

- Devo consegnare il mio rapporto oggi.
- Io devo consegnare il mio rapporto oggi.

Ich habe den Bericht nicht gelesen.

- Non ho letto il rapporto.
- Io non ho letto il rapporto.

Der Bericht muss noch bestätigt werden.

Il rapporto deve essere ancora confermato.

- Tom hatte keine Zeit seinen Bericht fertig zu schreiben.
- Tom hatte keine Zeit seinen Bericht fertigzuschreiben.

- Tom non ha avuto tempo per finire il suo rapporto.
- Tom non ebbe tempo per finire il suo rapporto.

Der Bericht stellte sich als falsch heraus.

- Il rapporto si è rivelato essere falso.
- Il rapporto si rivelò essere falso.

Dieser Bericht liefert zweifelsfrei den Beweis dafür.

La relazione lo dimostra oltre ogni dubbio.

Ich habe den Bericht noch nicht fertiggestellt.

- Non ho ancora finito il rapporto.
- Io non ho ancora finito il rapporto.

- Ich möchte, dass du diesen Bericht auf Französisch übersetzt.
- Ich möchte, dass ihr diesen Bericht auf Französisch übersetzt.
- Ich möchte, dass Sie diesen Bericht auf Französisch übersetzen.

- Vorrei che traducessi questo rapporto in francese.
- Vorrei che traducesse questo rapporto in francese.
- Vorrei che traduceste questo rapporto in francese.

Der Bericht wurde bald im ganzen Land bekannt.

Il rapporto fu presto noto in tutto il paese.

Er hatte keine Zeit, um seinen Bericht fertigzustellen.

- Non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.
- Lui non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.

Sie hatte keine Zeit, um ihren Bericht fertigzustellen.

- Non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.
- Lei non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.

Ihr hattet keine Zeit, um euren Bericht fertigzustellen.

- Non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.
- Lei non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.
- Non avete avuto il tempo di finire il vostro rapporto.
- Voi non avete avuto il tempo di finire il vostro rapporto.

Sie hatten keine Zeit, um ihren Bericht fertigzustellen.

Non hanno avuto il tempo di finire il loro rapporto.

Ich bat Tom, meinen Bericht auf Fehler durchzulesen.

- Ho chiesto a Tom di controllare il mio rapporto.
- Io ho chiesto a Tom di controllare il mio rapporto.
- Chiesi a Tom di controllare il mio rapporto.
- Io chiesi a Tom di controllare il mio rapporto.

Mein Chef ist nicht mit meinem Bericht zufrieden.

Il mio capo non è soddisfatto del mio rapporto.

- Bitte reichen Sie Ihren Bericht bis zum Ende des Monats ein!
- Bitte reichen Sie Ihren Bericht bis zum Monatsende ein!

Per cortesia consegna il tuo rapporto entro fine mese.

Sein Bericht erweckt nicht den Eindruck, wahr zu sein.

Il suo rapporto non suona veritiero.

Ich habe die ganze Nacht an diesem Bericht gearbeitet.

- Ho passato tutta la notte a lavorare su questo rapporto.
- Ho trascorso tutta la notte a lavorare su questo rapporto.

Ich möchte, dass ihr diesen Bericht auf Französisch übersetzt.

Vorrei che traduceste questo rapporto in francese.

Wie lange hast du gebraucht, um diesen Bericht zu schreiben?

- Quanto tempo ti ci è voluto per scrivere questo rapporto?
- Quanto tempo vi ci è voluto per scrivere questo rapporto?
- Quanto tempo le ci è voluto per scrivere questo rapporto?

Es ist sehr unwahrscheinlich, dass Tom diesen Bericht geschrieben hat.

È molto improbabile che Tom abbia scritto questo rapporto.

- Den Bericht bis morgen zu Ende zu schreiben ist so gut wie unmöglich.
- Den Bericht bis morgen fertig zu bekommen, ist fast unmöglich.

- Finire il rapporto per domani è praticamente impossibile.
- Finire il rapporto per domani è quasi impossibile.

Dementsprechend werden wir dem Bericht zustimmen, der aus einem Satz besteht.

Ci esprimeremo quindi a favore di una relazione composta da una sola frase.

Ich war die ganze Nacht wach, um diesen Bericht zu schreiben.

- Sono stato sveglio tutta la notte per scrivere questo rapporto.
- Io sono stato sveglio tutta la notte per scrivere questo rapporto.
- Sono stata sveglia tutta la notte per scrivere questo rapporto.
- Io sono stata sveglia tutta la notte per scrivere questo rapporto.

Nach dem du jeden Text gehört hast, schreibe einen kurzen Bericht.

- Dopo aver ascoltato ogni testo scrivi una breve relazione.
- Dopo aver ascoltato ogni testo scrivete una breve relazione.

Sobald ich den Bericht zu Ende geschrieben habe, schicke ich ihn dir zu.

Appena finisco il rapporto, te lo spedisco immediatamente.

Spion" - ein aufschlussreicher Bericht über die Karriere von Karl Schulmeister, einem deutschen Schmuggler, der

Spy" - un resoconto rivelatore della carriera di Karl Schulmeister, un contrabbandiere tedesco che

In seinem Bericht an den neuen Ersten Konsul Frankreichs, Napoleon Bonaparte, schrieb Masséna: "Für Urteilsvermögen

Nel suo rapporto al nuovo Primo Console di Francia, Napoleone Bonaparte, Masséna scrisse: "per giudizio

Im April 1968 schlug ein CIA-Bericht vor, dass die Sowjetunion Kosmonauten um den Mond

Nell'aprile del 1968, un rapporto della CIA suggerì che l'Unione Sovietica stava per inviare i cosmonauti

Der einzige Vorwurf, den ich machen will, ist der, dass der Bericht wohl zu optimistisch ist.

L'unico appunto che posso muovere è che la relazione è troppo ottimista.

Wer diesen Bericht liest, erhält alle Angaben, die erforderlich sind, um die Fakten selbst zu prüfen.

Chiunque legga questo rapporto ottiene tutte le asserzioni necessarie per verificare i fatti lui stesso.

Ich danke Ihnen, dass Sie so freundlich waren, mir zu helfen, den Bericht ins Französische zu übersetzen!

- Vorrei ringraziarti per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarti per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarvi per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarvi per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarla per avermi aiutato a tradurre il rapporto in francese.
- Vorrei ringraziarla per avermi aiutata a tradurre il rapporto in francese.