Translation of "Hast" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Hast" in a sentence and their italian translations:

- Hast du es vermessen?
- Hast du ihn vermessen?
- Hast du sie vermessen?
- Hast du das vermessen?
- Hast du es ausgemessen?
- Hast du sie ausgemessen?
- Hast du ihn ausgemessen?
- Hast du das ausgemessen?
- Hast du es gemessen?
- Hast du das gemessen?

- L'hai misurato?
- L'hai misurata?
- L'ha misurato?
- L'ha misurata?
- Lo avete misurato?
- L'avete misurata?

Hast du Hunger? Hast du Hunger?

Vuoi mangiare qualcosa?

- Hast du Kopfschmerzen?
- Hast du Kopfweh?

- Hai il mal di testa?
- Ha il mal di testa?

- Du hast Recht.
- Du hast recht.

Hai ragione.

- Hast du Bauchschmerzen?
- Hast du Bauchweh?

Hai dei dolori addominali?

- Hast du Tesafilm?
- Hast du Klebeband?

- Hai del nastro adesivo?
- Avete del nastro adesivo?
- Hai dello scotch?
- Avete dello scotch?
- Ha dello scotch?
- Ha del nastro adesivo?
- Lei ha del nastro adesivo?
- Lei ha dello scotch?
- Voi avete dello scotch?
- Voi avete del nastro adesivo?
- Tu hai dello scotch?
- Tu hai del nastro adesivo?

- Hast du Zahnschmerzen?
- Hast du Zahnweh?

Hai il mal di denti?

- Hast du Kopfhörer?
- Hast du einen Kopfhörer?

Hai delle cuffie?

- Hast du etwas Wein?
- Hast du Wein?

Avete un po'di vino?

- Du hast nicht recht.
- Du hast unrecht.

- Non hai ragione.
- Tu non hai ragione.

Wo du recht hast, hast du recht.

Quando hai ragione hai ragione.

- Hast du die Symptome?
- Hast du Symtome?

- Hai i sintomi?
- Ha i sintomi?
- Avete i sintomi?

- Du hast es gefunden.
- Du hast sie gefunden.
- Du hast ihn gefunden.

- L'ha trovato.
- L'hai trovato.
- Tu l'hai trovato.
- L'hai trovata.
- Tu l'hai trovata.
- L'ha trovata.
- Lei l'ha trovata.
- Lei l'ha trovato.
- Lo avete trovato.
- Voi lo avete trovato.
- La avete trovata.
- Voi la avete trovata.

- Vielleicht hast du Recht.
- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.

- Forse hai ragione.
- Forse avete ragione.
- Forse ha ragione.

- Hast du eine Ehefrau?
- Hast du einen Ehepartner?
- Hast du eine Frau?

- Hai una moglie?
- Tu hai una moglie?
- Ha una moglie?
- Lei ha una moglie?

- Hast du gewählt?
- Hast du deine Wahl getroffen?

Hai scelto?

- Hast du sie getroffen?
- Hast du ihn getroffen?

L'hai incontrata?

- Hast du was gesagt?
- Hast du etwas gesagt?

Hai detto qualcosa?

- Hast du ein Kondom?
- Hast du einen Gummi?

- Hai un preservativo?
- Tu hai un preservativo?
- Ha un preservativo?
- Lei ha un preservativo?
- Avete un preservativo?
- Voi avete un preservativo?

- Warum hast du aufgehört?
- Warum hast du angehalten?

- Perché ti sei fermato?
- Perché ti sei fermata?
- Perché si è fermato?
- Perché si è fermata?
- Perché vi siete fermati?
- Perché vi siete fermate?

- Du hast mir gefehlt.
- Du hast mir gefehlt!

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.

- Du hast Tom umgebracht.
- Du hast Tom getötet.

- Hai ucciso Tom.
- Ha ucciso Tom.
- Avete ucciso Tom.

- Hast du die Eintrittskarten?
- Hast du die Fahrkarten?

- Hai i biglietti?
- Ha i biglietti?
- Avete i biglietti?

- Du hast abgenommen.
- Du hast an Gewicht verloren.

Hai perso peso.

- Da hast du Glück gehabt.
- Du hast Glück.

- Sei fortunato.
- Sei fortunata.
- È fortunato.
- È fortunata.
- Siete fortunati.
- Siete fortunate.

- Hast du ein Streichholz?
- Hast du eine Übereinstimmung?

- Hai un fiammifero?
- Ha un fiammifero?
- Avete un fiammifero?
- Ce l'hai un fiammifero?
- Tu ce l'hai un fiammifero?
- Ce l'ha un fiammifero?
- Lei ce l'ha un fiammifero?
- Ce l'avete un fiammifero?
- Voi ce l'avete un fiammifero?

- Hast du einen Ehemann?
- Hast du einen Ehepartner?

- Hai un marito?
- Tu hai un marito?
- Ha un marito?
- Lei ha un marito?

- Du hast vielleicht recht.
- Vielleicht hast du recht.

Forse hai ragione.

- Hast du was zum Schreiben?
- Hast du etwas zum Schreiben?
- Hast du einen Schreiber?

- Hai qualcosa con cui scrivere?
- Ha qualcosa con cui scrivere?
- Avete qualcosa con cui scrivere?

Hast du gebadet?

- Hai fatto un bagno?
- Ha fatto un bagno?
- Avete fatto un bagno?

Du hast Mundgeruch.

- Ti puzza il fiato.
- Le puzza il fiato.
- Hai un fiato disgustoso.
- Ha un fiato disgustoso.

Hast du gesprochen?

- Hai parlato?
- Ha parlato?
- Avete parlato?

Du hast nachgegeben!

Hai ceduto!

Hast du Albträume?

Hai gli incubi?

Hast du gefrühstückt?

Hai fatto colazione?

Hast du gesungen?

- Hai cantato?
- Ha cantato?
- Avete cantato?

Hast du Hunger?

Hai fame?

Hast du getrunken?

Hai bevuto?

Hast du unterschrieben?

Tu hai firmato?

Du hast Alpträume.

- Fai degli incubi.
- Tu fai degli incubi.
- Hai degli incubi.

Du hast Arbeit.

- Hai del lavoro da fare.
- Tu hai del lavoro da fare.
- Ha del lavoro da fare.
- Lei ha del lavoro da fare.
- Avete del lavoro da fare.
- Voi avete del lavoro da fare.

Hast du Reis?

Hai del riso?

Hast du gerufen?

- Hai chiamato?
- Ha chiamato?
- Avete chiamato?
- Tu hai chiamato?
- Lei ha chiamato?
- Voi avete chiamato?

Hast du Fragen?

- Hai delle domande?
- Tu hai delle domande?

Hast du geschlafen?

- Hai dormito?
- Tu hai dormito?
- Stavi dormendo?

Hast du Kinder?

- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?

Du hast gemogelt.

- Hai imbrogliato.
- Tu hai imbrogliato.
- Ha imbrogliato.
- Lei ha imbrogliato.
- Avete imbrogliato.
- Voi avete imbrogliato.

Du hast gewonnen.

- Hai vinto.
- Ha vinto.
- Avete vinto.

Du hast gepflügt.

- Aravi.
- Tu aravi.

Hast du geduscht?

Hai fatto una doccia?

Du hast geschlafen.

- Hai dormito.
- Tu hai dormito.

Du hast gebetet.

- Hai pregato.
- Tu hai pregato.

Du hast gerülpst.

- Hai ruttato.
- Tu hai ruttato.

Hast du gewonnen?

- Hai vinto?
- Tu hai vinto?

Du hast Angst.

Tu hai paura.

Du hast Aufschlag.

- Ora sta a te il servizio.
- Adesso sta a te il servizio.
- Ora sta a voi il servizio.
- Adesso sta a voi il servizio.
- Ora sta a lei il servizio.
- Adesso sta a lei il servizio.

Hast du Brüder?

- Hai dei fratelli?
- Hai fratelli?

Hast du Durst?

Hai sete?

Hast du abgenommen?

- Sei dimagrito?
- Tu sei dimagrito?

Du hast entbunden.

- Partorivi.
- Tu partorivi.

Du hast verstanden.

- Hai capito.
- Tu hai capito.
- Capivi.
- Tu capivi.

Du hast geführt.

- Dirigevi.
- Tu dirigevi.

Du hast diskutiert.

- Discutevi.
- Tu discutevi.

Du hast Besuch.

Hai compagnia.

Du hast alles.

Tu hai tutto.

Du hast Post.

- Hai della posta.
- Ha della posta.
- Avete della posta.

Du hast übertrieben.

- Esageravi.
- Tu esageravi.

Du hast gebellt.

- Hai abbaiato.
- Tu hai abbaiato.

Du hast Recht.

Hai ragione.

Hast du Milch?

- Hai del latte?
- Ha del latte?
- Avete del latte?

Hast du Kaugummis?

Hai una gomma da masticare?

Hast du angerufen?

Hai suonato?

Hast du geraucht?

Fumavi?

Hast du Pläne?

Hai programmi?

Hast du Höhenangst?

Hai le vertigini?

Du hast Glück.

- Sei fortunato.
- Sei fortunata.
- Siete fortunati.
- Siete fortunate.

Hast du Vierteldollarmünzen?

Hai una monetina da venticinque centesimi?