Translation of "Gelesen" in French

0.008 sec.

Examples of using "Gelesen" in a sentence and their french translations:

- Haben Sie alles gelesen?
- Habt ihr alles gelesen?

Avez-vous tout lu ?

Du hast gelesen.

- Tu lisais.
- Vous lisiez.

- Habt ihr alles gelesen?
- Hast du es ganz gelesen?

- L'as-tu lu en entier ?
- L'as-tu lue en entier ?
- L'avez-vous lu en entier ?
- L'avez-vous lue en entier ?
- L'avez-vous lu en totalité ?
- L'as-tu lu en totalité ?

- Hast du das schon gelesen?
- Haben Sie das schon gelesen?
- Habt ihr das schon gelesen?

As-tu déjà lu ceci ?

- Hast du dieses Buch gelesen?
- Haben Sie dieses Buch gelesen?
- Habt ihr dieses Buch gelesen?

As-tu lu ce livre ?

- Haben Sie diesen Artikel gelesen?
- Habt ihr diesen Artikel gelesen?

- Avez-vous lu cet article ?
- Avez-vous lu cet article ?

- Haben Sie "Gefährliche Liebschaften" gelesen?
- Habt ihr "Gefährliche Liebschaften" gelesen?

Avez-vous lu "Les Liaisons dangereuses"?

- Ich habe deinen Bericht gelesen.
- Ich habe Ihren Bericht gelesen.

- J'ai lu ton rapport.
- J'ai lu votre rapport.

- Haben Sie den Artikel gelesen?
- Hast du den Artikel gelesen?

- As-tu lu l'article ?
- Avez-vous lu l'article ?

Hast du sie gelesen?

Les as-tu lus ?

Sie haben es gelesen.

Ils l'ont lu.

- Hast du das ganze Buch gelesen?
- Habt ihr das ganze Buch gelesen?
- Haben Sie das ganze Buch gelesen?

Aviez-vous lu le livre en entier ?

- Haben Sie das Buch bereits gelesen?
- Haben Sie dieses Buch schon gelesen?
- Haben Sie dieses Buch schon mal gelesen?

- Avez-vous déjà lu le livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

- Hast du dieses Buch schon gelesen?
- Hast du das Buch schon gelesen?

As-tu déjà lu ce livre ?

- Hast du das Buch nicht gelesen?
- Haben Sie das Buch nicht gelesen?

- N'as-tu pas lu le livre ?
- N'avez-vous pas lu le livre ?

- Ich habe das Buch schon gelesen.
- Ich habe dieses Buch schon gelesen.

J'ai déjà lu ce livre.

- Ich habe dieses Buch schon gelesen.
- Dieses Buch habe ich schon gelesen.

J'ai déjà lu ce livre.

- Hast du nicht die Gebrauchsanweisung gelesen?
- Haben Sie nicht die Gebrauchsanweisung gelesen?

- N'avez-vous pas lu le manuel ?
- N'as-tu pas lu le manuel ?

- Hast du dieses Buch schon gelesen?
- Haben Sie dieses Buch schon gelesen?

- As-tu déjà lu ce livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

- Hast du das Buch schon gelesen?
- Hast du schon das Buch gelesen?

As-tu déjà lu le livre ?

- Habt ihr schon das Buch gelesen?
- Haben Sie schon das Buch gelesen?

Avez-vous déjà lu le livre ?

- Haben Sie das Buch bereits gelesen?
- Hast du das Buch schon gelesen?

- As-tu déjà lu ce livre ?
- Avez-vous déjà lu le livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

- Sie hat das Buch nicht gelesen.
- Er hat das Buch nicht gelesen.

Elle n'a pas lu le livre.

- Haben Sie dieses Buch schon gelesen?
- Hast du dieses Buch schon mal gelesen?
- Haben Sie dieses Buch schon mal gelesen?

- As-tu déjà lu ce livre ?
- Avez-vous déjà lu ce livre ?

- Ich habe das Buch schon gelesen.
- Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen.
- Ich habe dieses Buch schon gelesen.

J'ai déjà lu ce livre.

Habt ihr diesen Artikel gelesen?

Avez-vous lu cet article ?

Hast du dieses Buch gelesen?

- Avez-vous lu ce livre ?
- Est-ce que tu as lu ce livre ?

Hast du die Zeitung gelesen?

T'as lu le papier ?

Dieser Roman wurde viel gelesen.

Ce roman fut beaucoup lu.

Hat er diesen Artikel gelesen?

A-t-il lu cet article ?

Hast du es ganz gelesen?

Avez-vous tout lu ?

Er hat "Das Manifest" gelesen.

Il a lu « Le Manifeste ».

Ich habe dieses Buch gelesen.

J'ai lu ce livre.

Hast du "Gullivers Reisen" gelesen?

As-tu lu "Les voyages de Gulliver" ?

Ich habe das Buch gelesen.

J'ai lu le livre.

Hast du das Handbuch gelesen?

As-tu lu le manuel ?

Ich habe viele Bücher gelesen.

J'ai lu beaucoup de livres.

Ich habe beide Bücher gelesen.

J'ai lu les deux livres.

Ich habe vielerlei Bücher gelesen.

J'ai lu plein de types de livres.

Hast du Toms Buch gelesen?

As-tu lu le livre de Tom ?

Haben Sie diesen Artikel gelesen?

Avez-vous lu cet article ?

Ich habe meine Notizen gelesen.

J'ai lu mes notes.

- Ich habe keinen seiner Romane gelesen.
- Ich habe keinen von seinen Romanen gelesen.

Je n'ai lu aucun de ses romans.

- Hast du die heutige Zeitung gelesen?
- Hast du die Zeitung von heute gelesen?

- As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal d'aujourd'hui ?
- Avez-vous lu le journal du jour ?

- Warum hast du die Zeitschrift nicht gelesen?
- Warum habt ihr die Zeitschrift nicht gelesen?
- Warum haben Sie die Zeitschrift nicht gelesen?

- Pourquoi n'avez-vous pas lu le magazine ?
- Pourquoi n'as-tu pas lu le magazine ?

- Ich las ein Buch.
- Ich habe ein Buch gelesen.
- Ich habe das Buch gelesen.

- J'ai lu un livre.
- J'ai lu le livre.

- Welche Bücher hast du auf Französisch gelesen?
- Welche Bücher haben Sie auf Französisch gelesen?

Quels livres as-tu lu en français ?

- Sie hat seinen Brief etliche Male gelesen.
- Sie hat ihren Brief immer wieder gelesen.

Elle a lu sa lettre à maintes reprises.

- Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?
- Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
- Hast du schon die heutige Zeitung gelesen?

Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ?

Bücher, die langsam gelesen werden sollen,

des livres écrits pour être lus lentement,

Ich habe diese Schule nicht gelesen

Je n'ai pas lu cette école

Ich habe gerade dieses Buch gelesen.

Je viens juste de lire ce livre.

Haben Sie das Buch bereits gelesen?

As-tu déjà lu le livre ?

Sie hat das Buch nicht gelesen.

Elle n'a pas lu le livre.

Er hat mein Manuskript Korrektur gelesen.

- Il parcourut mon manuscrit.
- Il a relu mon manuscrit.

Er hat dieses Buch gestern gelesen.

Il a lu ce livre hier.

Er hat vielleicht den Brief gelesen.

Il a peut-être lu la lettre.

Nur er hat diesen Brief gelesen.

Seul lui a lu cette lettre.

Ich habe nicht alle Bücher gelesen.

Je n'ai pas lu tous les livres.

Wie viele Bücher hast du gelesen?

- Combien de livres as-tu lu ?
- Combien de livres as-tu lus ?
- Combien de livres as-tu lu ?

Ich habe alle seine Romane gelesen.

J'ai lu tous ses romans.

Haben Sie dieses Buch schon gelesen?

Avez-vous déjà lu ce livre ?

Dieses Buch habe ich schon gelesen.

J'ai déjà lu ce livre.

Man schreibt, um gelesen zu werden.

On écrit pour être lu.

Ich habe das Buch nie gelesen.

Je n'ai jamais lu ce livre.

Ich habe keinen seiner Briefe gelesen.

Je n'ai lu aucune de ses lettres.

Ja, ich habe das Buch gelesen.

Oui, j'ai lu le livre.

Hast du die heutige Zeitung gelesen?

As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?

Ich habe gelesen, Marzipan enthielte Karzinogene.

J'ai lu que la pâte d'amandes contenait des substances cancérigènes.

Haben Sie den Roman fertig gelesen?

Avez-vous terminé de lire le roman ?