Translation of "Euren" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Euren" in a sentence and their italian translations:

Legt euren Bleistift hin.

Appoggiate le vostre matite.

Ich kenne euren Vater.

- Conosco vostro padre.
- Io conosco vostro padre.

Bleibt in euren Autos!

- Restate nelle vostre macchine.
- Restate nelle vostre auto.
- Restate nelle vostre automobili.
- Rimanete nelle vostre auto.
- Rimanete nelle vostre macchine.
- Rimanete nelle vostre automobili.

Gehorcht ihr euren Eltern?

- Obbedite ai vostri genitori?
- Ubbidite ai vostri genitori?

Habt ihr euren Urlaub genossen?

Vi siete divertiti in vacanza?

Ihr backt Brot in euren Öfen.

Si cuoce il pane nel forno.

Wie spricht man euren Nachnamen aus?

Come si pronuncia il suo cognome?

Habt ihr euren Christbaum schon aufgestellt?

Avete già fatto l'albero di Natale?

Die Zukunft liegt in euren Händen.

Il futuro è nelle vostre mani.

Das passierte, bevor ich euren Brief bekam.

Questo è successo prima che io ricevessi la vostra lettera.

Ihr hattet keine Zeit, um euren Bericht fertigzustellen.

- Non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.
- Lei non ha avuto il tempo di finire il suo rapporto.
- Non avete avuto il tempo di finire il vostro rapporto.
- Voi non avete avuto il tempo di finire il vostro rapporto.

Wir haben uns sehr über euren Besuch gefreut.

- Noi abbiamo molto gradito la vostra visita.
- Abbiamo molto gradito la vostra visita.

- Folge deinen Instinkten.
- Folgen Sie Ihren Instinkten.
- Folgt euren Instinkten.

- Segui i tuoi istinti.
- Segua i suoi istinti.
- Seguite i vostri istinti.

- Öffne deinen Koffer!
- Öffnen Sie Ihren Koffer!
- Öffnet euren Koffer!

- Apri la tua valigia.
- Apra la sua valigia.
- Aprite la vostra valigia.

- Vermisst ihr euren Vater nicht?
- Vermissen Sie Ihren Vater nicht?

- Non sentite la mancanza di vostro padre?
- Non vi manca vostro padre?

- Ich habe euren Vater gesehen.
- Ich habe Ihren Vater gesehen.

Ho visto vostro padre.

- Ich kenne Ihren Bruder nicht.
- Ich kenne euren Bruder nicht.

- Non conosco suo fratello.
- Io non conosco suo fratello.
- Non conosco vostro fratello.
- Io non conosco vostro fratello.

- Ruf deinen Bruder an.
- Rufen Sie Ihren Bruder an.
- Ruft euren Bruder an.
- Ruf deinen Bruder.
- Rufen Sie Ihren Bruder.
- Ruft euren Bruder.

- Chiama tuo fratello.
- Chiamate vostro fratello.
- Chiami suo fratello.

- Ich mag deinen Stil.
- Ich mag Ihren Stil.
- Ich mag euren Stil.

- Mi piace il tuo stile.
- A me piace il tuo stile.

- Bist du stolz auf deinen Vater?
- Seid ihr stolz auf euren Vater?

- Sei fiero di tuo padre?
- Tu sei fiero di tuo padre?
- Sei fiera di tuo padre?
- Tu sei fiera di tuo padre?
- È fiero di suo padre?
- Lei è fiero di suo padre?
- È fiera di suo padre?
- Lei è fiera di suo padre?
- Siete fieri di vostro padre?
- Voi siete fieri di vostro padre?
- Siete fiere di vostro padre?
- Voi siete fiere di vostro padre?
- Sei orgoglioso di tuo padre?
- Tu sei orgoglioso di tuo padre?
- Sei orgogliosa di tuo padre?
- Tu sei orgogliosa di tuo padre?
- È orgogliosa di suo padre?
- Lei è orgogliosa di suo padre?
- È orgoglioso di suo padre?
- Lei è orgoglioso di suo padre?
- Siete orgogliosi di vostro padre?
- Voi siete orgogliosi di vostro padre?
- Siete orgogliose di vostro padre?
- Voi siete orgogliose di vostro padre?

- Ich habe genug von deinen Vorhaltungen.
- Ich habe genug von euren Vorhaltungen.

- Ne ho avuto abbastanza delle tue lezioni.
- Io ne ho avuto abbastanza delle tue lezioni.
- Ne ho avuto abbastanza delle sue lezioni.
- Io ne ho avuto abbastanza delle sue lezioni.
- Ne ho avuto abbastanza delle vostre lezioni.
- Io ne ho avuto abbastanza delle vostre lezioni.

- Ich kenne deinen Vater.
- Ich kenne euren Vater.
- Ich kenne Ihren Vater.

- Conosco tuo padre.
- Io conosco tuo padre.
- Conosco suo padre.
- Io conosco suo padre.
- Conosco vostro padre.
- Io conosco vostro padre.

- Ich brauche deinen Rat.
- Ich benötige Ihren Rat.
- Ich brauche euren Rat.

Ho bisogno di un tuo consiglio.

- Ich kannte deinen Bruder.
- Ich kannte Ihren Bruder.
- Ich kannte euren Bruder.

- Conoscevo tuo fratello.
- Io conoscevo tuo fratello.
- Conoscevo suo fratello.
- Io conoscevo suo fratello.
- Conoscevo vostro fratello.
- Io conoscevo vostro fratello.

- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

- Vi ammiro per il vostro coraggio.
- Io vi ammiro per il vostro coraggio.

- Verpass deinen Zug nicht.
- Verpasst euren Zug nicht.
- Verpassen Sie Ihren Zug nicht.

- Non fare tardi per il treno.
- Non essere in ritardo per il treno.
- Non sia in ritardo per il treno.
- Non siate in ritardo per il treno.
- Non fate tardi per il treno.
- Non faccia tardi per il treno.

- Darf ich mich an Ihren Tisch setzen?
- Darf ich mich an euren Tisch setzen?

Posso sedermi al vostro tavolo?

- Ihr leiht euch Stifte von euren Freunden.
- Du leihst dir Stifte von deinen Freunden.

- Prendi in prestito le penne dai tuoi amici.
- Prendi in prestito le biro dai tuoi amici.
- Prende in prestito le penne dai suoi amici.
- Prende in prestito le biro dai suoi amici.

- Ihr gebt keinen Zucker in euren Kaffee.
- Sie geben keinen Zucker in Ihren Kaffee.

- Non mette lo zucchero nel suo caffè.
- Lei non mette lo zucchero nel suo caffè.

- Sie geben selten Zucker in Ihren Kaffee.
- Ihr gebt selten Zucker in euren Kaffee.

- Mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Lei mette raramente dello zucchero nel suo caffè.
- Mettete raramente dello zucchero nel vostro caffè.
- Voi mettete raramente dello zucchero nel vostro caffè.

- Könnte ich deinen Schreibtisch benutzen?
- Könnte ich euren Schreibtisch benutzen?
- Könnte ich Ihren Schreibtisch benutzen?

- Potrei usare la tua scrivania?
- Potrei usare la sua scrivania?
- Potrei usare la vostra scrivania?
- Potrei utilizzare la tua scrivania?
- Potrei utilizzare la sua scrivania?
- Potrei utilizzare la vostra scrivania?

- Hast du deinen Spinat gegessen?
- Habt ihr euren Spinat gegessen?
- Haben Sie Ihren Spinat gegessen?

- Hai mangiato i tuoi spinaci?
- Ha mangiato i suoi spinaci?
- Avete mangiato i vostri spinaci?

- Du hast deinen Teil getan.
- Sie haben Ihren Teil getan.
- Ihr habt euren Teil getan.

Hai fatto la tua parte.

- Hast du deinen Kaffee ausgetrunken?
- Haben Sie Ihren Kaffee ausgetrunken?
- Habt ihr euren Kaffee ausgetrunken?

- Hai finito il tuo caffè?
- Ha finito il suo caffè?
- Avete finito il vostro caffè?

- Ich habe deinen Vater gesehen.
- Ich habe euren Vater gesehen.
- Ich habe Ihren Vater gesehen.

Ho visto tuo padre.

- Hast du deinen Bericht verfasst?
- Habt ihr euren Bericht verfasst?
- Haben Sie Ihren Bericht verfasst?

- Hai scritto il tuo rapporto?
- Ha scritto il suo rapporto?
- Avete scritto il vostro rapporto?

- Ich kenne Ihren Bruder nicht.
- Ich kenne euren Bruder nicht.
- Ich kenne deinen Bruder nicht.

- Non conosco tuo fratello.
- Io non conosco tuo fratello.
- Non conosco suo fratello.
- Io non conosco suo fratello.
- Non conosco vostro fratello.
- Io non conosco vostro fratello.

- Du musst aus deinen Fehlern lernen.
- Ihr müsst aus euren Fehlern lernen.
- Du musst aus Fehlern lernen.

- Dovete imparare dai vostri errori.
- Devi imparare dai tuoi errori.

- Hast du es deinen Eltern gezeigt?
- Haben Sie es Ihren Eltern gezeigt?
- Habt ihr es euren Eltern gezeigt?

- L'hai fatto vedere ai tuoi genitori?
- L'hai fatta vedere ai tuoi genitori?
- L'ha fatto vedere ai suoi genitori?
- L'ha fatta vedere ai suoi genitori?
- L'avete fatto vedere ai vostri genitori?
- L'avete fatta vedere ai vostri genitori?

- Ich kenne deinen Bruder sehr gut.
- Ich kenne Ihren Bruder sehr gut.
- Ich kenne euren Bruder sehr gut.

- Conosco molto bene tuo fratello.
- Io conosco molto bene tuo fratello.
- Conosco molto bene suo fratello.
- Io conosco molto bene suo fratello.
- Conosco molto bene vostro fratello.
- Io conosco molto bene vostro fratello.

- Wohnst du noch bei deinen Eltern?
- Wohnt ihr noch bei euren Eltern?
- Wohnen Sie noch bei Ihren Eltern?

- Stai ancora vivendo con i tuoi genitori?
- State ancora vivendo con i vostri genitori?
- Sta ancora vivendo con i suoi genitori?

- Hast du deinen alten Klassenkameraden wiedererkannt?
- Habt ihr euren alten Klassenkameraden wiedererkannt?
- Haben Sie Ihren alten Klassenkameraden wiedererkannt?

- Hai riconosciuto il tuo vecchio compagno di classe?
- Hai riconosciuto la tua vecchia compagna di classe?
- Avete riconosciuto il vostro vecchio compagno di classe?
- Avete riconosciuto la vostra vecchia compagna di classe?
- Ha riconosciuto il suo vecchio compagno di classe?
- Ha riconosciuto la sua vecchia compagna di classe?

- Ich habe genug von deinen Kommentaren.
- Ich habe genug von euren Kommentaren.
- Ich habe genug von Ihren Kommentaren.

- Sono stanco dei tuoi commenti.
- Sono stanca dei tuoi commenti.
- Sono stanco dei suoi commenti.
- Sono stanca dei suoi commenti.
- Sono stanco dei vostri commenti.
- Sono stanca dei vostri commenti.

- Ich habe genug von deinen Fragen.
- Ich habe genug von Ihren Fragen.
- Ich habe genug von euren Fragen.

- Ne ho avuto abbastanza delle tue domande.
- Ne ho avuto abbastanza delle sue domande.
- Ne ho avuto abbastanza delle vostre domande.

- Kommt außer euren Freunden noch jemand?
- Kommt außer deinen Freunden noch jemand?
- Kommt außer Ihren Freunden noch jemand?

- C'è qualcuno che viene oltre ai tuoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai suoi amici?
- C'è qualcuno che viene oltre ai vostri amici?
- C'è qualcuno che viene oltre alle tue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle sue amiche?
- C'è qualcuno che viene oltre alle vostre amiche?

- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

Vi ammiro per il vostro coraggio.

- Wie geht es deinen Kindern?
- Wie geht es euren Kindern?
- Wie geht es Ihren Kindern?
- Was machen die Kinder?

Come stanno i bambini?

Eine Sache ist sicher: Die Beziehung in dieser Weise weiterzuführen, wird weder dir, noch ihr, noch euren Kindern gut tun.

Una cosa è certa: Continuare a vivere il rapporto in questo modo non farà bene né a te né a lei e neanche ai vostri bambini.

- Dieser Fehlschlag ist auf deinen Fehler zurückzuführen.
- Dieser Fehlschlag ist auf euren Fehler zurückzuführen.
- Dieser Fehlschlag ist auf Ihren Fehler zurückzuführen.

- Questo fallimento è dovuto al tuo errore.
- Questo fallimento è dovuto al suo errore.
- Questo fallimento è dovuto al vostro errore.

- Sie schienen alle mit deinen Antworten zufrieden.
- Sie schienen alle mit Ihren Antworten zufrieden.
- Sie schienen alle mit euren Antworten zufrieden.

- Sembravano tutti soddisfattti dalle tue risposte.
- Sembravano tutti soddisfattti dalle sue risposte.

- Ich bewundere deinen Mut.
- Ich bewundere dich für deinen Mut.
- Ich bewundere euch für euren Mut.
- Ich bewundere Sie für Ihren Mut.

- Ti ammiro per il tuo coraggio.
- Vi ammiro per il vostro coraggio.
- Io ti ammiro per il tuo coraggio.
- Io vi ammiro per il vostro coraggio.
- L'ammiro per il suo coraggio.
- Io l'ammiro per il suo coraggio.

Ich habe verdammt nochmal keine Ahnung, wie ich diesen Satz übersetzen soll. Übersetzt ihn selbst und kümmert euch um euren eigenen Scheiß!

- Non so fottutamente come tradurre questa frase, traducila tu, a ognuno la propria merda.
- Non so fottutamente come tradurre questa sentenza, traducila tu, a ognuno la sua merda.

- Sie erinnern sich nicht mehr, wohin Sie Ihren Schlüssel gelegt haben.
- Ihr erinnert euch nicht mehr, wohin ihr euren Schlüssel gelegt habt.

- Non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.
- Lei non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.

- Dein Egoismus wird dich deine Freunde kosten.
- Durch euren Egoismus werdet ihr eure Freunde verlieren.
- Mit Ihrem Egoismus werden Sie Ihre Freunde vergraulen.

- Il tuo egoismo ti farà perdere i tuoi amici.
- Il suo egoismo le farà perdere i suoi amici.
- Il vostro egoismo vi farà perdere i vostri amici.
- Il tuo egoismo ti farà perdere le tue amiche.
- Il vostro egoismo vi farà perdere le vostre amiche.
- Il suo egoismo le farà perdere le sue amiche.

- Ich kann deinem Plan nicht zustimmen.
- Ich kann Ihren Plan nicht gutheißen.
- Ich kann deinen Plan nicht gutheißen.
- Ich kann euren Plan nicht gutheißen.

- Non posso approvare il tuo piano.
- Io non posso approvare il tuo piano.
- Non posso approvare il suo piano.
- Io non posso approvare il suo piano.
- Non posso approvare il vostro piano.

- Wie hast du deine Ferien verbracht?
- Wie hast du deinen Urlaub verbracht?
- Wie habt ihr euren Urlaub verbracht?
- Wie haben Sie Ihren Urlaub verbracht?

- Come hai trascorso le tue vacanze?
- Come ha trascorso le sue vacanze?
- Come avete trascorso le vostre vacanze?

- Ich denke nicht, dass du deinen Job aufgeben solltest.
- Ich denke nicht, dass Sie Ihren Job aufgeben sollten.
- Ich denke nicht, dass ihr euren Job aufgeben solltet.

Non penso che dovresti lasciare il tuo lavoro.

- Wie hast du dir in Tōkyō deinen Lebensunterhalt verdient?
- Wie habt ihr euch in Tōkyō euren Lebensunterhalt verdient?
- Wie haben Sie sich in Tōkyō Ihren Lebensunterhalt verdient?

- Come ti guadagnavi da vivere a Tokyo?
- Come si guadagnava da vivere a Tokyo?
- Come vi guadagnavate da vivere a Tokyo?
- Lei come si guadagnava da vivere a Tokyo?
- Voi come vi guadagnavate da vivere a Tokyo?
- Tu come ti guadagnavi da vivere a Tokyo?

- Musstet ihr euch ein Schlafzimmer mit euren Brüdern oder Schwestern teilen?
- Mussten Sie sich ein Schlafzimmer mit Ihren Brüdern oder Schwestern teilen?
- Musstest du dir ein Schlafzimmer mit deinen Brüdern oder Schwestern teilen?

- Dovevi condividere una camera da letto con i tuoi fratelli o sorelle?
- Tu dovevi condividere una camera da letto con i tuoi fratelli o sorelle?
- Doveva condividere una camera da letto con i suoi fratelli o sorelle?
- Lei doveva condividere una camera da letto con i suoi fratelli o sorelle?
- Dovevate condividere una camera da letto con i vostri fratelli o sorelle?
- Voi dovevate condividere una camera da letto con i vostri fratelli o sorelle?

- Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
- Sie gestatten es Ihren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
- Ihr gestattet es euren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.

- Permettete ai vostri figli di giocare in strada di notte.
- Permetti ai tuoi figli di giocare in strada di notte.
- Permette ai suoi figli di giocare in strada di notte.

- Wie buchstabiert man deinen Nachnamen?
- Wie buchstabiert man Ihren Nachnamen?
- Wie buchstabiert man euren Nachnamen?
- Wie schreibt sich Ihr Nachname?
- Wie schreibt man Ihren Familiennamen?
- Wie wird Ihr Familienname geschrieben?
- Wie wird dein Familienname geschrieben?
- Wie schreibt man deinen Nachnamen?

- Come si scrive il tuo cognome?
- Come si scrive il suo cognome?
- Come si scrive il vostro cognome?