Translation of "Angeht" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Angeht" in a sentence and their italian translations:

- Ich glaube nicht, dass dich das etwas angeht.
- Ich glaube nicht, dass euch das etwas angeht.
- Ich glaube nicht, dass Sie das etwas angeht.

- Penso che questi non siano affatto affari vostri.
- Non penso che questi siano affari vostri.

Er ist unsicher was seine Zukunft angeht.

- È incerto riguardo al suo futuro.
- Lui è incerto riguardo al suo futuro.

Was diese Sache angeht, bin ich schuld.

Per quanto riguarda questa questione, la colpa è mia.

Was mich angeht, so habe ich nichts dagegen.

Per quanto mi riguarda, non ho obiezioni.

Was mich angeht, ich mag Kaffee lieber als Tee.

Per quanto mi riguarda, preferisco il caffè al tè.

Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen.

Per quanto riguarda i cani, i clienti non possono portarli dentro a questo negozio.

Warum hast du dich in eine Sache eingemischt, die dich überhaupt nichts angeht?

- Perché hai interferito in una faccenda che non ti riguarda affatto?
- Perché ha interferito in una faccenda che non la riguarda affatto?
- Perché avete interferito in una faccenda che non vi riguarda affatto?

- Man muss vorsichtig sein, was kostenlose Ratschläge angeht.
- Man muss vorsichtig sein bei einem kostenlosen Rat.

Si deve fare attenzione con i consigli gratuiti.