Translation of "Schuld" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Schuld" in a sentence and their japanese translations:

- Ihr seid schuld.
- Es ist Ihre Schuld.

悪いのはきみのほうだ。

- Es war meine Schuld.
- Ich war schuld.

- 私の責任です。
- 俺が悪かった。

- Du bist schuld daran.
- Sie sind schuld daran.
- Ihr seid schuld daran.

- それについてはあなたに責任があります。
- その責任があるのはあなただ。
- あなたはそのことに対して責任がある。

- Wer ist schuld daran?
- Wessen Schuld ist es?

だれが悪いのか。

- Ich bin schuld daran.
- Es ist meine Schuld.

私の責任です。

Du bist schuld.

君が悪いんだ。

Ich war schuld.

俺が悪かった。

Wer ist schuld?

だれが悪いのか。

Es ist nicht ihre Schuld, es ist unsere Schuld.

彼らではなく私たちのせいなんです

- Er gestand seine Schuld.
- Er gab seine Schuld zu.

- 彼は自分の落ち度を認めた。
- 彼は自分が有罪であることを認めた。
- 彼は自分が悪かった事を認めた。

- Ich bin schuld, nicht du.
- Ich bin schuld, nicht ihr.
- Ich bin schuld, nicht Sie.
- Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

悪いのは君ではなく僕だ。

- Die Schuld liegt bei meinem Vater.
- Mein Vater ist schuld.

その責任は父の方にある。

- Das ist alles deine Schuld!
- Das ist alles Ihre Schuld!

それは全てあなたのせいだ。

- Die Schuld liegt beim Koch.
- Den Koch trifft die Schuld.

責任はコックにある。

- Es war nicht meine Schuld.
- Das war nicht meine Schuld.

- それはわたしのせいではなかった。
- それはわたしの落ち度ではなかった。

- Es ist nicht meine Schuld!
- Das ist nicht meine Schuld.

私のせいじゃない!

Pech daran schuld waren.

原因でしたが、災害の全責任 を負いました。

Wir haben beide Schuld.

- 君だけでなく、僕も悪いのだ。
- 君だけじゃなく僕も悪いんだ。

Ich bin schuld daran.

- 私にその責任があります。
- それは私が責めを負うべきだ。
- それは私が悪いのだ。

Er gestand seine Schuld.

- 彼は自分の罪を白状した。
- 彼は罪を白状した。

Es ist meine Schuld.

私が悪いんです。

Es war meine Schuld.

- 俺が悪かった。
- 私が悪かったです。

Ist das meine Schuld?

- 私のせい?
- 私の失敗?
- 私の責任?

Er bekannte seine Schuld.

彼は自分が罪を犯したと白状した。

Das ist deine Schuld.

お前のせいだぞ。

Ist nicht meine Schuld!

私のせいじゃないよ。

- Es war meine Schuld.
- Ich war schuld.
- Das war mein Fehler.

俺が悪かった。

- Denkst du, es ist meine Schuld?
- Denken Sie, es ist meine Schuld?
- Denkt ihr, es ist meine Schuld?

- 私のせいだと思う?
- 私のせいだと思いますか?

- In der Tat ist es deine Schuld.
- Es ist in der Tat Ihre Schuld.
- Es ist tatsächlich eure Schuld.

それは実際君の所為である。

- Es ist nur meine Schuld.
- Es ist voll und ganz meine Schuld.

すべて私の責任です。

Alles deutet auf seine Schuld.

何もかも彼の有罪をしめしている。

Es war alles unsere Schuld.

- それはすべて私たちの過失です。
- すべて私たちの責任です。

Gib mir nicht die Schuld.

- 僕のせいにするなよ。
- 私のせいにしないでよ。

Tom trägt keine Schuld daran.

それはトムのせいじゃない。

Das ist nicht Jacks Schuld.

それはジャックのせいではない。

Meine Schuld steht außer Zweifel.

私の有罪は、疑う余地がない。

Dein Misserfolg ist Jims Schuld.

君の失敗はジムのせいだ。

Das ist alles unsere Schuld.

- それはすべて私たちの過失です。
- すべて私たちの責任です。

Es ist wohl meine Schuld.

- それ多分、俺のせいだ。
- 恐らく、私のせいね。

Das ist nicht ihre Schuld.

それは、彼らの誤りではありません。

Es ist nicht meine Schuld!

私のせいじゃない!

Alle Beweise zeigen seine Schuld.

すべての証拠は彼の有罪を示している。

Der Fehler ist meine Schuld.

この間違いについて私が責められるべきです。

Es war nicht meine Schuld.

- それはわたしのせいではなかった。
- それはわたしの落ち度ではなかった。

Die Kinder trifft keine Schuld.

子供たちを責めないで!

- Er ist am Unfall schuld.
- Er ist es, der am Unfall schuld ist.

その事故の責任があるのは彼だ。

- Nicht du, sondern ich bin daran schuld.
- Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

- 悪いのは君ではなく僕だ。
- 責めを負うべきは、あなたではなく、私です。

- Du bist es, der daran schuld ist.
- Sie sind es, der daran schuld ist.

それに責任があるのは君だ。

- Der Dieb hat seine Schuld widerstrebend eingestanden.
- Der Dieb gestand widerstrebend seine Schuld ein.

その泥棒は渋々と自分の罪を認めた。

Er ist es, der schuld ist.

非難されなくてはいけないのは彼だ。

Er forderte die Bezahlung der Schuld.

彼は借金の支払いを要求した。

Entweder ist er schuld oder ich.

彼か私のどちらかが悪い。

Er wird nie meine Schuld verzeihen.

彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。

Er gab seine Schuld offen zu.

彼は過ちをあからさまに白状した。

Wer ist schuld an der Gewalt?

暴力は誰の責任でしょう?

Ich bin derjenige, der schuld ist.

責任があるのは私です。

Ich bin genauso schuld wie du.

君だけでなく、僕も悪いのだ。

Wirst du mir die Schuld vergeben?

私の借金を免除してくれませんか。

Entschuldigung! Es ist alles meine Schuld.

ごめんなさい。私のせいです。

Natürlich ist nicht allein der Unterricht schuld.

もちろん 教室内での出来事だけが 重要なのではありません

In Wahrheit waren die Eltern daran schuld.

実は両親に責任があったのです。

Das ist nicht die Schuld von Jack.

それはジャックのせいではない。

Ich stehe nicht wenig in seiner Schuld.

僕は彼に少なからず恩義がある。

Sie hatte keine Schuld an dem Verkehrsunfall.

彼女は交通事故にあっても何ともなかった。

Er war sich seiner Schuld nicht bewusst.

彼は自分の罪に気づかなかった。

Dies ist nicht meine Schuld, sondern Ihre.

これは私ではなくあなたの責任です。

„Haha! Entschuldige!“ – „Erkennst du deine Schuld überhaupt?“

「はは、ごめんごめん」「お前ほんとに悪いと思ってんの?」

Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen.

彼は絶対に自分の罪を認めないだろう。

Ich weiß, dass ich selbst schuld bin!

自業自得なのは分かってるよ。

In der Tat ist es deine Schuld.

それは実際君の所為である。

Tom wurde zu Unrecht die Schuld zugeschrieben.

トムは濡れ衣を着せられた。

Ich weiß, dass ich daran schuld bin.

それが、私の失敗だってことは自分でもよくわかってる。

Glaubst du etwa, das wäre meine Schuld?

- 私のせいだと思う?
- 私のせいだと思いますか?

Was diese Sache angeht, bin ich schuld.

これに関しては私にも責任がある。

Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

悪いのは君ではなく僕だ。

Der Dieb hat seine Schuld widerstrebend eingestanden.

その泥棒は渋々と自分の罪を認めた。

- Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall.
- Man hat dem Fahrer die Schuld am Unfall gegeben.

人々はその事故は運転手の責任だと非難した。

Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.

彼らはジョージの失敗を非難した。