Translation of "Schuld" in French

0.018 sec.

Examples of using "Schuld" in a sentence and their french translations:

Meine Schuld!

C'est ma faute !

Selbst schuld.

Ça me fera les pieds.

Selber schuld!

- Ça t'apprendra !
- Ça vous apprendra !

- Du bist das schuld.
- Es ist deine Schuld.
- Du bist schuld daran.
- Ihr seid schuld daran.

- C'est ta faute.
- C'est de ta faute.

- Es war ihre Schuld.
- Sie war schuld.

- C'était sa faute.
- C'était de sa faute.

- Es war seine Schuld.
- Er war schuld.

- C'était sa faute.
- C'était de sa faute.

- Es war meine Schuld.
- Ich war schuld.

C'était de ma faute.

- Es ist niemand daran schuld.
- Niemand ist daran schuld.
- Das ist niemandes Schuld.

Ce n'est la faute de personne.

- Das ist unsere Schuld.
- Wir sind daran schuld.
- Wir tragen die Schuld daran.

C'est de notre faute.

- Wer ist schuld daran?
- Wessen Schuld ist es?

- À qui est-ce la faute ?
- À qui la faute ?
- De qui est la faute ?

- Es ist deine Schuld.
- Es ist ihre Schuld.

- C'est votre faute.
- C'est ta faute.

- Wessen Schuld ist das?
- Wer ist daran schuld?

À qui la faute ?

Wer ist schuld?

Qui est coupable ?

Du bist schuld.

- Vous êtes responsable.
- Vous êtes responsables.

Ich war schuld.

C'était de ma faute.

Es ist nicht ihre Schuld, es ist unsere Schuld.

ce n'est pas de leur faute, c'est de la nôtre.

- Er gestand seine Schuld.
- Er gab seine Schuld zu.

- Il avoua sa faute.
- Il reconnut sa culpabilité.

- Es ist meine Schuld, nicht deine.
- Ich bin schuld, nicht du.
- Ich bin schuld, nicht ihr.
- Ich bin schuld, nicht Sie.

C'est ma faute, pas la tienne.

- Ich bin schuld, nicht du.
- Ich bin schuld, nicht ihr.
- Ich bin schuld, nicht Sie.
- Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

C'est ma faute, pas la tienne.

- Das ist alles deine Schuld!
- Das ist alles Ihre Schuld!

- C'est entièrement de ta faute.
- C'est entièrement de votre faute.

- Es ist alles meine Schuld!
- Ich bin an allem schuld!

Tout est de ma faute !

- Es war nicht meine Schuld.
- Das war nicht meine Schuld.

- Ça n'était pas ma faute.
- Ce n'était pas ma faute.

- Das ist nicht meine Schuld.
- Daran bin nicht ich schuld.

- Ça n'est pas ma faute.
- Ça n'est pas de ma faute.
- C'est pas ma faute!

- Das ist nicht unsere Schuld.
- Daran sind wir nicht schuld.

- Ce n'est pas notre faute.
- Ce n'est pas de notre faute.

- Es ist nicht meine Schuld!
- Das ist nicht meine Schuld.

- Ce n'est pas ma faute !
- C'est pas ma faute!

Pech daran schuld waren.

malchance soient également à blâmer.

Er gestand seine Schuld.

Il a confessé sa culpabilité.

Wer ist schuld daran?

- À qui est-ce la faute ?
- De qui est la faute ?

Es war meine Schuld.

- C'était de ma faute.
- C'était ma faute.

Das ist unsere Schuld.

C'est de notre faute.

Er bekannte seine Schuld.

Il s'avoua coupable.

Es ist deren Schuld.

C'est de leur faute.

Er bekennt seine Schuld.

Il reconnaît sa culpabilité.

Das war deren Schuld.

C'était de leur faute.

Ist das meine Schuld?

Je suis responsable ?

Es ist deine Schuld.

- C'est ta faute.
- C'est de ta faute.

Es war seine Schuld.

- C'était sa faute.
- C'était de sa faute.

Wir sind daran schuld.

C'est de notre faute.

Wir sind schuld daran.

C'est de notre faute.

Das ist deine Schuld.

- C'est votre faute.
- C'est ta faute.
- C'est de votre faute.
- C'est de ta faute.

Es ist meine Schuld.

C'est de ma faute.

Er hat selbst schuld.

C'était de sa propre faute.

Es war deine Schuld.

C'était ta faute.

Das ist Toms Schuld.

C'est de la faute de Tom.

Es ist meine Schuld!

C'est de ma faute !

Möglicherweise hat Tom Schuld.

Peut-être que Tom est coupable.

Die zwei sind schuld.

Les deux sont coupables.

- Sie sind es, der daran schuld ist.
- Sie sind schuld daran.

C'est ta faute.

- Denkst du, es ist meine Schuld?
- Denken Sie, es ist meine Schuld?
- Denkt ihr, es ist meine Schuld?

- Pensez-vous que ce soit de ma faute ?
- Penses-tu que ce soit de ma faute ?

- In der Tat ist es deine Schuld.
- Es ist in der Tat Ihre Schuld.
- Es ist tatsächlich eure Schuld.

- En fait c'est ta faute.
- C'est en fait votre faute.

- Er gestand seine Schuld.
- Er bekannte seine Schuld.
- Er bekannte sich schuldig.

- Il s'avoua coupable.
- Il reconnut sa culpabilité.

Es war alles unsere Schuld.

Tout était de notre faute.

Ich stehe in deiner Schuld.

- Je suis votre débiteur.
- Je suis ton débiteur.

Tom ist an allem schuld.

Thomas est responsable de tout.

Es ist alles meine Schuld.

C'est entièrement de ma faute.

Es ist nicht meine Schuld!

Ce n'est pas ma faute !

Gib mir nicht die Schuld.

- Je n'y suis pour rien.
- Ne me le reproche pas.
- Ne me le reprochez pas.

Was und wer ist schuld?

De quoi et de qui est-ce la faute ?

Das ist alles deine Schuld!

- Tout ça est de ta faute.
- Tout ça est de votre faute.

Ich bin schuld, nicht du.

- Je suis coupable, pas toi.
- Je suis responsable, pas toi.

Das ist alles unsere Schuld.

Tout est de notre faute.

Es war alles meine Schuld.

Tout était de ma faute.

Das ist nicht meine Schuld.

Ce n'est pas ma faute.

Wieso Tom die Schuld zuschieben?

Pourquoi accuser Tom ?

Niemand gibt dir die Schuld.

- Personne ne vous fait de reproche.
- Personne ne te fait de reproche.

Das war allein meine Schuld.

- C'était entièrement ma faute.
- Ce fut entièrement ma faute.

Das ist nicht unsere Schuld.

Ce n'est pas de notre faute.

Daran bin nicht ich schuld.

Je m'en lave les mains.

Das war nicht meine Schuld.

Ce n'était pas ma faute.

Das ist nicht Jacks Schuld.

Ce n'est pas la faute de Jack.

Es ist alles meine Schuld!

Tout est de ma faute !

Ich habe Schuld zu bezahlen.

J'ai une dette à payer.