Translation of "Schuld" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Schuld" in a sentence and their portuguese translations:

Meine Schuld.

Erro meu.

- Ihr seid schuld.
- Es ist Ihre Schuld.

- Você é culpado.
- É você quem tem a culpa.
- Você é que é o culpado.
- A culpa é sua.

- Es war seine Schuld.
- Er war schuld.

Foi culpa dele.

- Es war meine Schuld.
- Ich war schuld.

- Foi culpa minha.
- A culpa foi minha.

- Wer ist schuld daran?
- Wessen Schuld ist es?

De quem é a culpa?

- Ich bin schuld daran.
- Es ist meine Schuld.

- A culpa é minha.
- É minha culpa.

Du bist schuld.

- Você é responsável.
- Tu és responsável.

Ich war schuld.

A culpa foi minha.

- Ich bin schuld, nicht du.
- Ich bin schuld, nicht ihr.
- Ich bin schuld, nicht Sie.
- Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

A culpa é minha, não sua.

- Es war nicht meine Schuld.
- Das war nicht meine Schuld.

- Isso não foi culpa minha.
- Isso não foi minha culpa.

- Es ist alles meine Schuld!
- Ich bin an allem schuld!

É tudo minha culpa!

- Das ist nicht meine Schuld.
- Daran bin nicht ich schuld.

- Não é minha culpa.
- Isso não é culpa minha.

- Es war Toms Schuld.
- Es war die Schuld von Tom.

- Foi culpa de Tom.
- Foi culpa do Tom.

- Das ist nicht unsere Schuld.
- Daran sind wir nicht schuld.

Não é culpa nossa.

- Es ist nicht meine Schuld!
- Das ist nicht meine Schuld.

Não é minha culpa!

Es ist meine Schuld.

É minha culpa.

Er bekennt seine Schuld.

Ele reconhece a sua culpa.

Er bekannte seine Schuld.

Ele confessou que era culpado.

Es ist deine Schuld.

- É culpa sua!
- É sua culpa!
- É culpa tua!
- A culpa é sua!
- A culpa é tua!

Es ist deren Schuld.

É culpa deles.

Das war deren Schuld.

Foi culpa deles.

Wir sind schuld daran.

Isto é culpa nossa.

Das ist deine Schuld.

Isto é tua culpa.

- Sie sind es, der daran schuld ist.
- Sie sind schuld daran.

Isto é tua culpa.

- Denkst du, es ist meine Schuld?
- Denken Sie, es ist meine Schuld?
- Denkt ihr, es ist meine Schuld?

- Você acha que é minha culpa?
- Você acha que a culpa foi minha?
- Vocês pensam que a culpa é minha?

- In der Tat ist es deine Schuld.
- Es ist in der Tat Ihre Schuld.
- Es ist tatsächlich eure Schuld.

- É de fato sua culpa.
- De fato é sua culpa.

- Es ist nur meine Schuld.
- Es ist voll und ganz meine Schuld.

A culpa é toda minha.

Ich stehe in deiner Schuld.

- Sou-lhe devedor.
- Estou te devendo.

Tom ist an allem schuld.

Thomas é responsável por tudo.

Es ist alles meine Schuld.

Tudo é culpa minha.

Gib mir nicht die Schuld.

Não me culpe.

Das ist alles deine Schuld!

- É tudo culpa sua.
- Tudo isto é culpa sua.

Es war alles meine Schuld.

Foi tudo culpa minha.

Das ist nicht Toms Schuld.

- Isso não é culpa do Tom.
- Isto não é culpa do Tom.

Das ist nicht meine Schuld.

Isso não é culpa minha.

Gib Tom nicht die Schuld.

Não culpe Tom.

Das war allein meine Schuld.

A culpa foi totalmente minha.

Tom trägt keine Schuld daran.

Não é culpa de Tom.

Das war nicht meine Schuld.

- Não foi minha culpa.
- Isso não foi culpa minha.

Ich habe Schuld zu bezahlen.

Eu tenho uma dívida para pagar.

Das ist nicht ihre Schuld.

Isso não é por culpa deles.

Das ist alles unsere Schuld.

É tudo nossa culpa.

Es ist nicht meine Schuld!

Não é minha culpa!

Es war nicht meine Schuld.

- Não foi minha culpa.
- Isso não foi culpa minha.

Das ist nicht deine Schuld.

- Isso não é sua culpa.
- Isso não é culpa sua.

Die Schuld trifft allein mich.

Só posso me culpar.

Das war nicht unsere Schuld.

Não foi nossa culpa.

Die Kinder trifft keine Schuld.

- Não culpe as crianças.
- Não culpem as crianças.

- Es ist meine Schuld, nicht deine.
- Die Schuld trifft nicht dich, sondern mich.

A culpa é minha, não sua.

- Ich würde nicht ihnen die Schuld geben.
- Ich würde ihnen nicht die Schuld geben.

Eu não os culparia.

Nicht seine Schuld, er überlebt einfach.

Não é culpa dele, ele simplesmente sobreviveu.

Er ist es, der schuld ist.

É ele que deve ser culpado.

Es ist nicht deine Schuld, Tom.

- Tom, não é culpa sua.
- Não é culpa sua, Tom.

Ich gebe Tom nicht die Schuld.

- Não culpo o Tom.
- Eu não culpo o Tom.

Er gab seine Schuld offen zu.

- Ele confessou sua culpa abertamente.
- Ele claramente confessou sua culpa.

Es war zum Teil meine Schuld.

- Foi em parte minha culpa.
- Eu tive uma parcela de culpa.

Ich bin derjenige, der schuld ist.

A responsabilidade é minha.

Das ist deine Schuld, nicht meine.

É culpa sua, não minha.

Wirst du mir die Schuld vergeben?

Você me perdoa a dívida?

Entschuldigung! Es ist alles meine Schuld.

Desculpa. É tudo culpa minha.

Tom könnte uns die Schuld zuschieben.

Tom pode nos culpar.

Glaubst du, das wäre meine Schuld?

- Você acha que sou o culpado?
- Você acha que eu sou o culpado?

- Du bist schuld, dass ich meine Zeit verschwende.
- Sie sind schuld, dass ich meine Zeit verschwende.
- Ihr seid schuld, dass ich meine Zeit verschwende.

Você está me fazendo perder tempo.

- Schuld sind nicht die Sterne, sondern Sie.
- Es ist nicht die Schuld der Sterne, sondern deine.

A culpa não é das estrelas, mas sim, sua.

Sie sagten mir, es wäre deine Schuld.

Eles me disseram que a culpa foi sua.

In der Tat ist es deine Schuld.

- Realmente, é sua culpa.
- Realmente, é tua culpa.
- É, realmente, tua culpa.
- A culpa é tua, realmente.

Du trägst an nichts davon die Schuld.

Nada disso foi culpa sua.

Er nahm schließlich die Schuld auf sich.

- Ele acabou aceitando a culpa.
- Ele finalmente assumiu a culpa.

Leider wird er niemals seine Schuld eingestehen.

Receio que ele nunca admitirá a sua culpa.

Sie geben Tom an allem die Schuld.

Eles culpam o Tom por tudo.

Warum gibst du immer mir die Schuld?

Por que você sempre culpa a mim?

Es war Comcast schuld für beschissenen Service.

foi culpa da Comcast por ter um péssimo serviço.

- Keinem außer mir kann ich die Schuld geben.
- Ich kann nur mir selbst die Schuld geben, niemandem sonst.

Não tenho ninguém para culpar, a não ser a mim mesmo.

- Es ist nicht meine Schuld, dass das passiert ist.
- Ich bin nicht schuld daran, dass das passiert ist.

Não é minha culpa que aquilo aconteceu.

Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.

- Eles culparam George pelo fracasso.
- Eles colocaram a culpa do fracasso em George.

Tom kann nur sich selbst die Schuld geben.

Tom só tem a si mesmo para culpar.

Du bist schuld an dem Tod des Kindes.

- Você é responsável pela morte da criança.
- Você é responsável pela morte das crianças.

Sie gaben ihm die Schuld für den Unfall.

Eles o culparam pelo acidente.

„Das ist meine Schuld.“ – „Das stimmt doch nicht!“

"A culpa é minha." "Não, não é."

Gib anderen nicht die Schuld an deinen Fehlern!

Não culpes os outros por teus erros.

Es war wirklich nicht die Schuld des Technikers,

não foi culpa do técnico,

- Versuche nicht, nur mir die Schuld daran zu geben!
- Versuchen Sie nicht, nur mir die Schuld daran zu geben!

Não tente jogar a culpa toda em cima de mim.

Er hat mir die Schuld an dem Unfall zugeschoben.

Ele jogou a culpa do acidente em mim.

Ich kann dich nicht belangen. Es war meine Schuld.

- Não posso culpá-lo. Foi minha culpa.
- Não posso te culpar. Foi culpa minha.

Du kannst dafür nur dir selbst die Schuld geben.

Você não tem ninguém para culpar senão a si mesmo.

Man gab dem Vollmond die Schuld an dem Kuss.

Foi posta na lua cheia a culpa daquele beijo.

Nein, ich glaube nicht, dass das meine Schuld ist.

Não, não acho que a culpa seja minha.