Translation of "Werfen" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Werfen" in a sentence and their hungarian translations:

Nichts aus dem Fenster werfen.

- Semmit se dobj ki az ablakon!
- Ne dobj ki semmit az ablakból!

- Willst du einmal einen Blick drauf werfen?
- Möchten Sie einmal einen Blick drauf werfen?

Szeretnél egy pillantást vetni rá?

Und Spielkarten in die Luft werfen,

és egy pakli kártyát dobnak a levegőbe,

Darf ich einen Blick darauf werfen?

Megnézhetem?

Bitte werfen Sie eine Münze ein!

Kérem dobjon be egy érmét!

Lass mich mal ein Auge drauf werfen.

Hadd vessek rá egy pillantást!

Werfen wir einen Blick auf die Diagramme.

Vessünk egy pillantást a diagrammokra.

Die Touristen werfen ihren Abfall achtlos weg.

A turisták szétdobálják a szemetet.

- Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
- Wer im Glashaus wohnt, sollte keine Steine werfen.

Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.

Fischer werfen im tiefen Wasser ihre Netze aus.

A halászok a mély vízbe vetik hálóikat.

Die Flasche bitte nicht aus dem Fenster werfen!

Kérjük, ne dobja ki az üveget az ablakon!

Darf ich einen Blick auf die Speisekarte werfen?

Vethetek egy pillantást az étlapra?

Lass mich noch einmal einen Blick darauf werfen.

Hadd nézzem meg még egyszer.

Doch das durfte mich nicht aus der Bahn werfen.

De nem hagytam, hogy ez kizökkentsen.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen!

Aki az üvegházban ül, nem dobálódzhat kővel.

Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.

- Aki üvegházban lakik, ne dobáljon köveket.
- Akinek vaj van a a fején, az ne menjen a napra.
- Azoknak, akik üveg házban élnek, nem kellene köveket dobálniuk.

Könntest du bitte ein Blick auf diese Sache werfen?

Vetnél egy pillantást erre az ügyre?

Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen.

Akinek vaj van a fején, ne menjen a napra.

Könntest du bitte eben einen Blick auf dieses Dokument werfen?

Ránéznél erre a dokumentumra, kérlek?

- Willst du mal gucken?
- Willst du einen Blick darauf werfen?

Szeretnél egy pillantást vetni rá?

- Wirf eine Münze.
- Werfen Sie eine Münze.
- Werft eine Münze.

Dobj fel egy érmét!

Er verlor die Fassung und begann, mit Sachen zu werfen.

Elvesztette a türelmét, és elkezdett tárgyakat dobálni.

- Diese Zeitschrift nicht wegwerfen!
- Werfen Sie diese Zeitschrift nicht weg.

- Ne dobd ki ezt az újságot.
- Ne dobd ki ezt a folyóiratot.
- Ne dobja ki ezt az újságot.
- Ne dobja ki ezt a folyóiratot.

Wenn die Sonne tiefer steht, werfen auch Zwerge längere Schatten.

Amikor a nap alacsonyabban van, a törpéknek is hosszabb az árnyékuk.

Und am Ende des Tages werfen Sie sie in die Waschmaschine."

A nap végén pedig tett a mosógépbe."

- Wirf es einfach weg.
- Wirf ihn einfach weg.
- Wirf sie einfach weg.
- Werfen Sie es einfach weg.
- Werfen Sie ihn einfach weg.
- Werfen Sie sie einfach weg.
- Werft es einfach weg.
- Werft sie einfach weg.
- Werft ihn einfach weg.

- Csak dobd el.
- Dobd csak ki.
- Dobd ki nyugodtan.

- Wirf die einfach weg.
- Werft die einfach weg.
- Werfen Sie die einfach weg.

Csak dobd ki ezeket!

Es ist grausam, einen lebenden Hummer in einen Topf mit kochendem Wasser zu werfen!

Kegyetlenség élő homárt egy fazék forró vízbe dobni.

- Es ist an Ihnen, die Würfel zu werfen.
- Du bist an der Reihe zu würfeln.

Te dobsz!

- Wir können nicht einfach so aufgeben.
- Wir können nicht einfach so die Flinte ins Korn werfen.

Nem adhatjuk fel csak úgy.

Und er hat diese tolle Methode, sie mit seinen Saugnäpfen aufzuheben und sie vorsichtig aus der Höhle zu werfen.

azt a remek módszert, hogy felemeli őket a tapadókorongjaival, és óvatosan kidobja őket az odújából.

- Das ist Schrott. Wirf es weg.
- Das ist Ramsch. Werfen Sie es weg!
- Das ist Müll. Schmeißt es weg!

Ez szemét. Dobd el!

Während Politiker mit Milliarden um sich werfen, denken wir darüber nach, ob wir im Laden Brot und Fleisch kaufen können.

Míg a politikusok milliárdokkal dobálóznak, mi azon gondolkozunk, vegyünk-e kenyeret és húst a boltban.

Die Hälfte der modernen Medikamente könnte man aus dem Fenster werfen, wenn man nicht Angst um die Vögel haben müsste.

A modern gyógyszerek felét ki lehetne dobni az ablakon, ha nem féltenénk a madarakat.

- Scheiße auf dem Bumerang kotzt den Werfer mächtig an.
- Fängst du mit Dreck zu werfen an, hängt er dir bald selber an.

Bumerángra hiába szarsz, visszahozza, bár mást akarsz.

„Ich habe schon darüber nachgedacht, ob ich mich vor einen Zug werfen sollte.“ – „Na, na! Solche Dummheiten wollen wir aber ganz schnell wieder vergessen!“

Már azon gondolkodtam, hogy egy vonat elé kéne dobni magam. Na, na! Ha ilyen ostobaságot akarunk csinálni, akkor nagyon gyorsan felejtsük el!

Ich habe nichts gegen Sätze von Nichtmuttersprachlern. Manchmal sind sie aber wie Kuckuckseier, die dann nicht mehr so einfach aus dem Nest zu werfen sind.

Nincs semmi bajom azokkal a mondatokkal, amelyeket valaki nem az anyanyelvén írt. Némelykor azonban olyanok, mint a kakukktojás, amit azután már nem olyan könnyű kidobni a fészekből.

- Lasst eure Waffen fallen!
- Werft eure Waffen weg!
- Lass deine Waffen fallen!
- Wirf deine Waffen weg!
- Lassen Sie ihre Waffen fallen!
- Werfen Sie Ihre Waffen weg!

Dobd el a fegyvereidet!

Als ich ein Kind war, hat meine Mutter unsere Socken gestopft, wenn sie Löcher hatten. Heutzutage werfen sie die meisten Leute einfach weg und kaufen neue.

Gyerekkoromban anyám megstoppolta a lyukas zoknikat. Manapság a legtöbben kidobják az olyanokat és újakat vesznek.

- Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden.
- Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen in einen Topf zu werfen.
- Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen zu vermischen.

Nem szeretem összekeverni az üzletet és a szórakozást.