Translation of "Stück" in Hungarian

0.038 sec.

Examples of using "Stück" in a sentence and their hungarian translations:

Es wird Stück für Stück fertiggemacht werden.

Apránként meglesz.

Stück für Stück und zusammen mit unseren Partnern

Így partereinkkel együtt lassacskán

- Was kostet ein Stück?
- Was kosten sie pro Stück?

- Mennyiért adja darabját?
- Mibe kerül darabja?

- Willst du noch ein Stück Kuchen?
- Möchtest du noch ein Stück Kuchen?
- Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?
- Noch ein Stück Kuchen?

Kérsz még egy szelet tortát?

Rutsch mal ein Stück!

- Állj félre!
- Menj arrébb!

Nimm ein Stück Kuchen!

Vegyél sütit!

Du kleines, fieses Stück!

Te, kis pimasz!

- Nimm dir ein Stück Kuchen.
- Nehmen Sie sich ein Stück Kuchen.

Végy egy szelet pitét!

- Gib mir ein Stück Papier.
- Geben Sie mir ein Stück Papier.

- Adj egy darab papírt.
- Adj nekem egy darab papírt!

- Geben Sie mir drei Stück Kreide.
- Gib mir drei Stück Kreide.

Adj nekem három darab krétát!

- Bring mir zwei Stück Kreide.
- Bringen Sie mir zwei Stück Kreide.

- Hozz nekem két krétát.
- Hozzál nekem kettő krétát.

Tom hat die Bretter Stück für Stück auf das Förderband gelegt.

Tomi a szállítószalagra rakta a deszkákat egyesével.

- Könnte ich ein Stück Käsekuchen haben?
- Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen?
- Könnte ich vielleicht ein Stück Käsekuchen bekommen?

Kaphatnék egy szeletet a sajttortából?

Bring mir ein Stück Kreide!

Hozz nekem egy darab krétát!

Wer möchte ein Stück Kuchen?

Ki kér egy szelet süteményt?

Ich möchte ein Stück Schokoladenkuchen.

- Egy darab csokis sütit akarok.
- Szeretnék egy szelet csokitortát.

Das ist das letzte Stück.

Ez az utolsó darab.

Er nahm ein Stück Kreide.

Vett egy darab krétát.

Tom hat drei Stück davon.

Tomnak három van.

Das Stück dauert zweieinhalb Stunden.

Két és fél órás a darab.

Ich möchte ein Stück Kuchen.

Akarok egy szelet tortát.

Gebt mir ein Stück Kreide.

- Adjatok nekem egy krétát!
- Adj egy darab krétát!

Es gibt kein einziges Stück.

- Egy darab sincs.
- Nincs egy darab sem.

Was kosten sie pro Stück?

- Mibe kerül darabja?
- Mennyi ennek darabja?

- Könnten Sie mir das Stück Papier geben?
- Könntest du mir das Stück Papier geben?

Oda tudnád adni nekem azt a darab papírt?

Könnte ich ein Stück Käsekuchen haben?

Kaphatnék egy szeletet a sajttortából?

Dieses langweilige Stück hat fünf Aufzüge.

Öt felvonásból állt ez az unalmas darab.

Das Stück wurde als Klavierkonzert arrangiert.

Ez a zenemű zongoraversenyre volt szerkesztve.

Das ist ein schönes Stück Fleisch.

Ez egy szép darab hús.

Tom wollte noch ein Stück Wassermelone.

Tom még egy dinnyét akart.

Drei Stück hiervon kosten 1.000 Yen.

Három darab ebből 1000 jenbe kerül.

Kann ich ein Stück Käsekuchen bekommen?

- Kaphatnék egy szeletet a sajttortából?
- Kaphatnék egy darab sajtos kalácsot?

Wollen Sie noch ein Stück Kuchen?

Kér még egy kalácsot?

Kannst du mich ein Stück mitnehmen?

El tudsz vinni?

Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?

Nem eszik még egy kis tortát?

Er schnitt ein Stück Fleisch ab.

Levágott egy darab húst.

Worum geht es in dem Stück?

Miről szól a darab?

Er aß ein Stück der Torte.

Evett egy szelet tortát.

Gib auch mir ein Stück Pizza!

Adj nekem is egy szelet pizzát!

Wer möchte noch ein Stück Kuchen?

- Ki kér még egy szelet tortát?
- Ki kér még tortát?

Sie gab ihm ein Stück Papier.

Adott neki egy darab papírt.

Ich zerreiß das Stück Papier jetzt.

Szét fogom tépni ezt a darab papírt.

Ich möchte gern ein Stück Käse.

Egy darab sajtot szeretnék.

Wer will noch ein Stück Torte?

Ki akar még egy szelet tortát?

Gib mir auch ein Stück vom Kuchen!

Adj nekem is egy szeletet a tortából!

Er spielte in dem Stück eine Nebenrolle.

Mellékszereplő volt a darabban.

Ein Stück Papier fiel auf den Boden.

Leesett egy darab papír a földre.

Ich gab dem Hund zwei Stück Fleisch.

Adtam a kutyának két szelet húst.

Das Abkommen ist nur ein Stück Papier.

A megállapodás csak egy papír.

Der Gefangene bat um ein Stück Kuchen.

A rab kért egy darab kalácsot.

Von der Pizza bekommt jeder zwei Stück.

Mindenki két szelet pizzát kap.

Er schrieb etwas auf ein Stück Papier.

Felírt valamit egy darab papírra.

- Könnten Sie das hier auf dieses Stück Papier schreiben?
- Könntest du das hier auf dieses Stück Papier schreiben?

Lennél olyan kedves ezt leírni erre a darab papírra?

Das letzte Stück Kuchen wurde von Tom gegessen.

Az utolsó darab süteményt Tom ette meg.

Tom hob ein Stück des zerbrochenen Spiegels auf.

Tom felszedett egy tükörcserepet.

Dieses Stück Kuchen habe ich für dich aufgehoben.

Eltettem neked ezt a szelet sütit.

Ich möchte drei Stück Zucker in meine Milch.

Három kocka cukrot kérek a tejembe.

Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier.

Kérem, írja fel a választ erre a papírra!

Tom faltete ein Stück Papier zu einem Kranich.

- Tomi hajtogatott a papírból egy darut.
- Tom egy darab papírból darut hajtogatott.

Heb bitte ein Stück Kuchen für mich auf.

Légy szíves, tegyél félre nekem egy szelet süteményt.

Sie besitzen dieses Stück Land schon seit Generationen.

- Már generációk óta övék e földterület.
- Generációkon át birtokolják már ezt a földet.

Maria zögert, noch ein Stück Kuchen zu nehmen.

Mária habozott, hogy vegyen-e még egyet a süteményből.

Dies sind Ausschnitte aus dem Stück "The Lehman Trilogy",

Jeleneteket láthatunk a Lehman-trilógia című darabból,

- Das ist ein Kinderspiel.
- Das ist ein Stück Kuchen.

- Egyszerű, mint az egyszeregy.
- Könnyű, mint az egyszeregy.

- Ich habe 3 Gepäckstücke.
- Ich habe drei Stück Gepäck.

Három csomagom van.

Wir waren im Theater, sie spielten ein schönes Stück.

Színházban voltunk. Egy szép darabot játszottak.

Der Hund hatte ein Stück Fleisch in seinem Maul.

A kutya szájában egy szelet hús volt.

Ich benötige eine Schere, Kleber und ein Stück Stoff.

- Kell nekem egy olló, egy ragasztó és egy darab textília.
- Szükségem van ollóra, ragasztóra és egy darab ruhaanyagra.

Ich musste bei Tom ein ganzes Stück Überzeugungsarbeit leisten.

- Hosszú időbe telt, míg rávettem Tomit.
- Sokáig tartott meggyőzni Tomit.

Du kannst mein Stück Kuchen haben, wenn du willst.

Tiéd lehet a sütim, ha kell.

Er verwendete ein großes Stück Papier, um die Tüte herzustellen.

A zacskót egy nagy papírdarabból készítette.

Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.

Tegyetek félre nekem egy darabka tortát. El kell mennem.

- Ist es ein gutes Stück?
- Ist es ein gutes Spiel?

Jó ez a darab?

Tom gab mir ein Stück Papier, auf dem seine Adresse stand.

Tomi adott egy darab papírt, amin a címe volt.

- Kann ich einen Bissen haben?
- Kann ich ein Stück davon haben?

Vehetek belőle egy darabot?

Euer Kuchen ist köstlich, ich würde gerne noch ein Stück nehmen.

A kalácsod nagyon finom, szívesen vennék még egyet.

Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.

Azt mondják, hogy a „Hamlet” a legérdekesebb színdarab, amelyet valaha írtak.

- Es ist nicht ein Fünkchen Wahrheit darin.
- Kein Stück davon ist wahr.

Egy szó sem igaz belőle.

Tom schnitt ein Stück Fleisch ab und legte es auf seinen Teller.

Tom levágott egy szelet húst, és a tányérjára tette.

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Van, amikor egy rózsa sokkal fontosabb, mint egy darab kenyér.

- Tom hat drei Stück davon.
- Tom hat drei davon.
- Tom besitzt drei davon.

- Tamásnak három van belőle.
- Tomnak három van.

Sie schaute auf das Stück Himmel, das durch ein kleines Fenster sichtbar war.

Egy kis ablakból figyelte az ég egy darabját.

Das mit einem großen Stück Tangwald geschützt ist. Der Wald selbst dämpft den Wellengang.

ami egy sűrű hínárerdő védelmében rejtőzött. Mert a hínárerdő tulajdonképpen elfojtja a hullámverést.

„Was soll das gute Stück denn kosten?“ – „50 000.“ – „45, und ich nehm’s gleich mit.“

— Mennyit kér ezért a szépségért? — Ötvenezret. — Negyvenöt — és már viszem is.

Es kam vor, dass Tom 30 Stunden am Stück arbeitete und dann 20 Stunden schlief.

Volt olyan, hogy Tomi harminc órát dolgozott egyvégtében és húsz órát aludt azután.

Sehen Sie, er hebt die Hände hoch, als ob er ein Stück Nahrung zu sich nimmt,

Látják? Felemeli a mancsait, mintha enne egy darab ételt,

Maria hat ein neues Stück mit dem Titel „Der kleine Meerjungmann“ geschrieben und hofft, dass Tom die Hauptrolle übernimmt.

Mária írt egy új darabot "A kis sellőfiú" címen és reméli, hogy Tom játssza majd benne a főszerepet.

- Darf ich den Kuchen essen?
- Kann ich den Kuchen essen?
- Darf ich diesen Kuchen essen?
- Darf ich dieses Stück Kuchen essen?

Megehetem a kalácsot?

Die Stimmen haben mir zugeflüstert, dass ich Tom trauen soll und dass Maria das letzte Stück Schokoladenkuchen gegessen hat – Maria ist zweifellos böse.

A hangok azt suttogták nekem, hogy hinnem kell Tominak és azt, hogy Mária ette meg az utolsó szelet csokitortát. Minden kétséget kizáróan Mária a hunyó.

- Bedien dich am Kuchen!
- Bediene dich am Kuchen!
- Bedient euch am Kuchen!
- Bedienen Sie sich am Kuchen!
- Nehmt vom Kuchen!
- Nimm vom Kuchen!
- Nehmen Sie vom Kuchen!
- Nimm dir vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich vom Kuchen!
- Nehmt euch vom Kuchen!
- Nimm dir etwas vom Kuchen!
- Nehmt euch etwas vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich etwas vom Kuchen!
- Nimm dir ruhig vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich ruhig vom Kuchen!
- Nehmt euch ruhig vom Kuchen!
- Nimm dir ein Stück Kuchen!
- Nehmen Sie sich ein Stück Kuchen!
- Nehmt euch ein Stück Kuchen!

Vegyél egy szelet tortát!