Examples of using "Möchten" in a sentence and their japanese translations:
彼らは何を求めているのか。
踊ってもらえますか。
ご注文なさいますか。
- 何を飲みますか。
- お飲み物は何にしますか。
- 何か食べ物が欲しいですか?
- 何か食べたい?
- 何か食べたいものある?
コーヒーはいかがですか。
お支払いはいかがなさいますか?
何か飲み物はいかが?
- あなたは一人部屋が好きですか。
- シングルのお部屋をご希望ですか?
こちらで召し上がりますか。
私のをお使いになりますか?
お茶を一杯いかがですか?
- 伝言を承りましょうか。
- 伝言をうけましょうか。
- 何か伝言はありますか。
もう少しビーフをいかがですか。
- もう一杯ビールはいかがですか。
- ビールもう一杯いかがですか?
コーヒーを1杯いかがですか?
私たちトムと話がしたいの。
パンのお代わりはいかがですか?
- 夕飯を召し上がりませんか?
- 夕飯はいかがですか?
私たちはスペインの歌を習いたいと思っている。
予約の確認をしたいのですが。
お座りにならないのですか?
もう少しワインをお召し上がりになりませんか?
- ステーキはどのように焼きましょうか。
- ステーキの焼き方はどうなさいますか。
- ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
- ステーキの焼き加減はどういたしましょう?
ご一緒にいかがですか。
この交渉を打ち切りたい。
- あの山に私達は登るつもりです。
- 私たちはあの山に登るつもりです。
- お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
- ステーキはどのように焼きましょうか。
- ステーキの焼き具合はどうなさいますか。
コーヒーのおかわりはいかがですか。
それが何か見たいですか?
ワインをもう一本ください。
- もう一杯お茶をいかがですか。
- もう1杯紅茶をいかがですか。
- お茶をもう一杯飲みませんか。
ほかに何か追加注文がありますか。
- 踊りましょうか。
- 踊ってもらえますか。
肉は何切れにしましょうか。
耳は出しますか。
チョコレートアイスはいかがですか?
お茶を召し上がりませんか。
果物を召し上がりませんか。
憲法を改正したいと考えている人たちがいる。
私たちは日本語の歌を習いたいです。
もう少しケーキを召し上がりませんか。
子供達は今おもてで遊びたがっている。
紅茶またはコーヒーはいかが?
もう少し召し上がりませんか。
彼への伝言をうけたまわりましょうか。
コーヒーはどうですか?
ステーキの焼き具合は、いかがいたしましょうか。
こちらで召し上がりますか。
お肉とお魚、どちらになさいますか。
ワインをもう一杯いかがですか?
彼にご用ですか。
毎日 幸せでいたいです
一日もありません
君にその歌を歌ってほしい。
果物を何かいかがですか。
どうしてそんなに古い車がほしいのですか。
「伝言を承りましょうか」「いえ、結構です」
「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」
お肉の焼き加減は、いかがなさいますか?
スープかサラダが付きますが、どちらにいたしましょう?
駅まで一緒に歩きませんか?
ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
窓を開けましょうか。
いらっしゃいませんか?
私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
コーヒーはいかがですか。
オリーブオイルを18MT注文します。
お好きな席におかけください。
HIV検査を希望しますか?
このトークに1つ 一貫している事があります
- 果物を召し上がりませんか。
- 果物はいかがですか?
何泊のご予定でしょうか。
誰か話をしたい人はいる?
- 何か食べようか。
- 何か食べたい?
そのお金は自由に使ってください。
- 朝食はいかがですか?
- 朝食を召し上がりませんか?
「どこに座ればいいですか?」「どこでもいいですよ」