Translation of "Möchten" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Möchten" in a sentence and their polish translations:

Möchten Sie kommen?

Nie przyszedłbyś?

Möchten Sie Eis?

Czy chce pan lody?

Möchten Sie Frühstück?

Czy chciałby pan śniadanie?

Was möchten Sie?

Czego pan chce?

Möchten Sie etwas essen?

- Chcesz coś do jedzenia?
- Zje pan coś?

Wie möchten Sie zahlen?

- Jak chce pani zapłacić?
- Jak chce pan zapłacić?

Möchten Sie etwas trinken?

Chciałbyś się czegoś napić?

Wohin möchten Sie gehen?

- Dokąd chciałby Pan iść?
- Dokąd chciałby Pani iść?
- Dokąd chcieliby Państwo iść?

Möchten Sie hier essen?

Chciałby pan tutaj zjeść?

Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?

- Chce pan zostawić wiadomość?
- Chcesz zostawić wiadomość?

Wie möchten Sie Ihr Steak?

Stek ma być jaki?

Wir möchten dich nicht verlieren.

Nie chcemy cię stracić.

Möchten Sie etwas zum Nachtisch?

Chciałabyś deser?

Möchten Sie Zucker und Milch?

Co pan powie na mleko z cukrem?

Welchem Klub möchten Sie angehören?

Do którego klubu chciałby Pan należeć?

Möchten Sie Milch und Zucker?

Chciałby Pan mleko i cukier?

Warum möchten Sie Französisch lernen?

Dlaczego chcesz uczyć się francuskiego?

- Möchten Sie essen?
- Möchtest du essen?

- Czy Ty chcesz jeść?
- Czy Wy chcecie jeść?

Einige Personen möchten die Verfassung ändern.

Niektórzy ludzie chcą zmienić konstytucję.

Wie viele Scheiben Fleisch möchten Sie?

Ile kawałków mięsa chcesz?

Möchten Sie etwas Tee oder Kaffee?

Wolisz herbatę czy kawę?

Was möchten Sie dieses Wochenende essen?

Co chcesz zjeść w ten weekend?

„Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?“ – „Nein, danke.“

"Czy chciałby zostawić pan wiadomość?" "Nie, dziękuję".

Möchten Sie die Arbeit haben oder nicht?

Chcesz mieć pracę czy nie ?

Wenn Sie eines von diesem Vortrag mitnehmen möchten,

to pomyślcie, co usłyszeliście na samym początku.

Für wie viele Nächte möchten Sie das Zimmer?

Na ile nocy chciałby pan zostać?

- Möchtest du etwas Süßes?
- Möchten Sie ein Bonbon?

Chcesz cukierka?

Wir möchten wissen, was mit Tom passiert ist.

Chcemy wiedzieć co się stało z Tomem.

- Was möchten Sie bestellen?
- Was wollen sie bestellen?

Co podać?

- Was willst du kaufen?
- Was möchten Sie kaufen?

Co chcesz kupić?

Viele junge Dorfbewohner möchten in der Stadt wohnen.

Wielu młodych mieszkańców wsi pragnie mieszkać w mieście.

Möchten Sie reinkommen und eine Tasse Kaffee trinken?

Chciałby pan wejść i napić się filiżankę kawy?

Leute bitten Dich um Kritik, möchten aber nur Lob.

Ludzie proszą Cię o opinię, ale wszystko czego chcą to pochwała.

Möchten Sie dem, was ich gesagt habe, etwas hinzufügen?

Czy chciałbyś coś dodać do tego co powiedziałam?

Wir möchten Peter in naher Zukunft nach Japan einladen.

Chcemy zaprosić Petera do Japonii w najbliższej przyszłości.

- Sie möchten zuhause bleiben.
- Sie würden gerne zuhause bleiben.

- Oni chcieliby zostać w domu.
- Oni chcieliby pozostać w domu.

Da sind all diese Knotenpunkte, zu denen Sie gelangen möchten:

Jest kilka miejsc, do których chcecie się dostać:

Möchten gerne selbst entscheiden, ob und wann sie schwanger werden,

pragnie decydować o tym, czy i kiedy zajść w ciążę,

- Wollt ihr Tee oder Kaffee?
- Möchten Sie Tee oder Kaffee?

Chcecie herbatę czy kawę?

- Möchten Sie Zucker und Milch?
- Möchtest du Zucker und Milch?

Co pan powie na mleko z cukrem?

- Was möchten Sie von mir?
- Was willst du von mir?

- Czego ode mnie chcesz?
- Czego ode mnie chcecie?
- Czego chcesz ode mnie?

Möchten Sie gerne, dass ich Ihnen zeige, wie man das macht?

- Chcieliby państwo, bym państwu pokazała, jak to się robi?
- Chcieliby państwo, bym państwu pokazał, jak to się robi?
- Chciałby Pan, bym Panu pokazał, jak to się robi?
- Chciałby Pan, bym Panu pokazała, jak to się robi?
- Chciałaby Pani, bym Pani pokazała, jak to się robi?
- Chciałaby Pani, bym Pani pokazał, jak to się robi?

- Möchtest du noch etwas mehr Sauce?
- Möchten Sie etwas mehr Soße?

Czy chciałbyś jeszcze trochę sosu?

- Was trinken Sie?
- Was möchtest du trinken?
- Was möchten Sie gerne trinken?

- Co chciałbyś do picia?
- Co chciałabyś do picia?

- Möchtest du dich umziehen?
- Möchten Sie sich umziehen?
- Möchtet ihr euch umziehen?

Chcesz się zmienić?

- Möchtest du etwas essen?
- Möchten Sie etwas essen?
- Möchtest du etwas zu essen?

Chcesz coś do jedzenia?

- Wir wollen dich nicht unter Druck setzen.
- Wir möchten Sie nicht unter Druck setzen.

Nie chcemy wywierać na tobie presji.

- Möchtest du etwas zu trinken?
- Möchten Sie etwas zu trinken?
- Möchtest du was trinken?

- Chcesz coś do picia?
- Chce Pani coś do picia?
- Chce Pan coś do picia?

- Möchten Sie eine Tasse Kaffee?
- Möchtest du eine Tasse Kaffee?
- Möchtest du ein Tässchen Kaffee?

Chcesz filiżankę kawy?

- Sie können über das Geld frei verfügen.
- Sie können dieses Geld verwenden, wofür Sie möchten.

Korzystaj swobodnie z tych pieniędzy.

Ich kann mir nicht vorstellen, dass viele Leute dieses Buch mehr als ein Mal lesen möchten.

Nie umiem sobie wyobrazić wielu ludzi chcących przeczytać tę książkę więcej niż raz.

- Möchtest du Tee oder Kaffee?
- Möchten Sie Tee oder Kaffee?
- Möchtest du Tee oder Kaffee trinken?

Wolałby pan herbatę czy kawę?

- Wollt ihr noch eine Tasse Kaffee?
- Möchten Sie noch einen Kaffee?
- Möchtest du noch einen Kaffee?

Chcesz jeszcze jedną filiżankę kawy?

- Du kannst gehen, wohin du möchtest.
- Sie können gehen, wohin Sie möchten.
- Gehe nur, wohin du magst!

Możesz iść, gdzie chcesz.

- Was möchtest du denn gerne wissen?
- Was möchtet ihr denn gerne wissen?
- Was möchten Sie denn gerne wissen?

- Co chciałbyś wiedzieć?
- Czego chciałbyś się dowiedzieć?

- Möchtest du, dass ich dir helfe?
- Möchten Sie, dass ich Ihnen helfe?
- Möchtet ihr, dass ich euch helfe?

Mam ci pomóc?

- Möchtest du noch etwas Apfelsinensaft?
- Möchten Sie noch etwas Apfelsinensaft?
- Möchtet ihr noch etwas Apfelsinensaft?
- Möchtest du noch etwas Orangensaft?

Chciałbyś więcej soku pomarańczowego?

- Du darfst nehmen, was immer du willst.
- Sie können sich aussuchen, was immer Sie möchten.
- Du darfst dir aussuchen, was immer du willst.

Możesz wybrać którykolwiek zechcesz.

- Wenn Sie mit mir sprechen möchten, rufen Sie mich bitte an.
- Wenn du mit mir sprechen willst — bitte rufe mich an.
- Wenn ihr mich sprechen wollt, ruft mich bitte an.

Jeśli chcesz ze mną rozmawiać, zadzwoń do mnie.