Translation of "Prinzessin" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Prinzessin" in a sentence and their hungarian translations:

Die Prinzessin wartet.

A hercegnő vár.

Du bist meine Prinzessin.

- Te vagy az én hercegnőm.
- Én kis hercegnőm!

Die Prinzessin kochte gerne.

Szívesen főzött a hercegnő.

Ich muss die Prinzessin informieren.

Tájékoztatnom kell a hercegnőt.

Eine Königstochter ist eine Prinzessin.

A király lánya hercegnő.

Die Prinzessin lebt im Schloss.

A hercegnő a kastélyban él.

Die Prinzessin trägt ein goldenes Diadem.

A hercegnő arany diadémot visel.

Sie träumte, sie wäre eine Prinzessin.

Azt álmodta, hogy hercegnő volt.

Die Prinzessin trug ein goldenes Kleid.

A hercegnő arany ruhát viselt.

Die Prinzessin zog die Handschuhe aus.

A hercegnő levette a kesztyűjét.

Wer wird die Rolle der Prinzessin spielen?

- Ki fogja játszani a hercegnő szerepét?
- Ki játssza majd a hercegnő szerepét?
- Ki játssza a hercegnő szerepét?

Er verliebte sich in eine schöne Prinzessin.

Beleszeretett egy szépséges hercegnőbe.

Die Prinzessin wurde von dem Zauber erlöst.

A hercegnőt megszabadította a varázsló az átok alól.

Die Prinzessin hatte sich zu stark geschminkt.

A hercegnő túl sok sminket viselt.

Maria will wie eine Prinzessin behandelt werden.

Mari azt akarja, hogy úgy bánjanak vele, mint egy királykisasszonnyal.

Die Prinzessin konnte nicht umhin, seiner zu lachen.

- A hercegnő nem bírta ki nevetés nélkül.
- A hercegnő nem bírta megállni, hogy ne nevessen rajta.

Die Prinzessin wurde von einem bösen Zauberer entführt.

A hercegnőt foglyul ejtette egy gonosz varázsló.

Der Prinz tötet den Drachen und bekommt die Prinzessin, aber niemand fragt die Prinzessin danach, ob sie den Prinzen überhaupt mag.

A herceg megölte a sárkányt és megszerezte a hercegnőt, de senki nem kérdezte meg a hercegnőtől, hogy tetszik-e neki a herceg.

- Da fiel ihm ein, was die Prinzessin zu ihm gesprochen hatte.
- Dann erinnerte er sich, was die Prinzessin zu ihm gesprochen hatte.

Akkor eszébe jutott, mit mondott neki a hercegnő.

Reich einem jeden zum Abschied die Hand, der Prinzessin zuletzt.

Nyújts búcsúkezet mindenkinek, végül a hercegnőnek is.

„Werft ihn den Löwen zum Fraß vor!“ sagte die Prinzessin.

— Vessék az oroszlánok elé! — mondta a hercegnő.

Deine Schwester sieht so vornehm aus, als wäre sie eine Prinzessin.

A nővéred olyan nemesnek tűnik, mintha hercegnő lenne.

Die Prinzessin wurde von einem bösen Zauberer in einen Schwan verwandelt.

A hercegnőt egy gonosz varázsló hattyúvá változtatta.

Der tapfere Ritter rettete die holde Prinzessin vor dem bösen Drachen.

A bátor lovag megmentette a gyönyörű királykisasszonyt a gonosz sárkánytól.

Das Mädchen ist in der Wahnvorstellung gefangen, eine Prinzessin zu sein.

Az a lány hercegnőnek képzeli magát.

Die Prinzessin küsste den Frosch und verwandelte sich ebenfalls in einen solchen.

A hercegnő megcsókolta a békát, és ő is azzá vált.

Sie war so schön, dass jeder erkannte, dass sie eine wahre Prinzessin war.

Olyan gyönyörű volt, akárki láthatta, hogy ő egy igazi hercegnő.

Vor allem führe die Prinzessin zu dem König, der dich ins goldene Schloss gesandt hat.

Mindenek előtt vezesd a hercegnőt a királyhoz, aki téged az arany kastélyba küldött.

Als der Morgen graute, kam die Prinzessin, um nachzusehen, ob er noch am Leben sei.

Hajnalhasadtakor eljött a hercegnő megnézni, hogy életben van-e még ő.

Unsicher, welchen Freier sie heiraten wollte, schwankte die Prinzessin und nannte einmal den einen, einmal den anderen.

Mivel nem volt biztos benne, hogy melyik kérőhöz akar hozzámenni, a hercegnő habozott, és hol egyiket, hol másikat nevezte meg.

Wenn du die Prinzessin an der Hand hältst, ziehe sie rasch hinauf auf den Sattel und galoppiere davon!

Amikor kezet fogsz a hercegnővel, húzd föl gyorsan a nyeregbe, és vágtass el.

„Aber das geht doch nicht, mein Kind“, sagte der König verzweifelt. „Du bist die Prinzessin. Du kannst doch nicht in Rüstung mit einem Schwert durch das Reich reiten und Abenteuer bestehen.“ – „Ich werde Euch zeigen, wie das geht, Vater. Diener, meine Rüstung!“

- De ezt nem teheted, gyermekem - mondta a király kételkedve. - Te vagy a hercegnő! Nem teheted meg, hogy vértezetben, karddal a kezedben végigvágtatsz a birodalmon és kalandokba bonyolódsz. - Én megmutatom nektek, apám, hogy működik ez! Szolgáló, a páncélomat!

Plötzlich schlug die Prinzessin auf den Tisch und brachte alle zum Verstummen. Sie verlangte, dass man zur Abwechslung einmal sie den Prinzen möge retten lassen; denn sie könne genauso gut, wenn nicht besser, reiten und kämpfen und Rätsel lösen und sei es leid, immer nur eine ihren Talenten nicht gerecht werdende passive Rolle zu spielen.

A hercegkisasszony egyszer csak az asztalra ütött és ettől aztán mindenki csöndben maradt. Azt kívánta, hogy egyszer legyen meg az esélye, hogy változatosságképpen megmenthesse a herceget. Mert ugyanolyan jól, ha nem jobban, tud lovagolni és harcolni, talányokat megoldani, de sajnos mindig egy a rátermettségéhez nem méltó szerepet játszik csak.