Translation of "Wäre" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Wäre" in a sentence and their japanese translations:

- Das wäre genug.
- Das wäre ausreichend.

それだけで十分足りるだろう。

Wenn ich gesund wäre, wäre ich glücklich.

健康だったら、幸せなのになあ。

- Wäre Montag okay?
- Wie wäre es mit Montag?

月曜日はどうですか?

Das wäre schwierig.

ちょっと無理ですね。

Es wäre schön gewesen, wenn Tom hier gewesen wäre.

トムがここに居たら良かったのに。

- Ich wäre gerne Millionär.
- Ich wünschte, ich wäre Millionär.
- Schön wär’s, wenn ich Millionär wäre.

- 私が百万長者であればよいのにな。
- 私が億万長者であればよいのに。
- 私が大金持ちだったらいいのに。

- Ich wünschte, ich wäre reich.
- Wenn ich nur reich wäre!
- Schön wär’s, wenn ich reich wäre.

- 金持ちであればいいのに。
- お金持ちだったらなあ。

- Sie dachte, ich wäre Ärztin.
- Sie dachte, ich wäre Arzt.

彼女は私を医者だと思った。

- Der Junge wäre fast ertrunken.
- Der Junge wäre beinahe ertrunken.

その少年はおぼれそうになった。

- Ich wäre gerne jünger.
- Schön wär’s, wenn ich jünger wäre.

- もっと若ければいいのにな。
- もっと若ければなぁ。
- もっと若ければいいのに。

Das wäre eine Möglichkeit.

これは1つの手だ

Als wäre sie Müll.

彼女はクズであるかのように

Ich wäre gerne Millionär.

私が百万長者であればよいのにな。

Ich wäre gerne jünger.

もっと若ければなぁ。

Das wäre gut so.

それで結構だと思います。

Er wäre fast ertrunken.

彼はあやうくおぼれるところだった。

Ich wäre gerne Englischlehrer.

英語の教師になりたいのです。

Ich wäre fast ertrunken.

もうちょっとで溺れるところだった。

Das wäre fast perfekt.

そうなったらほぼ完ぺきだ。

Er wäre erfolgreich gewesen.

彼は成功していただろう。

Sie wäre fast ertrunken.

彼女はもう少しでおぼれるところだった。

Tom wäre fast ertrunken.

- トムはもう少しで溺れ死にするところだった。
- トムはもう少しで溺れて死ぬところだった。

- Ich dachte, das wäre geheim.
- Ich dachte, das wäre ein Geheimnis.

それは秘密なことだと思ったんだよ。

- Ich wünschte, er wäre hier.
- Schön wär’s, wenn er hier wäre.

彼がここにいてくれたらいいのに。

- Ich wünschte, ich wäre größer.
- Schön wär’s, wenn ich größer wäre.

もっと背が高ければいいのになあ。

- Ich dachte, er wäre ein Arzt.
- Ich dachte, er wäre Arzt.

私は彼が医者だと思いました。

- Ohne deine Hilfe wäre ich ertrunken.
- Ohne eure Hilfe wäre ich ertrunken.
- Ohne euere Hilfe wäre ich ertrunken.

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

- Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall zu vermeiden gewesen.
- Wenn er ein bisschen vorsichtiger gewesen wäre, wäre der Unfall vermieden worden.

彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。

Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.

もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。

- Tim schreibt als wäre er Linkshänder.
- Tim schreibt, als wäre er Linkshänder.

ティムはまるで左利きのような書き方をする。

Das wäre schön. Wie wäre es, wenn wir John und Mary einladen?

それはいいわね。ジョンとメアリーを誘うのはどうかしら。

- Ohne deine Hilfe wäre ich ertrunken.
- Ohne euere Hilfe wäre ich ertrunken.

あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。

Vielleicht das Beste gewesen wäre.

結果として良かっただろうと

Ich dachte, alles wäre okay.

大丈夫だと思いました

Ich wünschte, ich wäre jung.

若ければなあ。

Ich wäre gern dein Brieffreund.

あなたのペンパルになりたいのです。

Es wäre viel besser hierzubleiben.

君はここにとどまる方がずっとよい。

Das wäre zu viel gesagt.

それは言い過ぎだよ。

Oder wäre es wie Einschlafen?

それとも、眠ってしまうようなものかな。

Der Junge wäre fast ertrunken.

その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。

Ich wünschte, er wäre hier.

彼がここにいてくれたらいいのに。

Ohne ihn wäre ich hilflos.

彼がいなかったら、わたしはどうしたらよいかわからないだろう。

Wie wäre es mit Freitag?

- 金曜日はどうですか?
- 金曜ならどう?

Ich wünschte, ich wäre tot!

- 死んでしまいたい!
- 死んじゃいたい。

Wie wäre es mit Wein?

ワインはいかが?

Ich dachte, Tom wäre Arzt.

- トムは医者だと思っていました。
- トムは医者だと思ってた。

Ich dachte, Tom wäre Kanadier.

トムはカナダ人だと思っていました。

Ich wünschte, ich wäre reich.

金持ちであればいいのに。

Ach, wäre doch schon Frühling!

早く春にならないかな。

Ach, wäre doch schon Wochenende!

- 早く週末にならないかな。
- 早く週末にならないかなあ。

Ich dachte, es wäre wahr.

それは本当だと思った。

Ich wünschte, ich wäre größer.

もっと背が高ければいいのになあ。

Wäre drei Uhr in Ordnung?

三時でどうでしょうか。

Ohne Telefon wäre es unbequem.

もし電話がなければ、不便だろう。

Wie wäre es mit Fiebermessen?

熱計ってみたら?

Ich dachte, er wäre krank.

私は彼が病気だと思った。

Ich wünschte, ich wäre tot.

- 死んでしまいたい!
- 死んでいたら良かったのにと思うよ。
- 死んじゃいたい。

Wenn ich nur jünger wäre.

若かったらよかったのに。

Ich dachte, Tom wäre krank.

トムは体調が悪いと思った。

Dies wäre besser als das.

この方がまだしもあれよりよい。

Wie wäre es bei dir?

あなたの家でいいですか、場所は?

Sie dachte, ich wäre Arzt.

彼女は私を医者だと思った。

Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.

医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。

Er wäre nicht verunglückt, wenn er an jenem Tage zu Hause geblieben wäre.

もし彼がその日家にいたら、災難にはあわなかっただろう。

- Ich wünschte, ich wäre ein Prinz.
- Schön wär’s, wenn ich ein Prinz wäre.

私が王子様だったらいいのに。

- Ich wünschte, Maria wäre meine Schwester!
- Ich wünschte, Maria wäre meine kleine Schwester.

メアリーが僕の妹だったらなぁ。

- Ich wäre gerne als Kanadier geboren worden.
- Ich wäre gerne als Kanadierin geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadier geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadierin geboren worden.

カナダ人に生まれたかった。