Translation of "Wäre" in Polish

0.072 sec.

Examples of using "Wäre" in a sentence and their polish translations:

Wenn ich gesund wäre, wäre ich glücklich.

Gdybym był zdrowy, byłbym szczęśliwy.

Das wäre gut.

To by było dobre.

Das wäre ideal.

To byłoby idealne.

Ich wäre vorsichtig.

Byłbym ostrożny.

- Ich wünschte, ich wäre reich.
- Wenn ich nur reich wäre!
- Schön wär’s, wenn ich reich wäre.

Chciałabym być bogata.

- Ich wäre gerne jünger.
- Schön wär’s, wenn ich jünger wäre.

Chciałbym być młodszy.

Das wäre eine Möglichkeit.

To zdecydowanie jedna opcja.

Ich wäre fast ertrunken.

Prawie utonąłem.

Wenn ich du wäre.

Gdybym był tobą.

Sie wäre fast ertrunken.

Prawie się utopiła.

- Ich wünschte, ich wäre größer.
- Schön wär’s, wenn ich größer wäre.

Chciałbym być wyższy.

- Wie wäre es mit 12.45 Uhr?
- Wie wäre es mit dreiviertel eins?
- Wie wäre es mit Viertel vor eins?

Co powiesz na 12:45?

Ich dachte, alles wäre okay.

Myślałem, że będzie OK.

Ich dachte, Tom wäre tot.

Myślałam, że Tom nie żyje.

Alle glauben, ich wäre tot.

Wszyscy myślą, że nie żyję.

Ich wünschte, ich wäre reich.

Chciałbym być bogaczem.

Ich dachte, es wäre wahr.

Myślałem, że to prawda.

Ich wäre gerne wie Tom.

Chciałbym być jak Tom.

Ich dachte, er wäre krank.

Myślałem, że jest chory.

Ich wünschte, ich wäre tot.

Chciałbym umrzeć.

Ich wünschte, ich wäre jung.

Chciałbym być młodszy.

Es wäre schön, Tom wiederzusehen.

Byłoby pięknie znowu zobaczyć Tomka.

Ein langsameres Tempo wäre besser.

Wolniejsze tempo byłoby lepsze.

- Ich wünschte, ich wäre bei dir.
- Ich wünschte, ich wäre mit dir zusammen.

Chciałbym być z tobą.

- Ich wäre gerne als Kanadier geboren worden.
- Ich wäre gerne als Kanadierin geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadier geboren worden.
- Ich wünschte, ich wäre als Kanadierin geboren worden.

Chciałbym urodzić się Kanadyjczykiem.

- Ohne dich wäre ich nicht die Gleiche.
- Ohne dich wäre ich nicht der Gleiche.

Bez ciebie nie będzie tak samo.

Die Feldflasche wäre besser geeignet gewesen.

Manierka byłaby znacznie lepszą drogą w dół.

Sonst wäre ich heute ein anderer.

Gdyby nie to, byłbym inny.

Ich wäre nutzloser, leichtfertiger und oberflächlicher.

Mniej skuteczny, mniej poważny, płytszy.

Sie träumte, sie wäre eine Prinzessin.

Śniło jej się, że została księżniczką.

Ich wünschte, er wäre jetzt hier.

Chciałbym żeby on tu teraz był.

Ich wäre jetzt gerne in Paris.

Chciałbym być teraz w Paryżu.

Ich dachte, er wäre mein Bruder.

Myślałe/am, że jest moim bratem.

Ohne seine Hilfe wäre ich gescheitert.

Gdyby nie jego pomoc, poniosłabym porażkę.

Nichts wäre praktischer als ein Kopiergerät.

Nie ma rzeczy bardziej pożytecznej niż kopiarka.

Er dachte, ich wäre sehr müde.

Myślał, że jestem bardzo zmęczony.

Das wäre gar nicht so dumm.

To nie byłoby takie głupie.

Sie wäre fast im Fluss ertrunken.

O mało nie utopiła się w rzece.

Ich wünschte, ich wäre ein Stein.

Chciałbym być kamieniem.

Was wäre die Welt ohne Frauen?

Czym byłby świat bez kobiet?

Nehmen wir an, er wäre hier.

Przypuśćmy, że on tu jest.

Er wäre froh, das zu hören.

On był zadowolony słysząc to.

Schön wär’s, wenn das vorbei wäre.

Chciałbym, żeby to się już skończyło.

Ohne euere Hilfe wäre ich ertrunken.

Bez twojej pomocy utonąłbym.

Der nächste Montag wäre mir genehm.

Następny poniedziałek pasuje mi.

- Ich wünschte, ich wäre so reich wie er.
- Ich wäre gern so reich wie er.

Chciałbym być tak bogaty jak on.

- Ich wünschte, ich wäre mit dir da gewesen.
- Ich wünschte, ich wäre mit euch da gewesen.
- Ich wünschte, ich wäre mit Ihnen da gewesen.

Chciałbym być tam z tobą.

- Ich wäre gekommen, wenn es nicht geregnet hätte.
- Hätte es nicht geregnet, so wäre ich gekommen.

Byłbym przyszedł, gdyby było nie padało.

In der Schneehöhle wäre das nicht passiert.

To by się nie stało w jaskini śnieżnej.

Ich wünschte, Tom wäre mein kleiner Bruder.

Chciałbym żeby Tom był moim młodszym bratem.

Sie tat so, als wäre sie krank.

Udała, że jest chora.

Mir wäre es lieber, wenn du kommst.

Wolałbym, byś przyszedł.

Ich wäre gerne so clever wie er.

Chciałbym być tak bystry jak on.

Sie sagten mir, es wäre deine Schuld.

Powiedzieli mi, że to była twoja wina.

Ich dachte, Tom wäre dein bester Freund.

Myślałem, że Tom jest twoim najlepszym przyjacielem.

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.

Zycie mogloby byc zakrecone bez muzyki

Die Realisierung dieses Planes wäre momentan verfrüht.

Realizowanie tego planu teraz byłoby przedwczesne.

Wenn sie bloß noch am Leben wäre...

Gdyby tylko była wciąż wśród żywych...

Ich wäre gerne so jung wie du.

Chciałbym być tak młody jak ty.

Wie wäre es mit einem Glas Bier?

A może kufelek piwa?

Er redet, als wäre er ein Lehrer.

Mówi tak, jakby był nauczycielem.

Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.

Bez ciebie moje życie byłoby pustką.

Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich.

Gdyby nie woda, niemożliwe byłoby życie ludzkie.

Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.

Z powodu żałoby prawie postradał zmysły.

Sie wäre gut für mich als Ehefrau.

Byłaby dla mnie dobrą żoną.

Sherlock Holmes wäre bestimmt stolz auf dich.

Sherlock Holmes na pewno byłby z ciebie dumny.

Ich wäre gern so reich wie Tom.

Chciałbym być tak bogaty jak Tom.

Sag' das nicht, als wäre es selbstverständlich!

Nie mów mi takich oczywistych rzeczy!

Der Junge spricht, als wäre er erwachsen.

Ten chłopak mówi tak, jakby był dorosły.

Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe?

Czymże byłbym bez moich głowic atomowych?

Sie dachte, dass ich der Arzt wäre.

Myślała, że lekarz to ja.

Glaubst du etwa, das wäre meine Schuld?

Myślisz, że wina leży po mojej stronie?

Es wäre gut, wenn du singen könntest.

Byłoby lepiej, gdybyś umiał śpiewać.

Tom dachte, dass niemand zu Hause wäre.

Tom myślał, że nikogo nie ma w domu.

Ich habe geträumt, ich wäre wieder Kind.

Śniło mi się, że znów byłem dzieckiem.

- Wenn man die Schweiz bügeln würde, wäre sie größer als Deutschland.
- Glattgebügelt wäre die Schweiz größer als Deutschland.

Gdyby wyprasować Szwajcarię, byłaby większa niż Niemcy.

- Ich würde das nicht tun, wenn ich du wäre.
- Ich würde das nicht tun, wenn ich Sie wäre.

Nie robiłbym tego, gdybym był tobą.

- Wenn du das für mich tun würdest, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn du das für mich tätest, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn Sie das für mich machen würden, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn Sie das für mich machten, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn ihr das für mich tätet, wäre das sehr hilfreich.
- Wenn ihr das für mich machen würdet, wäre das sehr hilfreich.

- Jeśli byś to dla mnie zrobił, bardzo by mi to pomogło.
- Jeśli byś to dla mnie zrobiła, bardzo by mi to pomogło.

Bei einem Fuchs wäre der Geruch viel stärker.

Gdyby to był lis, poczułbyś naprawdę silny zapach.

Ich dachte, es wäre vorbei. Er war weg.

Myślałem, że to już koniec. Zniknęła.

Wenn heute Sonntag wäre, würde ich angeln gehen.

Gdyby dziś była niedziela, poszedłbym na ryby.

Wäre er ehrlich gewesen, hätten sie ihn eingestellt.

Gdyby był uczciwy, to by go zatrudnili.

Ich wäre fast von einem Auto angefahren worden.

Prawie potrącił mnie samochód.

Ich wünschte, Betsi wäre jetzt hier bei mir.

Chciałbym aby Beth była teraz tutaj ze mną.

Ich wünschte, ich wäre so schlau wie du.

Chciałbym być tak bystry jak on.

Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.

Traktuje mnie jak obcego człowieka.

Er tut so, als wäre er ein König.

Zachowuje się, jakby był królem.

Er wäre der Letzte, der seine Versprechen bräche.

On nigdy nie złamałby danego słowa.

Es sieht aus, als wäre niemand zu Hause.

Wygląda na to, że nikogo nie ma w domu.