Translation of "Klingen" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Klingen" in a sentence and their hungarian translations:

Sie klingen enttäuscht.

- Úgy hangzik, mintha csalódottak lennének.
- Kiábrándultságról árulkodik a hangjuk.

Seine Ideen klingen verrückt.

Az ötletei őrülten hangzanak.

Sie klingen heute sehr altmodisch.

Ma ódivatúnak hangzanak.

Er muss versuchen, aufregender zu klingen.

Izgalmasabb hangokat kell kicsalnia magából.

- Sie klingen enttäuscht.
- Du klingst enttäuscht.

- Úgy hangzik, hogy csalódott vagy.
- Ez úgy hangzik, mintha csalódott lennél.

Es mag komisch klingen, aber was sie sagte, stimmt.

Furcsának tűnhet, de amit ő mondott, igaz.

- Seine Worte klingen vernünftig.
- Seine Worte hören sich vernünftig an.

- A szavai ésszerűnek tűnnek.
- A szavai ésszerűnek hangzanak.

Es ist sicherer, ein Weibchen anzulocken. Aber er muss beeindruckend klingen.

Sokkal biztosabb, ha a nőstényt csalja magához. De ehhez ki kell tenni magáért.

Ich für meinen Teil will etwas sagen, das grausam klingen mag,

Számomra... Ez kegyetlenül hangozhat,

Musik ist keine Sprache, aber manche Sprachen klingen wie Musik in meinen Ohren.

- A zene nem egy nyelv, de néhány nyelv zeneként hallatszik a fülemben.
- A zene nem egy nyelv, de néhány nyelv zeneként hangzik a fülemben.
- A zene nem egy nyelv, de néhány nyelv úgy hangzik a fülemben, mintha zene lenne.

Die Frage mag vielleicht ungewöhnlich klingen, Herr Pfarrer. Aber kann man in den Himmel auch Wörterbücher mitnehmen?

Atyám, lehet, hogy furcsán fog hangozni ez a kérdés, de lehet szótárakat bevinni a mennyországba?

Ich glaube nicht, dass ich je wie ein Muttersprachler klingen werde, aber ich glaube, dass muss ich auch gar nicht.

Nem hiszem, hogy valaha is olyan lesz a kiejtésem, mint egy anyanyelvi beszélőé, de szerintem nincs is rá szükségem.

- Musik ist keine Sprache, aber manche Sprachen klingen wie Musik in meinen Ohren.
- Musik ist keine Sprache. Aber manche Sprachen sind wie Musik für mich.

A zene nem egy nyelv. De néhány nyelv zene füleimnek.

Diese vor über hundert Jahren begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit klingen bis heute nach. Das Leben der Nachfahren der Opfer ist bis heute davon geprägt.

Ezek a több mint száz éves, emberiség elleni bűntettek a mai napig is érezhetőek. Az áldozatok leszármazottainak élete még mindig erről árulkodik.