Translation of "Irgendein" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Irgendein" in a sentence and their hungarian translations:

Spielen Sie irgendein Musikinstrument?

Játszik valamilyen hangszeren?

Spielen Sie irgendein Instrument?

Játszol valami hangszeren?

Haben Sie irgendein Problem damit?

Van vele valami problémád?

Gibt es irgendein Hausmittel gegen Kopfschmerzen?

Van valami házi patika fejfájásra?

Maria sang irgendein trauriges Lied auf Italienisch.

Mari valamilyen szomorú dalt énekelt olaszul.

Tom denkt nicht, dass das irgendein Sinn ergibt.

Tom szerint semmi értelme ennek.

- Spielst du ein Instrument?
- Kannst du irgendein Instrument spielen?

Játszol valamilyen hangszeren?

Ich habe stark juckende Mückenstiche. Haben Sie irgendein Mittel dagegen?

Szúnyogcsípéseim vannak, és nagyon viszketnek. Van rá valami gyógyszere?

Er trägt in einer Kiste irgendein Lebewesen mit sich herum.

Valami élőlényt visz magával a ládában.

- Gibt's ein Problem?
- Gibt es ein Problem?
- Gibt es irgendein Problem?

Valami gond van?

- Sie ist nicht nur ein Mädchen, sondern ein Mädchen, von dem alle träumen.
- Sie ist nicht nur irgendein Mädchen, sondern eines, von dem jeder träumt.

Ő nem csak egy lány, hanem egy lány, akiről mindenki álmodik.

Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.