Translation of "Lied" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Lied" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich liebe dieses Lied!
- Ich liebe dieses Lied.

Imádom ezt a dalt.

- Kennst du das Lied?
- Kennst du dieses Lied?

Ismered ezt a dalt?

- Gefällt dir das Lied?
- Gefällt Ihnen das Lied?

Tetszik neked a dal?

- Er hat ein Lied gesungen.
- Er sang ein Lied.

Egy dalt énekelt.

- Ich mag dieses Lied nicht.
- Ich mag das Lied nicht.
- Mir gefällt dieses Lied nicht.

Nem tetszik nekem ez a dal.

- Sing ein Lied mit mir!
- Singt ein Lied mit mir!

Énekelj velem egy dalt.

- Lasst uns ein Lied singen.
- Lasst uns ein Lied singen!

Énekeljünk el egy dalt!

- Dieses Lied macht mich wehmütig.
- Dieses Lied stimmt mich wehmütig.

Ettől a daltól összeszorul a szívem.

Bitte singe ein Lied.

Kérlek, énekelj egy dalt.

Wir kennen dieses Lied.

Ismerjük ezt a dalt.

Jeder kannte das Lied.

- Mindenki ismerte ezt a dalt.
- A dalt mindenki ismerte.

Wie heißt dieses Lied?

Mi a címe ennek a dalnak?

Sie lieben dieses Lied.

Szeretik ezt a dalt.

Gefällt Ihnen das Lied?

Tetszik Önnek a dal?

Wer singt dieses Lied?

Ki énekli ezt a dalt?

Tom sang ein Lied.

Tamás egy dalt énekelt.

Kennst du dieses Lied?

Ismered ezt a dalt?

- Worum geht es in diesem Lied?
- Worum geht's in diesem Lied?

Miről szól ez a dal?

- Ich kann ein Lied davon singen!
- Davon kann ich ein Lied singen.

Erről tudnék neked egyet s mást mesélni.

Das nächste Lied heißt „Zabalaza“,

A következő dalunk címe: "Zabalaza",

Ich möchte ein Lied singen.

Szeretnék elénekelni egy dalt.

Kannst du dieses Lied singen?

Elénekelné ezt a dalt?

Lasst uns ein Lied singen!

Énekeljünk egy dalt!

Ich widme dieses Lied dir.

Neked ajánlom ezt a dalt.

Ich mag dieses Lied nicht.

Nem szeretem ezt a dalt.

Ich kenne dieses Lied nicht.

- Nem tudom ezt a dalt.
- Nem ismerem ezt a dalt.

Dieses Lied ist sehr ergreifend.

Ez a dal nagyon megható.

Ich möchte ein Lied lernen.

Szeretnék megtanulni egy dalt.

Ich singe ein schönes Lied.

- Egy szép dalt énekel.
- Egy gyönyörű dalt énekel.

Ich habe ein Lied gesungen.

Egy dalt énekeltem.

Dieses Lied ist ein Klassiker.

Ez a dal remekmű.

Dieses Lied widme ich Tom.

Ezt a dalt Tominak ajánlom.

Dieses Lied ist ein Ohrwurm.

- Ennek a dalnak fülbemászó dallama van.
- Fülbemászó ez a dal.

Ich kenne dieses Lied auswendig.

Kívűlről fújom ezt a dalt.

- Ich habe dieses Lied für sie geschrieben.
- Ich schrieb das Lied für sie.

Neki írtam a dalt.

- Ich will, dass er ein Lied singt.
- Ich möchte, dass er ein Lied singt.

- Azt akarom, hogy énekeljen el egy dalt.
- Azt szeretném, hogy énekeljen el egy dalt.

Weißt du, wer das Lied singt?

Tudod, ki énekli ezt a dalt?

Dieses Lied schien angemessen zu sein.

Ez a dal megfelelőnek tűnt.

Kannst du mir dieses Lied übersetzen?

Le tudod fordítani nekem ezt a dalt?

Das Lied war ein großer Erfolg.

A dal nagyon sikeres volt.

Das Lied war ein großer Schlager.

Ez a dal nagy sláger volt.

Dieses Lied ist leicht zu lernen.

Ezt a dalt könnyű megtanulni.

Marias Lied wurde zu einem Schlager.

Mary dala sláger lett.

Singen Sie bitte dieses Lied nochmal.

Tessék többször elénekelni ezt a dalt.

Dieses Lied erinnert mich an jemanden.

Eszembe jut valaki erről a számról.

Das ist ein echt schönes Lied.

Ez egy nagyon szép dal.

Dieses Lied widme ich meinem Regenschirm.

Ezt a dalt az esernyőmnek ajánlom.

Es ist immer das alte Lied.

Mindig a régi nóta.

Dieses Lied gefällt den Mädchen nicht.

Ezt a dalt a lányok nem szeretik.

Ich hörte ihn ein Lied singen.

Hallottam őt egy dalt énekelni.

Dieses Lied hört sich traurig an.

Ez a dal nagyon szomorúan hangzik.

Von diesem Lied bekomme ich Heimweh.

- Ettől a daltól honvágyam lesz.
- Ez a dal honvágyat ébreszt bennem.

Soll ich dir ein Lied vorsingen?

Elénekeljek neked egy dalt?

Das ist ein altes schottisches Lied.

Ez egy ősi skót dal.

- Ich habe dieses Lied nur für dich geschrieben.
- Ich habe dieses Lied nur für Sie geschrieben.
- Ich habe dieses Lied nur für euch geschrieben.

Ezt a dalt csak neked írtam.

Simon and Garfunkel sangen ein Lied darüber.

Simon és Garfunkel írt egy dalt róla.

Ich habe ein Lied für dich geschrieben.

Írtam egy dalt neked.

Er begann ein altes Lied zu spielen.

Belekezdett egy régi dalba.

Ich möchte, dass du ein Lied singst.

Szeretném, ha énekelnél egy dalt.

Wir möchten, dass du ein Lied singst.

Azt szeretnénk, hogy egy dalt énekelj.

Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.

Ez a dal emlékeztet a gyerekkoromra.

Ich habe dieses Lied schon einmal gehört.

Ezt a dalt egyszer már hallottam.

Ich habe ein Lied über Tatoeba geschrieben.

Írtam egy dalt a Tatoebáról.

Jeder von ihnen hat ein Lied gesungen.

Egytől egyig énekeltek.

Dieses Lied war in den 1970ern beliebt.

Ez egy kedvelt dal volt az 1970-es években.

Dieses Lied erinnert mich an meine Heimatstadt.

Ez a dal a szülővárosomra emlékeztet.

Das Lied verstehe ich, Gott sei Dank.

Értem a dalt, hál' istennek.

Ich habe dieses Lied für Tom geschrieben.

Ezt a dalt Tomnak írtam.

Tom hat ein Lied über Maria geschrieben.

Tomi írt egy dalt Mariról.

Dieses Lied ist in Japan sehr beliebt.

Ez a dal nagyon népszerű Japánban.

Maria sang irgendein trauriges Lied auf Italienisch.

Mari valamilyen szomorú dalt énekelt olaszul.

Ich möchte dieses Lied lieber nicht singen.

Inkább nem énekelném el azt a dalt.

Dieses Lied ist traurig und wunderschön zugleich.

Szomorú ez a dal és szép egyben.

Warum habt ihr ausgerechnet dieses Lied gesungen?

Miért pont ezt a dalt énekeltétek?