Translation of "Dürfte" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Dürfte" in a sentence and their hungarian translations:

Das dürfte genug sein.

- Szerintem elég lesz.
- Szerintem elég.

Dürfte ich einige Fragen stellen?

Feltehetek pár kérdést?

- Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen?
- Dürfte ich dir eine persönliche Frage stellen?

Feltehetek egy személyes kérdést?

Dürfte ich bitte Ihren Führerschein sehen?

Láthatnám a jogosítványát?

Dürfte ich ein paar Fragen stellen?

Feltehetnék néhány kérdést?

Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?

- Bocsánat! Elférhetnék?
- Bocsánat! Szabad lesz?

Dürfte ich mir deine Notizen ausleihen?

Kölcsönadnád a jegyzeteidet?

Dürfte ich etwas zu trinken haben?

Kaphatok egy italt?

Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?

Elnézést, használhatom a telefont?

Dürfte ich bitte mit Tom Johannsen sprechen?

Beszélhetnék Tom Jacksonnal, kérem?

Es dürfte für alle genug zu essen dasein.

Legyen elég étel mindenkinek.

Jetzt dürfte es passen. Vermutlich. Wahrscheinlich. Ich hoffe es.

Most jónak kell lennie - gyaníthatólag. Valószínűleg. Remélem.

Dürfte ich dich um das Rezept für deinen Salat bitten?

Elkérhetem a salátád receptjét?

Entschuldigen Sie bitte, aber dürfte ich wohl Ihr Telefon benutzen?

Elnézést, de használhatnám a telefonját?

Dürfte ich Sie da hinten bitten, sich nicht zu unterhalten?

Megkérhetném önöket ott hátul, hogy ne beszélgessenek?

Dürfte ich mich einmal vor der Tür mit dir unterhalten?

Beszélhetnék veled odakint?

„Dürfte ich dich um eine kleine Gefälligkeit bitten?“ – „Das kommt ganz darauf an.“

- Szabad kérnem tőled egy apró szívességet? - Az attól függ.

- Dürfte ich nach Hause?
- Ist es in Ordnung, wenn ich jetzt nach Hause gehe?

Nem baj, ha most hazamegyek?

- Dürfte ich dir eine Frage stellen?
- Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?
- Dürfte ich euch eine Frage stellen?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich dir eine Frage stellte?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen eine Frage stellte?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch eine Frage stellte?

Nem bánnád, ha feltennék neked egy kérdést?

„Der dürfte schon fertig sein“, meinte Maria, schaltete den Ofen aus und ließ den Kuchen darin bei geöffneter Klappe auskühlen.

— Ennek jónak kell már lennie — vélte Mari, kikapcsolta a sütőt, és bennhagyta a sütit nyitott sütőajtónál kihűlni.

- Darf ich dein Telefon benutzen?
- Darf ich Ihr Telefon benutzen?
- Darf ich euer Telefon benutzen?
- Könnte ich bitte dein Telefon benutzen?
- Kann ich mal dein Telefon benutzen?
- Dürfte ich Ihr Telefon benutzen?

Használhatom a telefonodat?

- Darf ich dein Telefon benutzen?
- Darf ich Ihr Telefon benutzen?
- Könnte ich bitte dein Telefon benutzen?
- Kann ich dein Telefon benutzen?
- Kann ich mal dein Telefon benutzen?
- Dürfte ich Ihr Telefon benutzen?
- Darf ich dein Fon benutzen?

Használhatom a telefonodat?

- Darf ich Ihnen eine Frage stellen?
- Darf ich euch eine Frage stellen?
- Darf ich dir eine Frage stellen?
- Darf ich dich etwas fragen?
- Darf ich Sie etwas fragen?
- Kann ich dich etwas fragen?
- Dürfte ich einige Fragen stellen?

Szabad kérdezni tőled valamit?