Translation of "Paar" in Arabic

0.013 sec.

Examples of using "Paar" in a sentence and their arabic translations:

Ein paar Minuten.

دقائق قليلة.

Ein Paar Unterhosen.

‫سروال داخلي!‬

Ein paar Unterhosen.

‫سروال داخلي.‬

- Sie hat ein paar Freundinnen.
- Sie hat ein paar Freunde.

لديها القليل من الأصدقاء.

Schau, ein paar Pilze.

‫انظر، بعض الفطر!‬

Ein paar Späne abschneiden.

‫سأزيل منها طبقة خفيفة.‬

Okay, ein paar Signalgranaten.

‫حسناً، بعض القنابل اليدوية ‬ ‫لإطلاق إشارات دخان للإنقاذ.‬

Ein paar Wochen später,

وبعد عدة أسابيع،

- Ich kaufte ein paar Briefmarken.
- Ich habe ein paar Briefmarken gekauft.

اشتريت بضع طوابع بريدية.

Ein paar fremdsprachige Worte lernen,

من الإعلام الإلكتروني

Schaut, ein paar alte Werkzeuge.

‫انظر، بعض الأدوات القديمة.‬

In den letzten paar Jahren

‫خلال السنوات القليلة الماضية،‬

Ich brauche ein paar Minuten.

أحتاج بضع دقائق.

Ich zeige Ihnen ein paar Beispiele

سأريكم مجموعتين من الأمثلة...

Im Verlauf der letzten paar Jahre

وعلى مدار العامين الماضيين،

Und dann, ein paar Wochen später,

‫وبعدها ببضعة أسابيع،‬

Kann ich ein paar Fragen stellen?

هل يمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Ich habe nur ein paar Fragen.

فقط لدي بعض الأسئلة.

Ich stellte Tom ein paar Fragen.

أنا سألت توم بعض الأسئلة.

Dürfte ich ein paar Fragen stellen?

- هل لي ببعض الأسئلة؟
- أيمكنني أن أطرح بعض الأسئلة؟

Ich fand ein paar einfache grundlegende Prinzipien,

لقد وجدت بضعة مبادئ بسيطة وأساسية

Es geht auch um ein paar Ideen.

ستكون هناك أفكار قليلة، أيضا.

Und ein paar Starbucks an jeder Ecke.

وبعض محلات الستار باكس في كل حي.

Ein paar Teile Ihres Gehirns werden aktiviert.

يتم تنشيط جزأين من عقلك.

Nachdem sie dies ein paar Mal sahen,

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

Wir brauchen noch ein paar Äste mehr.

‫حسناً، لنذهب لجمع المزيد من نبات السرخس.‬

Ich stelle Ihnen also ein paar Fragen.

لذلك سأترك لكم بعض الأسئلة.

Komm ein paar mal auf die Bühne

تأتي على المسرح عدة مرات

Eigentlich habe ich ein paar Ideen wegen

في الواقع ، لدي بعض الأفكار بسبب

Hier sind ein paar Fakten zum Klima:

هذه حقائق بشأن تغير المناخ.

Nur ein paar wenige Leute verstanden mich.

- فهمني القليل.
- كل من فهمني هم حفنة من الناس.

Bitte bringe mir ein paar Kanji bei.

علمني بعض الكانجي من فضلك.

Ich werde nur ein paar Tage bleiben.

سأبقى لعدة أيام فحسب.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

سأريك بعض الصور.

Ich nehme mir ein paar Tage frei.

سآخذ إذنا ليومين.

Neben meinem Zuhause sind ein paar Geschäfte.

توجد بعض المحلات قرب منزلي.

Maria hat mehr als hundert Paar Schuhe.

لِماري أكثر من مئة زوجٍ من الأحذية.

Sami wird in ein paar Minuten zurückkommen.

سيعود سامي خلال دقائق.

Es sind ein paar Spoiler dieser Klassiker enthalten.

سيكون هناك بعض المعلومات التى تكشف حبكة الكلاسيكيات.

Okay, versuchen wir es. Ein paar Späne abschneiden.

‫حسناً، دعنا نجرب.‬ ‫سأزيل منها طبقة خفيفة.‬

Ein paar Vogeleier. Sie liegen in diesem Ginsterbusch.

‫بعض بيض الطيور.‬ ‫قابعة هنا وسط نبات الجولق.‬

Die westliche Zivilisation existiert seit ein paar Sekunden.

وقد وُجدت الحضارة الغربية لبضع ثوان.

Sechs neugeborene Junge, erst ein paar Stunden alt.

‫6 جراء حديثة الولادة،‬ ‫عمرها بضع ساعات فقط.‬

Politische Gespräche und private sind zwei Paar Schuhe.

الجدال بشأن المسائل السياسية والمسائل الخاصة مختلف.

Er arbeitete in ein paar weiteren kleinen Jobs

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Ein paar Monate später habe ich ihn kontaktiert

وبعد شهرين، اتصلت به،

Und wenn man nur ein paar Risiken eingeht,

وإذا كنتم مستعدين للمغامرة قليلًا،

- Ich hole Gläser.
- Ich hole ein paar Gläser.

- سأحضر بعض كؤوس الشرب.
- سأحضر بعض النظارات .

Ich denke, wir sollten noch ein paar machen.

أعتقد أننا يجب أن نفعل المزيد.

Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen.

افترق الزوجان للأبد.

Ich würde gerne ein paar meiner Freunde vorstellen.

أريد أن أعرّفك ببعض أصدقائي.

Über die letzten paar Jahre war eine ganze Flotte

خلال السنوات القليلة الماضية، أسطول من المراكب المسيرة

Versuchen, ein paar Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione zu fangen

‫بمحاولة صيد بعض الثعابين ‬ ‫وعناكب الرتيلاء والعقارب،‬

Wir können diesen Computer in ein paar Jahren bauen

يمكننا بناء هذا الكمبيوتر في بضع سنوات

Seit ein paar Jahren finanziere ich einige der Lehrergehälter.

أتكفل بدفع بعض رواتب المعلمين منذ بضع سنوات.

Es gibt ein paar Äpfel am Baum, nicht wahr?

هناك القليل من التفاح على الشجرة ، أليس كذلك؟

Ihr Haus liegt ein paar Kilometer von hier entfernt.

يبعد منزلها بضع كيلومترات فقط من هنا.

Sind sie nur befreundet, oder sind sie ein Paar?

هل هما صديقان أم حبيبان؟

- Sie hat einige Bücher.
- Sie hat ein paar Bücher.

لديها القليل من الكتب.

Ein paar Tropfen abgeschwächten Polio-Virus in den Mund.

قطرات صغيرة من فيروس ضعيف لشلل الأطفال في الفم.

Ich habe in der Buchhandlung ein paar Bücher gekauft.

اشترىت عدد قليل من الكتب من المكتبة.

Ich kann dort ein paar wirklich gescheite TED-Köpfe sehen.

وأستطيع أن أرى بعض وجوه TED الذكية حقاً.

Ein paar Monate On-Off-Beziehung, und sie war schwanger.

تواعدنا على نحو متقطع لعدة أشهر قبل أن نكتشف أنها كانت حبلى.

Sie haben ein paar Kohlenhydrate und beinhalten natürliche Enzyme. Gut.

‫وأنها تحتوي على بعض الكربوهيدرات‬ ‫والأنزيمات الطبيعية الجيدة وأنها طيبة.‬

Wir machen sie jetzt scharf und warten ein paar Stunden.

‫حسناً، سنضع هذا‬ ‫ونتركه لبضع ساعات،‬

Wenn ja, verbinde ich es nur mit ein paar Tintenlinien --

ولو كان الأمر كذلك، أضيفُ فقط خطوطًا حبرية للربط

Erkennen Sie ein paar Straßen, aber auch viel freies Gelände.

سترى عددًأ قليلاً من الشوارع والكثير من المساحات الفارغة.

Was passiert, Mama, lass mich mit ein paar Freunden spielen

ماذا يحدث أمي دعني ألعب مع بعض الأصدقاء

Ein paar Tage später fiel die Temperatur unter den Nullpunkt.

بعد بضع ايام فقط نزلت درجات الحرارة الى ماتحت التجمد

Bitte gib mir einen Bleistift und ein paar Blatt Papier.

من فضلك أعطني قلماً و بضعة أوراق.

Und selbst, wenn wir ein paar Kerle auf uns zukommen sehen,

و حينها حتى لو رأينا، مجموعة من الرجال تتقدم نحونا،

Ich fing vor ein paar Wochen an, über diese Stunde nachzudenken,

بدأت أفكر في هذا الدرس منذ بضعة أسابيع في الواقع،

Wir warten ein paar Stunden und sehen kurz vor Sonnenaufgang nach.

‫سنتركه لبضع ساعات ‬ ‫ونتفقده قبل الفجر مباشرة.‬

Und ein paar Tipps gegeben, wie wir unser Bestes geben können.

وبعض النصائح التي يمكن أن تساعدنا على أداء أفضل ما لدينا.

Mit dem Wissen, vielleicht nur noch ein paar Monate zu leben,

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Ich wache auf, greife nach meinem Handy, checke ein paar Mails.

أستيقظ، أمسك بهاتفي، وأتحقق من البريد الإلكتروني،

Vor ein paar Jahren war diese Karte dann nicht mehr gut genug.

منذ بضع سنوات، لم تكن هذه الخريطة جيدةً بما فيه الكفاية.

Ein paar Kinder spielten in der Nähe des Teiches mit einer Wurfscheibe.

بعض الاطفال كانو يلعبون لعبة الصحن الطائر قرب البركة .

Innerhalb von ein paar Tagen fingen andere Familienmitglieder an, Symptome zu zeigen.

وفي غضون أيام، بدأت تظهر الأعراض علي أفراد العائلة الآخرين.

- Recht und Politik sind zweierlei.
- Recht und Politik sind zwei Paar Stiefel.

القانون والسياسة هما شيئان مختلفان.

Vor ein paar Jahren war ich auf einem Segelboot, das über den Pazifik

منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ،

Aber man wird leichter ein Paar, wenn man für dieselbe politische Sache ist

لكن من السهل أن يرتبط الرجل والمرأة إن كانا يتشاطران قضية سياسية.

Alle paar Minuten wirst du vor Entscheidungen gestellt, die für das Überleben wichtig sind.

‫كل بضع دقائق، سيكون هناك‬ ‫قرار مهم خاص بالبقاء على قيد الحياة.‬

- Auf dem Schreibtisch sind ein paar Bücher.
- Auf dem Schreibtisch befinden sich einige Bücher.

هناك بعض الكتب على المكتب.

Und während öffentliche Plätze wieder geöffnet sind, führt das zu ein paar wichtigen Fragen:

وبينما تفتتح الأماكن العامة مجددًا، تظهر بعض الأسئلة المهمة:

Der Anlass unserer Reise ist, Freunde zu besuchen und ein paar Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.

الغرض من رحلتنا هو لزيارة الاصدقاء و رؤية بعض الاماكن السياحية .

Es ist erstaunlich, was man alles aus ein paar Ästen und etwas Schnur herstellen kann.

‫وما تستطيع عمله هو لشيء مذهل‬ ‫بالقليل من الأغصان وبعض حبال المظلات.‬

Es ist erstaunlich, was man alles aus ein paar Ästen und etwas Fallschirmschnur herstellen kann.

‫وما تستطيع عمله هو لشيء مذهل‬ ‫بالقليل من الأغصان وبعض حبال المظلات.‬

Und noch ein paar Tage später galt das auch für die Familie, die am Nachbartisch gesessen hatte.

و بعد بضعة أيام أخرى، بدأت الأعراض تظهر على العائلة الي كانت تجلس في الطاولة المجاورة.

Wenn ich dich hätte erschrecken wollen, hätte ich dir erzählt, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

لو أردت أن أخيفك لحكيت لك ما حلمت به منذ بضعة أسابيع.

Vater, ich werde heute mit ein paar Freunden ausgehen. Natürlich nur, wenn du mir eine Erlaubnis dazu gibst.

سأخرج مع أصدقائي اليوم يا أبي. هذا بعد إذنك طبعاً.

Tom kann sich nicht entscheiden, ob er sich jetzt einen neuen Rechner kaufen oder noch ein paar Monate warten soll.

لا يستطيع توم أن يقرر هل يشتري حاسوبًا جديدًا الآن أم ينتظر بضعة أشهر.

Ich habe seit sechs Monaten keine Schuhe mehr gekauft. Ich habe ein neues Paar verdient, also werde ich gehen und eins kaufen.

لم أشتري زوجاً من الأحذية لستة أشهر; أنا أستحق زوجاً جديداً لذلك أنا أعتقد أني سأذهب لشرائهم.