Translation of "Paar" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Paar" in a sentence and their russian translations:

Ein Paar Unterhosen.

Одни трусы!

Ein paar Unterhosen.

Один набор трусов.

- Bitte kauf ein paar Äpfel.
- Bitte kauft ein paar Äpfel.
- Bitte kaufen Sie ein paar Äpfel.

- Пожалуйста, купите несколько яблок.
- Купи, пожалуйста, немного яблок.
- Пожалуйста, купите немного яблок.

- Sie hat ein paar Freundinnen.
- Sie hat ein paar Freunde.

У неё есть несколько друзей.

- Hast du ein paar Minuten?
- Haben Sie ein paar Minuten?

- Есть несколько минут?
- У тебя есть несколько минут?
- У вас есть несколько минут?

Schau, ein paar Pilze.

Грибы!

Ein paar Späne abschneiden.

Снимем стружку.

Okay, ein paar Signalgranaten.

Так, аварийные дымовые гранаты.

Ein paar Wochen später,

Пару недель спустя

Gib mir ein paar.

- Дай мне немного.
- Дай мне несколько.

Zwei geben ein Paar.

Два образуют пару.

Wir sind kein Paar.

Мы не партнёры.

Sie sind ein Paar.

- Они супруги.
- Они пара.

Das Paar ist gestorben.

Пара умерла.

Ein paar Stichworte eingeben,

добавьте несколько ключевых слов,

- Ich habe ein Paar Handschuhe gekauft.
- Ich kaufte ein Paar Handschuhe.

Я купил пару перчаток.

- Tom hat ein paar Nebensächlichkeiten übersehen.
- Tom übersah ein paar Nebensächlichkeiten.

Том упустил несколько незначительных деталей.

- Kannst du ein paar Tage bleiben?
- Könnt ihr ein paar Tage bleiben?
- Können Sie ein paar Tage bleiben?

- Вы можете остаться на несколько дней?
- Ты можешь остаться на несколько дней?

- Bleib ein paar Tage bei uns!
- Bleibt ein paar Tage bei uns!
- Bleiben Sie ein paar Tage bei uns!

- Останься с нами на несколько дней.
- Останьтесь с нами на несколько дней.

- Dein Aufsatz hat ein paar Fehler.
- Ihr Aufsatz hat ein paar Fehler.

В твоём сочинении есть несколько ошибок.

- Ich kaufte ein Paar Stiefel.
- Ich habe mir ein Paar Stiefel gekauft.

Я купил пару ботинок.

- Ich habe ein paar französische Bücher.
- Ich habe ein paar französischsprachige Bücher.

У меня есть несколько книг на французском.

- Wie viele Paar Schuhe besitzt du?
- Wie viele Paar Schuhe besitzen Sie?

Сколько у вас пар обуви?

Ein paar fremdsprachige Worte lernen,

из электронных медиа,

Schaut, ein paar alte Werkzeuge.

Посмотрите, старые инструменты.

In den letzten paar Jahren

Последние несколько лет

Schreib mir ein paar Zeilen.

- Черкни мне строчку.
- Черкните мне строчку.

Er hat ein paar Freunde.

У него есть несколько друзей.

Wir aßen ein paar Äpfel.

- Мы съели немного яблок.
- Мы поели яблок.

Ihr seid ein süßes Paar.

- Вы хорошо смотритесь вместе.
- А вы хорошая пара.

Sie schlief ein paar Stunden.

Она поспала несколько часов.

Ich brauche ein paar Minuten.

Мне нужно несколько минут.

Nimm ein paar Tage frei.

Возьми несколько дней отгула.

Was für ein reizendes Paar!

Какая очаровательная пара!

Hast du ein paar CDs?

У тебя есть парочка CD?

Er hat ein paar Stifte.

У него есть несколько ручек.

Ich möchte ein paar Kartoffeln.

Я хочу поесть картошки.

Ich habe ein paar Bücher.

У меня есть несколько книг.

Sie kaufte zwei Paar Socken.

Она купила две пары носков.

Wir waren ein perfektes Paar.

Мы были идеальной парой.

Ich habe ein paar Fragen.

У меня есть пара вопросов.

Ich brauche ein paar Freiwillige.

- Мне нужны добровольцы.
- Мне нужно несколько добровольцев.

Tom stellte ein paar Fragen.

Том задал несколько вопросов.

Wieviel Paar Socken hast du?

Сколько у тебя пар носков?

Ihr wärt ein süßes Paar.

- Из вас бы вышла прекрасная пара.
- Из вас получилась бы прекрасная пара.

Ich habe ein paar Freunde.

У меня есть несколько друзей.

Er kaufte ein Paar Schuhe.

- Он купил одну пару ботинок.
- Он купил одну пару обуви.

Hier sind ein paar Fotos.

- Вот несколько фотографий.
- Вот кое-какие фотографии.

Kauf bitte ein paar Äpfel.

Купи, пожалуйста, немного яблок.

Tom fehlen ein paar Zähne.

У Тома не хватает пары зубов.

Sie sind ein perfektes Paar.

Они идеальная пара.

Ich brauche ein paar Vorschläge.

Мне нужен совет.

Wem gehört dieses Paar Strümpfe?

Чья эта пара чулок?

Ich habe ein Paar Fausthandschuhe.

У меня есть пара варежек.

Ich habe ein paar Kugelschreiber.

У меня есть несколько шариковых ручек.

Tom kennt ein paar Zaubertricks.

Том знает несколько фокусов.

Ich habe ein paar Geschenke.

У меня есть несколько подарков.

Gib mir ein paar Petersilie.

Дай мне пучок петрушки.

Ein paar davon gehören mir.

Несколько из них мои.

Der Standesbeamte traut das Paar.

Служащий загса регистрирует пару.

Willst du ein paar Eiswürfel?

Хочешь кубиков льда?

Ich habe mehrere Paar Schuhe.

У меня есть несколько пар обуви.

- Lasst uns ein paar Minuten verpusten.
- Lasst uns für ein paar Minuten verschnaufen.

Давайте отдохнём несколько минут.

- Ein paar Kinder spielen im Park.
- Da spielen ein paar Kinder im Park.

В парке играет несколько детей.

- Könntest du mir ein paar Kekse übriglassen?
- Könnten Sie mir ein paar Kekse übriglassen?
- Könntet ihr mir ein paar Kekse übriglassen?

Можешь приберечь для меня пару печенек?

- Kannst du mir ein paar Einzelheiten nennen?
- Könnt ihr mir ein paar Einzelheiten nennen?
- Können Sie mir ein paar Einzelheiten nennen?

Ты можешь дать мне какие-то детали?

- Würdest du mir ein paar Fragen beantworten?
- Würden Sie mir ein paar Fragen beantworten?
- Würdet ihr mir ein paar Fragen beantworten?

Ответите на некоторые на мои вопросы?

- Darf ich Ihnen ein paar Fragen stellen?
- Darf ich dir ein paar Fragen stellen?
- Darf ich euch ein paar Fragen stellen?

Могу я задать вам несколько вопросов?

- Tom hat ein paar schwerwiegende Fehler begangen.
- Tom hat ein paar gravierende Fehler begangen.
- Tom sind ein paar schwerwiegende Fehler unterlaufen.

Том сделал несколько серьезных ошибок.

- Könnten Sie eben ein paar Minuten warten?
- Könntest du eben ein paar Minuten warten?
- Könntet ihr eben ein paar Minuten warten?

- Вы не могли бы подождать буквально пару минут?
- Ты не мог бы подождать буквально пару минут?

- Wir möchten Ihnen ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten euch ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten dir ein paar Fragen stellen.

- Мы хотели бы задать тебе пару вопросов.
- Мы хотели бы задать вам пару вопросов.
- Мы хотели бы задать Вам пару вопросов.
- Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
- Мы хотели бы задать тебе несколько вопросов.

- Bleib doch ein paar Tage bei mir!
- Bleibt doch ein paar Tage bei mir!
- Bleiben Sie doch ein paar Tage bei mir!

- Почему ты не останешься со мной на несколько дней?
- Почему бы тебе не остаться со мной на несколько дней?
- Почему бы вам не остаться со мной на несколько дней?

- Sie studiert seit ein paar Jahren Französisch.
- Sie lernt seit ein paar Jahren Französisch.

Она изучает французский язык уже несколько лет.

- Ich werde ein paar Tage dableiben.
- Ich werde dort für ein paar Tage bleiben.

Я останусь там ещё на пару дней.

- Wir möchten Ihnen ein paar Fragen stellen.
- Wir möchten euch ein paar Fragen stellen.

Мы хотели бы задать вам пару вопросов.

- Er kommt in ein paar Tagen wieder.
- Er wird in ein paar Tagen zurückkommen.

Он вернётся через несколько дней.

- Gib mir ein paar Minuten zum Anziehen!
- Gebt mir ein paar Minuten, um mich anzuziehen.
- Geben sie mir ein paar Minuten zum Anziehen.

Погоди пару минут, я оденусь.

- Ich komme vielleicht ein paar Minuten später.
- Ich komme vielleicht ein paar Minuten zu spät.
- Eventuell werde ich ein paar Minuten später kommen.

Я, может быть, опоздаю на пару минут.

Ich zeige Ihnen ein paar Beispiele

Я покажу вам пару примеров —

Im Verlauf der letzten paar Jahre

За последние пару лет

Und dann, ein paar Wochen später,

Однако через пару недель

Ein paar Tage später kam er.

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.