Translation of "Blieben" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Blieben" in a sentence and their hungarian translations:

Alle blieben.

Mindenki maradt.

Zwei Probleme blieben ungelöst.

Két megoldatlan probléma maradt.

Toms Augen blieben geschlossen.

Csukva maradtak Tomi szemei.

Die Felder blieben unbestellt.

A földek megműveletlenül maradtak.

Wir blieben still im Zimmer.

Csendben a szobában maradtunk.

Normalerweise blieben sie nicht lang.

Általában nem maradtak sokáig.

Wir blieben zuhause, weil es regnete.

- Otthon maradtunk, mert esett.
- Otthon maradtunk, mert esett az eső.

Wir blieben die ganze Nacht auf.

- Egész éjjel fenn voltunk.
- Egész éjszaka fenn maradtunk.

Sie blieben bis September in Rom.

Szeptember végéig Rómában maradtak.

- Sie blieben Freunde.
- Sie sind Freunde geblieben.

Barátok maradtak.

Weil es sehr kalt war, blieben wir zuhause.

- Nagyon hideg volt, ezért itthon maradtunk.
- Nagyon hideg lévén itthon maradunk.

Wir blieben in unserem Haus und sahen fern.

Jól bennmaradtunk a házban és tévéztünk.

Sie blieben für eine Woche in dem Hotel.

Egy hetet maradtak a hotelben.

Sie blieben die ganze Nacht bei mir im Zimmer.

Velem maradtak a szobában egész éjjel.

Es war sehr kalt; dieserhalb blieben wir zu Hause.

Nagyon hideg volt, ezért otthon maradtunk.

In jener Nacht blieben Liisa und Markku lange wach.

Líza és Markku azon az éjszakán sokáig fent maradt.

Toms Eltern blieben nur um der Kinder willen zusammen.

Tom szülei csak a gyerekek kedvéért maradtak együtt.

Ihm blieben nur noch drei, vier Tage, nicht mehr.

Csak három, négy napja maradt még, nem több.

Wir blieben zu Hause, weil es sehr kalt war.

Otthon maradtunk, mert nagyon hideg volt.

- Amerikanische Truppen blieben bis 1933 in Nicaragua.
- Die Truppen der Vereinigten Staaten von Amerika blieben bis zum Jahre 1933 in Nicaragua.

Az amerikai csapatok 1933-ig Nicaraguában maradtak.

Seine Augen blieben an dem Gemälde an der Wand hängen.

Megakadt a szeme a falon lévő vásznon.

Wir blieben oft die ganze Nacht lang wach und sprachen über Politik.

Gyakran virrasztottunk egész éjjel a politikai megbeszélések miatt.

- Wir sind drei Monate lang dort geblieben.
- Wir blieben dort drei Monate.

Három hónapig maradtunk ott.

- Wir blieben zuhause, weil es regnete.
- Wir sind zu Hause geblieben, weil es regnete.

Otthon maradtunk, mert esett.

Tom fing drei Fische. Einen davon stahl die Katze; also blieben ihm nur noch zwei.

- Tom fogott három halat. Egyet elcsent a macska, tehát maradt neki még kettő.
- Tom fogott három halat. Egyet ezekből ellopott a macska, tehát maradt neki már csak kettő.

Wir blieben zwei weitere Wochen in Paris und verbrachten sie mit der Besichtigung der touristischen Sehenswürdigkeiten.

További két hetet töltöttünk Párizsban, melyeket a látnivalók megtekintésével töltöttünk.

Trotz langen Suchens blieben die von Tom versteckten Schokoladenostereier unauffindbar. Wahrscheinlich hat er sie in seinem Bauch versteckt.

Hosszú keresés ellenére sem kerültek elő a húsvéti csokitojások, amiket Tom rejtett el. Valószínűleg a hasába rejtette azokat.

Nach der Scheidung meiner Eltern zog mein Vater in die damalige Karl-Marx-Stadt, und wir blieben in Leipzig.

A szüleim válása után apám az akkori Karl-Marx-Stadtba költözött, mi meg maradtunk Lipcsében.

- Wie lange bist du in Boston geblieben?
- Wie lange sind Sie in Boston geblieben?
- Wie lange seid ihr in Boston geblieben?
- Wie lange bliebt ihr in Boston?
- Wie lange bliebst du in Boston?
- Wie lange blieben Sie in Boston?

- Meddig tartózkodtál Bostonban?
- Mennyi ideig maradtál Bostonban?