Translation of "Normalerweise" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Normalerweise" in a sentence and their hungarian translations:

- Normalerweise gehe ich zu Fuß.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß.

Rendszerint sétálok.

Normalerweise hassen Katzen Hunde.

A macskák általában utálják a kutyákat.

Normalerweise schnarche ich nicht.

Általában nem horkolok.

Ich lüge normalerweise nicht.

Általában nem hazudok.

Ich esse normalerweise allein.

Általában egyedül eszem.

- Was isst du normalerweise zum Frühstück?
- Was essen Sie normalerweise zum Frühstück?
- Was esst ihr normalerweise zum Frühstück?

- Mit eszel általában reggelire?
- Mit szoktál reggelizni?

Normalerweise beginnen wir mit Skizzen.

Általában vázlatokkal kezdődik.

Normalerweise gehe ich zu Fuß.

- Rendszerint sétálok.
- Általában gyalog megyek.

Wann stehst du normalerweise auf?

Hánykor szoktál kelni?

Ich trinke normalerweise viel Milch.

Általában sok tejet iszom.

Ich tu das normalerweise nicht.

Általában nem csinálom ezt.

Normalerweise blieben sie nicht lang.

Általában nem maradtak sokáig.

Tagsüber sind wir normalerweise hier.

- Napközben általában itt vagyunk.
- Napközben itt szoktunk lenni.

- Um wie viel Uhr frühstückst du normalerweise?
- Um wie viel Uhr frühstückt ihr normalerweise?
- Um wie viel Uhr frühstücken Sie normalerweise?

- Általában hány órakor reggelizel?
- Hány órakor szoktál reggelizni?
- Hány órakor szokott reggelizni?
- Hány órakor szoktatok reggelizni?

- Was trägst du normalerweise bei der Arbeit?
- Was tragen Sie normalerweise bei der Arbeit?
- Was tragt ihr normalerweise bei der Arbeit?

- Általában a munkában mit viselsz?
- Miben szoktál dolgozni?

Was machst du normalerweise im Urlaub?

Mit csinálsz általában a szabadság alatt?

Frauen leben normalerweise länger als Männer.

- A nők általában tovább élnek, mint a férfiak.
- A nők rendszerint tovább élnek, mint a férfiak.

Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an.

A farkasok általában nem támadják meg az embert.

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

A fiatalok általában tele vannak energiával.

Ich muss normalerweise sonntags nicht arbeiten.

Normális esetben vasárnap nem kell dolgoznom.

Normalerweise fliegen Fledermäuse in der Dunkelheit.

Általában a denevérek sötétben röpködnek.

Mach einfach, was du normalerweise machst.

Csak csináld azt, amit általában csinálni szoktál.

Normalerweise isst sie nicht sehr viel.

Általában nem eszik sokat.

Normalerweise kommt Tom nie zu spät.

Általában nem késik Tom.

Normalerweise ist nicht so viel los.

Általában nincs olyan sok dolog.

Normalerweise kaufe ich nichts im Internet.

- Általában nem vásárolok az interneten.
- Nem szoktam a neten vásárolni.

Normalerweise stehe ich um sechs auf.

Szokás szerint hatkor kelek.

Bei Gartenarbeit hört Tom normalerweise Radio.

Kertészkedés közben Tomi rádiózni szokott.

Ich schlafe normalerweise nicht so viel.

Nem szoktam ennyit aludni.

Der Januar ist normalerweise der kälteste Monat.

Általában január a leghidegebb hónap.

Masako geht normalerweise zu Fuß zur Schule.

Masako rendszerint gyalog jár iskolába.

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

Rendszerint hat óra tájt jövök haza.

Ich gehe normalerweise um neun ins Bett.

- Rendszerint kilenckor fekszem le.
- Általában kilenckor megyek ágyba.

Sie steht normalerweise um sieben Uhr auf.

Általában hétkor kel.

Eva weckt mich normalerweise mit Küsschen auf.

Éva csókkal szokott ébreszteni.

Normalerweise bin ich gegenüber der Religion gleichgültig.

Általában nem foglalkozom a vallással.

Der Blitz wird normalerweise vom Donner begleitet.

A villámlás általában mennydörgéssel jár együtt.

Er steht normalerweise um sieben Uhr auf.

Általában hétkor kel.

Normalerweise habe ich keine Angst vorm Fliegen.

Alapvetően nem félek a repüléstől.

Das hier wäre normalerweise nicht meine Aufgabe.

Ez igazából nem az én feladatom lenne.

- Um wie viel Uhr isst du normalerweise zu Mittag?
- Um wie viel Uhr essen Sie normalerweise zu Mittag?
- Um wie viel Uhr esst ihr normalerweise zu Mittag?

Mikor szoktál ebédelni?

Diese Menschenaffen schlafen normalerweise in Nestern aus Blättern.

Ezek a nagy majmok általában levelekből rakott fészkekben alszanak.

Um welche Uhrzeit gehst du normalerweise ins Bett?

Hány órakor szoktál lefeküdni?

In einer Stadt gibt es normalerweise viel Lärm.

Egy városban rendszerint nagy zaj van.

- Normalerweise frühstücke ich hier.
- Ich frühstücke gewöhnlich hier.

Általában itt reggelizem.

Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule.

Általában biciklivel mennek iskolába.

Meine Stimme klingt aufgezeichnet ganz anders als normalerweise.

A felvételen nem úgy hangzik a hangom, mint a valóságban.

Die Häuser in Deutschland haben normalerweise einen Keller.

A házaknak Németországban általában van egy pincéjük.

Mein Vater schaut nach dem Essen normalerweise fern.

Evés után az apám általában tévét néz.

Normalerweise trinke ich zwei Tassen Kaffee beim Mittagessen.

Szokás szerint két kávét iszok meg az ebéd mellé.

Normalerweise ist es bei mir nicht so unaufgeräumt.

Általában nincs nálam ilyen rendetlenség.

Und das Syndrom löst sich normalerweise nach wenigen Wochen.

és a tünet általában pár héten belül elmúlik.

- Sie trägt normalerweise Jeans.
- Sie hat gewöhnlich Jeans an.

- Farmerban szokott lenni.
- Általában farmert visel.

Er fährt normalerweise mit dem Bus in die Schule.

Rendszerint busszal megy iskolába.

Um wie viel Uhr isst du normalerweise zu Mittag?

Hány órakor szoktál ebédelni?

Normalerweise ziehen Otter-Junge weiter, wenn ihre Mutter erneut wirft.

A természetben a vidrakölykök elhagyják a családot, ha új alom születik.

Die Rechtschreibprüfung findet normalerweise die meisten Tippfehler, die man macht.

A helyesírás-ellenőrző általában a legtöbb gépelési hibádat megmutatja.

Die Uni fängt bei uns normalerweise am 1. April an.

Az egyetemünk általában április elsején kezdődik.

An Heiligabend ist es normalerweise ruhiger als an anderen Tagen.

A szenteste általában csendesebb, mint a többi nap.

Also tat ich, was ich normalerweise tue, wenn ich wütend bin:

Azt tettem, amit mérgesen szoktam:

Für Manöver und Angriffe bildeten Bataillone normalerweise eine "Kolonne von Divisionen".

Így a zászlóaljak a jobb manőverezés és támadási lehetőségek miatt általában a hadoszlop formációt használták.

- Wann stehst du für gewöhnlich auf?
- Wann stehen Sie normalerweise auf?

Hány órakor szoktál felkelni?

Die so schwach ist, dass sie normalerweise gar keine Symptome auslöst.

többnyire tünetek nélkül.

Ballsportarten wie Basketball und Tischtennis werden normalerweise in der Halle gespielt.

Egyes labdajátékokat, mint például a kosárlabdát vagy az asztaliteniszt, általában fedett helyen játsszák.

Nach Benutzung einer Toilette wäscht Tom sich normalerweise nicht die Hände.

Tomi általában nem mos kezet WC-használat után.

- Normalerweise schlafen wir in diesem Zimmer.
- Wir schlafen gewöhnlich in diesem Zimmer.

Általában ebben a szobában alszunk.

Tom ließ seinen Schlüssel auf dem Schreibtisch liegen, wie er es normalerweise macht.

Tom az íróasztalon hagyta a kulcsát, ahogy szokta.

Tom sprach mit Maria über Dinge, die er normalerweise für sich selbst behielt.

Olyan dolgokról beszélt Tomi Marinak, amilyeneket magában szokott tartani.

Normalerweise stehe ich um sechs auf, aber gestern bin ich erst um acht aufgestanden.

Általában hatkor kelek, de tegnap nyolckor.

- Bob geht gewöhnlich um 10 Uhr ins Bett.
- Bob geht normalerweise um zehn zu Bett.

Bob rendszerint este tízkor fekszik le.

- In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule.
- Ich gehe normalerweise zu Fuß zur Schule.

Az iskolába általában gyalog megyek.

- Meine Kinder lügen mich in der Regel nicht an.
- Meine Kinder lügen mich normalerweise nicht an.

A gyerekeim nem szoktak hazudni nekem.

- Ich bin es gewohnt, auf Reisen Tagebuch zu führen.
- Normalerweise führe ich auf Reisen ein Tagebuch.

Naplót szoktam írni, amikor utazom.

- Tom trägt für gewöhnlich Krawatte bei der Arbeit.
- Tom hat normalerweise eine Krawatte bei der Arbeit an.
- Tom trägt gewöhnlich Krawatte bei der Arbeit.

Tom munka közben általában nyakkendőben van.

Die Tatsache, dass es ein Wort gibt, bedeutet nicht, dass man es auch gebrauchen soll, besonders wenn es sich um etwas handelt, das man normalerweise nicht sagen würde.

Csak azért, mert létezik egy szó, még nem kell használnod, különösen ha nem olyan, amit általában mondasz.

- Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.
- Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
- Der, der nicht irrt, macht normalerweise auch nichts.
- Nur der macht keine Fehler, der niemals etwas tut.

- Csak az nem hibázik, aki sosem csinál semmit.
- Csak az nem téved, aki nem dolgozik.

„Wie kommt es denn, dass du schon wach bist, Tom? Normalerweise, habe ich mir sagen lassen, schläfst du doch um diese Zeit noch.“ – „Ich bin früher aufgestanden, um dich zu sehen.“

- Hogy van ez, Tomi, hogy te már fenn vagy? Általában - hogy is mondjam csak - ilyenkor még javában alszol. - Korábban felkeltem már, hogy téged nézzelek.