Translation of "überwinden" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "überwinden" in a sentence and their hungarian translations:

Und politische Gräben überwinden.

átlépi a politikai törésvonalakat.

Wir müssen viele Schwierigkeiten überwinden.

Túl kell jutnunk a nehézségeken.

Wir müssen diese Schwierigkeit überwinden.

Túl kell jutnunk ezen a nehézségen.

Sie können ihre Angst überwinden.

Felül tudnak kerekedni a félelmükön.

Sie müssen diese Hindernisse überwinden.

- Felül kell kerekedniük e nehézségeken.
- Önnek le kell győznie ezeket az akadályokat.

Sie müssen die Zweifel überwinden.

Le kell győznie a kétségeit.

Wir werden diese Krise gemeinsam überwinden.

Együttesen felülkerekedünk ezen a válságon.

Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden.

Segített nekem megbirkózni a nehézségekkel.

Dass er diese unglaubliche Schwierigkeit überwinden kann. Ich hatte das Gefühl, in meinem Leben Schwierigkeiten zu überwinden.

Afelől, hogy az állat túlélheti ezt a hihetetlen traumát. Úgy éreztem, én is lassan túlteszem magam az életem nehézségein.

Die Flut hilft ihnen, das Riff zu überwinden...

A dagály segít nekik a zátonyon át

Ich hoffe, meine Sozialphobie eines Tages zu überwinden.

Remélem, kinövöm egyszer a kisebbségi érzést.

Ich konnte mich nicht überwinden, es zu essen.

Nem bírtam rávenni magam, hogy megegyem.

Es wäre schön, wenn du dich überwinden könntest.

Jó lenne, ha meg tudnád magadat győzni.

Mit zwei Metern Schulterhöhe überwinden sie fast jedes Hindernis.

Kétméteres marmagasságukkal nem sok akadályba ütköznek.

Sie konnte ihre Furcht vor der Dunkelheit nicht überwinden.

Nem küzdötte le a sötétségtől való félelmét.

Sie hat die erstaunliche Fähigkeit, beliebige Hindernisse zu überwinden.

Bámulatos képessége van mindenféle akadály legyűrésére.

Auf dem Weg zur Einheit werden wir viele Hindernisse überwinden müssen.

Az egység útjából még sok akadályt el kell távolítanunk.

Aber kurze Beine können keine hohen Mauern überwinden oder befahrene Straßen überqueren.

De a rövid lábakkal nem lehet falra mászni, sem átkelni az utakon.

Sie kann ihren verfluchten Stolz einfach nicht überwinden! Lieber würde sie sterben.

Abból az átkozott büszkeségéből abból nem enged - az olyan lenne neki, mint a halál!

- Er half mir, über die Probleme hinwegzukommen.
- Er half mir, die Schwierigkeiten zu überwinden.

Segített nekem megbirkózni a nehézségekkel.

Um diesen Widerspruch zu überwinden und den Egoismus durch Zusammenarbeit in die Schranken zu weisen,

Az ellentmondás leküzdése, az, hogy az önzőség fölé emelkedjen az együttműködés,