Examples of using "Werk" in a sentence and their french translations:
vont de l'usine au quai.
La fin couronne l'œuvre.
Que dit le fournisseur d'idées à propos de ce travail?
- Plusieurs travailleurs furent mis à pied dans cette usine.
- De nombreux ouvriers ont été licenciés de cette usine.
La nudité de la femme est l'œuvre de Dieu.
Les travailleurs étaient fiers de leur travail.
Cela ressemble à l'effet d'un virus.
L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine.
Les « Méditations » sont une œuvre de René Descartes.
Remettez-vous tout de suite au travail.
Je connais la dame dont tu lis l'ouvrage.
Un ouvrage non publié est comme un présent non offert.
Le succès encouragea l'auteur à un nouvel ouvrage.
Un bon commencement est la moitié de l'œuvre.
- Mets-toi simplement au travail !
- Mettez-vous simplement au travail !
La pièce était si populaire que le théâtre était presque plein.
En parlant de Shakespeare, avez-vous déjà lu son œuvre ?
La nouvelle salle est un pur objet d'exposition. L'ouvrage n'est en fait plus au goût du jour.
Arioste raconte dans son œuvre les amours entre Roger et Bradamante.
Je pense que dans une œuvre publiée, on doit indiquer par des citations les phrases des autres personnes.
Ils se mirent immédiatement à travailler.
- Les travailleurs étaient fiers de leur travail.
- Les ouvriers étaient fiers de leur travail.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de connaissances.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de savoir.
- Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique, une source inépuisable de sagesse.
L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois.
Ce qui, produit par un élève, est considéré comme une faute devient un effet de style dans un chef-d'œuvre.
Une grosse caisse, un petit tambour et une cymbale, c'était tout ce dont un compositeur avait besoin pour donner à une œuvre une sonorité d'ailleurs.
Le brochet n'est pas encore ferré.
Les philosophes chinois voient dans ce livre une œuvre majeur de la philosophie classique dans laquelle ils peuvent puiser sans fin des connaissances.
Chaque lecteur est, quand il lit, le propre lecteur de soi-même. L’ouvrage de l’écrivain n’est qu’une espèce d’instrument optique qu’il offre au lecteur afin de lui permettre de discerner ce que, sans ce livre, il n’eût peut-être pas vu en lui-même.
Le véritable artiste ne vit que dans l’œuvre qu'il a d'abord comprise et qu'il présente maintenant dans la perspective du maître ; et tous ses efforts n'ont pour seul but que de rappeler à une vie trépidante, dans un éclat aux mille nuances, toutes ces superbes et charmantes images et visions que le maître a introduites dans son œuvre, pour qu'elles entourent l'homme de cercles lumineux et étincelants et pour que sa fantaisie, enflammant son ressenti le plus intime, l'emporte dans un vol vers le lointain règne du spirituel.
Bien qu'Emily Dickinson ait passé la plus grande partie de sa vie dans sa maison, son œuvre lyrique se caractérise par une dimension très large. Le manque d'expérience n'a pas limité sa créativité, mais l'a plutôt nourrie, car elle a pu, grâce à son imagination, transformer l'univers restreint et gérable qui constituait son cadre de vie en un monde plus vaste.
C'est avec Karl Friedrich Schinkel qu'il fit les esquisses des décors et des costumes pour son opéra « Ondine »; et des objets d'art rappelant cette œuvre ornaient sa chambre à Berlin.