Translation of "Weinen" in French

0.036 sec.

Examples of using "Weinen" in a sentence and their french translations:

Ob weinen oder weinen

Que ce soit en pleurant ou en pleurant

Weinen Männer?

Les hommes pleurent-ils ?

Wir weinen.

Nous pleurons.

Weinen Sie?

Pleurez-vous ?

Nicht weinen!

Ne pleure pas !

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.
- Ich möchte weinen!

J'ai envie de pleurer.

- Sie hat ihn weinen gehört.
- Sie hörte ihn weinen.
- Sie hat ihn weinen hören.

- Elle l'a entendu pleurer.
- Elle l'entendit pleurer.

Weinen System Frauenrechte

système des pleurs droits des femmes

Warum weinen Sie?

Pourquoi pleurez-vous ?

Kann ich weinen?

Puis-je pleurer ?

Männer weinen nie!

Les hommes ne pleurent jamais.

Hexen weinen nicht.

Les sorcières ne pleurent pas.

Warum weinen sie?

Pourquoi pleurent-ils ?

Tom wird weinen.

Tom va pleurer.

Warum weinen alle?

Pourquoi tout le monde pleure-t-il ?

Männer weinen nicht.

On ne pleure pas quand on est un homme.

Ich möchte weinen!

Je voudrais pleurer !

Auch Männer weinen.

Les hommes aussi, pleurent.

Tom würde weinen.

Tom pleurerait.

- Sie brachte ihn zum Weinen.
- Sie machte ihn weinen.

- Elle l'a fait pleurer.
- Elle le fit pleurer.

- Tom begann zu weinen.
- Tom fing an zu weinen.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

- Er begann zu weinen.
- Er fing zu weinen an.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

- Sie fing an zu weinen.
- Sie begann zu weinen.

Elle commença à pleurer.

- Mir ist zum Weinen zumute.
- Ich habe Lust zu weinen.

J'ai envie de pleurer.

- Tom hörte auf zu weinen.
- Tom hat aufgehört zu weinen.

- Tom arrêtait de pleurer.
- Tom a arrêté de pleurer.

- Ich konnte nicht anders als weinen.
- Ich musste einfach weinen.

- Je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer.
- Je ne pouvais que pleurer.

- Es ist nichts dabei zu weinen.
- Weinen ist etwas Normales.

Pleurer est normal.

Zu seinem Schicksal weinen

pleurer à son sort

- Weinst du?
- Weinen Sie?

- Pleures-tu ?
- Pleurez-vous ?
- Vous pleurez ?

- Alle weinen.
- Alles weint.

Tout le monde pleure.

Hör auf zu weinen!

- Arrête de pleurer !
- Arrêtez de pleurer !
- Arrête de chialer !
- Arrêtez de chialer !

Tom sah Mary weinen.

- Tom a vu Marie en train de pleurer.
- Tom a vu Marie pleurer.

Nur Monster weinen nicht.

Il n'y a que les monstres qui ne pleurent pas.

Er begann zu weinen.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Versuche, nicht zu weinen.

- Essaie de ne pas pleurer !
- Tâche de ne pas pleurer !

Weinen ist etwas Normales.

Pleurer est normal.

- Der Junge begann zu weinen.
- Der Junge fing an zu weinen.

Le garçon se mit à pleurer.

- Das brachte mich zum Weinen.
- Das hat mich zum Weinen gebracht.

Ça m'a fait pleurer.

- Ich versuchte, nicht zu weinen.
- Ich habe versucht, nicht zu weinen.

J'ai essayé de ne pas pleurer.

- Du hast Tom zum Weinen gebracht.
- Sie haben Tom zum Weinen gebracht.
- Ihr habt Tom zum Weinen gebracht.

Tu as fait pleurer Tom.

- Das Kind fing plötzlich an zu weinen.
- Das Baby begann zu weinen.

Le bébé s'est mis à pleurer.

- Halt! Du bringst sie zum Weinen.
- Halt! Sie bringen sie zum Weinen.

- Arrête ! Tu la fais pleurer !
- Arrêtez ! Vous la faites pleurer !

- Halt! Du bringst ihn zum Weinen.
- Halt! Sie bringen ihn zum Weinen.

- Arrête ! Tu le fais pleurer !
- Arrêtez ! Vous le faites pleurer !

Sie fing an zu weinen, und auch ich fing an zu weinen.

- Elle se mit à pleurer et j'en fis autant.
- Elle se mit à pleurer et moi aussi.
- Elle s'est mise à pleurer et j'en ai fait autant.
- Elle s'est mise à pleurer et moi aussi.

Es bringt nichts, zu weinen.

Ça ne sert à rien de pleurer.

Mir ist zum Weinen zumute.

J'ai envie de pleurer.

Ich fing an zu weinen.

J'ai commencé à pleurer.

Jetzt hör auf zu weinen.

Maintenant arrête de pleurer.

Ihr war zum Weinen zumute.

Elle avait envie de pleurer.

Tom fing an zu weinen.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Wir brachten ihn zum Weinen.

Nous l'avons fait pleurer.

Das brachte mich zum Weinen.

- Ça m'a fait pleurer.
- Ça me fit pleurer.

Ich brachte sie zum Weinen.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je la fis pleurer.

Ich brachte ihn zum Weinen.

- Je l'ai fait pleurer.
- Je le fis pleurer.

Er brachte sie zum Weinen.

- Il l'a fait pleurer.
- Il la fit pleurer.

Sie hat ihn weinen hören.

Elle l'a entendu pleurer.

Das Baby begann zu weinen.

Le bébé s'est mis à pleurer.

Er brachte ihn zum Weinen.

- Il l'a fait pleurer.
- Il le fit pleurer.

Tom versuchte, nicht zu weinen.

Tom essaya de ne pas pleurer.

Das bringt mich zum Weinen.

Ça me fait pleurer.

Er hörte auf zu weinen.

- Il a arrêté de pleurer.
- Il cessa de pleurer.
- Il mit fin à ses pleurs.

Sie fing an zu weinen.

- Elle se mit à pleurer.
- Elle s'est mise à pleurer.

Tom hörte auf zu weinen.

Tom a arrêté de pleurer.

Ich habe sie weinen sehen.

Je l'ai vue pleurer.

Er brachte mich zum Weinen.

- Il me fit pleurer.
- Il m'a fait pleurer.

Sie brachte mich zum Weinen.

Elle m'a fait pleurer.

Sie brachte sie zum Weinen.

Elle la fit pleurer.

Der Junge begann zu weinen.

Le garçon se mit à pleurer.

Mir war zum Weinen zumute.

J'avais envie de pleurer.

Wir haben sie weinen gehört.

Nous l'avons entendue pleurer.