Examples of using "Verhältnis" in a sentence and their french translations:
du visage par rapport au reste.
Quelle relation y a-t-il entre la politique et la guerre ?
Elle avait une liaison avec son patron.
Construire cette confiance, ce rapport avec vous
Elle doit avoir une liaison avec son chef.
J'ai un rapport spécial avec ma tante.
La punition devrait être proportionnelle au crime.
Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Le rapport du périmètre d'un cercle à son diamètre est toujours le même. On désigne ce quotient par le nombre transcendant π.
Nous avons tous une très belle relation ici.
La quantité de travail et la rémunération ne sont en aucune proportionnalité.
Mais, au nord comme au sud, l'équilibre change selon les saisons.
Nous les Danois avons une relation particulière d'amour-haine avec nos voisins suédois.
Comment pouvons-nous trouver le juste équilibre entre travail et vie personnel ?
Il y a dans notre classe, un rapport de trois pour deux entre les filles et les garçons.
L'entreprise a annoncé hier l'échange de ses actions préférentielles contre actions ordinaires dans un rapport de un pour un.
Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Il y a une distance entre nous depuis des années. Il y a donc une proportion entre le temps et la distance
La vie en un lieu n'est agréable que si les gens y entretiennent de bonnes relations.
Bill Clinton parla dans un langage ambigu lorsqu'on lui a demandé de décrire sa relation avec Monica Lewinsky.
Donc, dans ce cas, nous pouvons dire cela en fait. Peut-on dire qu'il y a un rapport entre le temps et la distance?
Elle a de bonnes relations avec ses parents ; elle peut par conséquent toujours leur demander leur aide lorsqu'elle en a besoin.
- Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
- Elles s'entendent bien avec leurs voisins.
- Elles sont en bons termes avec leurs voisines.
L'homme est le seul animal capable de rester en bons termes avec les victimes qu'il se propose de manger, jusqu'à ce qu'il les dévore.