Translation of "Politik" in French

0.009 sec.

Examples of using "Politik" in a sentence and their french translations:

- Ich hasse Politik.
- Ich verabscheue die Politik.

Je déteste la politique.

Ich hasse Politik.

Je déteste la politique.

Ich verabscheue Politik.

J'abhorre la politique.

- Ich bin an Politik nicht interessiert.
- Politik interessiert mich nicht.
- Ich bin nicht an Politik interessiert.

- Je ne m'intéresse pas à la politique.
- La politique ne m'intéresse pas.

- Interessierst du dich für Politik?
- Interessieren Sie sich für Politik?

- T'intéresses-tu à la politique ?
- Vous intéressez-vous à la politique ?

- Er hat kein Interesse an Politik.
- Politik lässt ihn kalt.

La politique le laisse froid.

Tom mag keine Politik.

Tom n'aime pas la politique.

Politik ist mir egal.

La politique ne m'intéresse pas.

Politik lässt ihn kalt.

La politique le laisse froid.

Wir diskutierten über Politik.

Nous avons discuté politique.

- Er weiß nichts über Politik.
- Er hat keine Ahnung von Politik.

- Il ne sait rien de la politique.
- Il ignore tout de la politique.

- Ich bin an Politik nicht interessiert.
- Ich interessiere mich nicht für Politik.

La politique ne m'intéresse pas.

- Recht und Politik sind zweierlei.
- Recht und Politik sind zwei Paar Stiefel.

La loi et la politique sont deux choses différentes.

- Er hat kein Interesse an Politik.
- Er interessiert sich nicht für Politik.

Il n'est pas intéressé par la politique.

Was eine schädliche Politik angeht,

en termes de politiques préjudiciables,

Maria interessiert sich für Politik.

Mary s'intéresse à la politique.

Meiner Mutter ist Politik egal.

Ma mère est indifférente à la politique.

Interessieren Sie sich für Politik?

Vous intéressez-vous à la politique ?

Er weiß nichts über Politik.

Il ignore tout de la politique.

Seine Politik war zu progressiv.

Sa politique était trop progressiste.

Interessierst du dich für Politik?

T'intéresses-tu à la politique ?

Tom interessiert sich für Politik.

Tom s'intéresse à la politique.

Wie funktioniert Politik in Frankreich?

Comment fonctionne la politique en France ?

- Er hat kein Interesse an Politik.
- Politik interessiert ihn ganz und gar nicht.

La politique lui passe au-dessus de la tête.

- Bist du für oder gegen diese Politik?
- Seid ihr für oder gegen diese Politik?
- Sind Sie für oder gegen diese Politik?

Êtes-vous pour ou contre cette politique ?

- Meine Mutter gibt sich nicht mit Politik ab.
- Meine Mutter beschäftigt sich nicht mit Politik.
- Meine Mutter kümmert sich nicht um Politik.

Ma mère ne s'occupe pas de politique.

Die interessieren sich nicht für Politik.

Ils ne s'intéressent pas à la politique.

Er hat keine Ahnung von Politik.

La politique lui passe au-dessus de la tête.

Er hat kein Interesse an Politik.

Il n'est pas intéressé par la politique.

Wir müssen Politik und Religion trennen.

Nous devons séparer la politique de la religion.

Für Politik interessiert sie sich sehr.

Elle s'intéresse beaucoup à la politique.

Auf Politik hab ich keinen Bock.

Je n'ai aucune envie de politique.

Ich interessiere mich nicht für Politik.

Je ne m'intéresse pas à la politique.

Er interessiert sich nicht für Politik.

Il ne s'intéresse pas à la politique.

Tatoeba braucht mehr Sätze über Politik.

Tatoeba a besoin de plus de phrases politiques.

Tom interessiert sich nicht für Politik.

Tom ne s'intéresse pas à la politique.

Die Italiener reden selten über Politik.

Les Italiens parlent rarement de politique.

Politik ist ein Kampf der Ideen.

La politique est une bataille d'idées.

- Er hatte über eine neue Politik entschieden.
- Er hat sich für eine neue Politik entschieden.

Il avait décidé d'une nouvelle politique.

Das Volk interessiert sich für die Politik, wenn die Politik sich für das Volk interessiert.

Le peuple s'intéresse à la politique quand la politique s'intéresse à lui.

Ich nenne all das "Politik der Zugehörigkeit".

J'appelle cela la politique d'appartenance.

Wir haben die Korruptheit der Politik satt.

Nous en avons assez de la corruption politique.

Mein Interesse an Politik ist rein akademisch.

Mon goût pour la politique est strictement académique.

In welchem Verhältnis stehen Politik und Krieg?

Quelle relation y a-t-il entre la politique et la guerre ?

Er hat von der Politik Abstand genommen.

Il a pris ses distances avec la politique.

Sprechen die jungen Franzosen auch über Politik?

Les jeunes Français parlent-ils aussi de politique ?

Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.

- Je ne m'intéresse pas du tout à la politique.
- La politique ne m'intéresse pas du tout.

Er hat das Interesse an Politik verloren.

Il a perdu son intérêt pour la politique.

Diese Politik ist in keiner Weise ehrlich.

Cette politique n'est en aucune manière honnête.

Die Politik wird die Inflation nur beschleunigen.

La politique ne fera qu'accélérer l'inflation.

Warum redest du nicht gern über Politik?

Pourquoi n'aimes-tu pas parler de politique ?

Er liebt es, über Politik zu sprechen.

Il adore parler politique.

Seit jeher interessiere ich mich für Politik.

Je me suis toujours intéressé à la politique.

Wir vermeiden es, über Politik zu reden.

- Nous évitons de parler de politique.
- On évite de parler politique.

Frau Brown hat ein Buch über Politik geschrieben.

Madame Brown a écrit un livre sur la politique.

Meine Wahlunlust kommt von meiner Abneigung gegen Politik.

Mon apathie pour le vote vient de mon aversion pour la politique.

Vernunft und Politik gehen selten Hand in Hand.

La raison et la politique suivent rarement le même chemin.

Frauen durften keine Kenntnis von der Politik haben.

Les femmes n'étaient pas autorisées à avoir une quelconque connaissance de la politique.