Translation of "Vertrauen" in French

0.021 sec.

Examples of using "Vertrauen" in a sentence and their french translations:

Vertrauen erweckt Vertrauen.

La confiance inspire la confiance.

"VERTRAUEN".

« La confiance ».

Zu vertrauen,

partager le mérite,

Hab Vertrauen.

Aie confiance.

Habt Vertrauen!

Soyez confiants !

Vertrauen ineinander und Vertrauen in andere Menschen

confiance les uns dans les autres et confiance dans les autres

- Du solltest mir vertrauen.
- Sie sollten mir vertrauen.

Vous devez me faire confiance.

- Du kannst ihm vertrauen.
- Du kannst ihr vertrauen.

Tu peux lui faire confiance.

- Kann ich ihm vertrauen?
- Kann ich ihr vertrauen?

Puis-je lui faire confiance ?

- Wir vertrauen dir alle.
- Wir vertrauen euch alle.

Chacun de nous te fait confiance.

Vertrauen ist gut, Vertrauen und Kontrolle ist besser.

Accorde ta confiance, mais pas sans prudence !

- Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser!
- Vertrauen ist gut, Vertrauen und Kontrolle ist besser.

Accorde ta confiance, mais pas sans prudence !

Sie vertrauen einander.

- Ils se font confiance.
- Elles se font confiance.

Vertrauen Sie ihr?

Lui faites-vous confiance ?

Vertrauen Sie mir?

Me faites-vous confiance ?

Dieses Vertrauen aufbauen.

Construire cette confiance.

über das Vertrauen ineinander

à propos de la confiance mutuelle

Die Benutzer vertrauen darauf.

Ses utilisateurs lui font confiance…

Seine Eltern vertrauen ihm.

Ses parents lui font confiance.

Du kannst darauf vertrauen.

Tu peux compter dessus.

Missbrauche nicht mein Vertrauen.

N'abuse pas de ma confiance !

Du kannst ihnen vertrauen.

Tu peux leur faire confiance.

Du kannst mir vertrauen.

Vous pouvez avoir confiance en moi.

Wir vertrauen in Gott.

Nous avons foi en Dieu.

Wir vertrauen auf Gott.

Nous nous fions à Dieu.

Du kannst ihr vertrauen.

Tu peux compter sur elle.

Wir vertrauen dir alle.

Chacun de nous te fait confiance.

Kann man ihm vertrauen?

Peut-on lui faire confiance ?

Du kannst ihm vertrauen.

- On peut lui faire confiance.
- Tu peux lui faire confiance.
- Tu peux t'y fier.

Du solltest mir vertrauen.

Tu devrais me faire confiance.

Ich kann ihm vertrauen.

Je peux lui faire confiance.

Man kann ihm vertrauen.

- On peut lui faire confiance.
- On peut se fier à lui.

Wem kannst du vertrauen?

À qui se fier ?

Kann ich ihm vertrauen?

Puis-je lui faire confiance ?

Kann ich ihr vertrauen?

Puis-je lui faire confiance ?

Wir vertrauen Tom nicht.

Nous ne faisons pas confiance à Tom.

Tom kann Maria vertrauen.

Tom peut faire confiance à Mary.

Sie können mir vertrauen.

Vous pouvez me faire confiance.

Niemand kann Tom vertrauen.

Personne ne peut faire confiance à Tom.

- Ich denke, wir können ihm vertrauen.
- Ich denke, man kann ihm vertrauen.
- Ich denke, man kann ihr vertrauen.
- Ich denke, wir können ihr vertrauen.

Je pense qu'on peut lui faire confiance.

- Wir müssen dem Präsidenten vertrauen.
- Wir müssen Vertrauen in den Präsidenten haben.

Nous devons avoir foi dans le président.

Weil Frauen endloses Vertrauen haben

Parce que les femmes ont une confiance sans fin

Normalerweise vertrauen Kinder ihren Eltern.

Les enfants ont d'habitude foi en leurs parents.

Sie hat sein Vertrauen missbraucht.

Elle a trahi sa confiance.

Er flößt mir Vertrauen ein.

Il m'inspire confiance.

Er hat unser Vertrauen missbraucht.

Il a abusé de notre confiance.

Man kann ihm nicht vertrauen.

On ne peut pas se fier à lui.

Vertrauen muss man sich verdienen.

La confiance, ça s'acquiert.

- Vertrauen Sie niemandem!
- Traue keinem!

- Ne vous fiez à personne !
- Ne te fie à personne !
- Ne fais confiance à personne !
- Ne faites confiance à personne !

Er hat mein Vertrauen missbraucht.

Il a abusé de ma confiance.

Er hat das Vertrauen verdient.

On peut lui faire confiance.

Du solltest Tom nicht vertrauen.

- Tu ne devrais pas avoir confiance en Tom.
- Tu ne devrais pas faire confiance à Tom.

Sie hätten mir vertrauen sollen.

Ils auraient dû me faire confiance.

Ich kann ihm nicht vertrauen.

Je ne peux pas lui faire confiance.

Ihr müßt nur einander vertrauen.

Vous devez seulement vous faire mutuellement confiance.

Ich bin heute voller Vertrauen.

Je suis plein de confiance, aujourd'hui.

Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung.

L'Algérie mérite confiance et soutien.

Du hättest mir vertrauen können.

Tu aurais pu me faire confiance.

Wir vertrauen der Regierung nicht.

Nous ne faisons pas confiance au gouvernement.

Wir haben Vertrauen in dich.

- Nous avons foi en vous.
- Nous avons foi en toi.

Wir haben Vertrauen in Tom.

Nous avons foi en Tom.

Politikern kann man nicht vertrauen.

On ne peut faire confiance aux politiciens.

Ich habe Vertrauen in dich.

J'ai confiance en toi.

Kommen Sie, vertrauen Sie mir.

Allez, fais-moi confiance !

Sie müssen dieses Vertrauen aufbauen.

Vous devez construire cette confiance.

- Man darf nicht dem Erstbesten vertrauen.
- Man sollte nicht dem ersten Besten vertrauen.

Mieux vaut ne pas faire confiance au premier venu.

- Ich denke, dass ich dir vertrauen kann.
- Ich denke, dass ich euch vertrauen kann.
- Ich denke, dass ich Ihnen vertrauen kann.

- Je pense que je peux te faire confiance.
- Je pense que je peux vous faire confiance.

- Ich glaube, dass ich dir vertrauen kann.
- Ich denke, dass ich dir vertrauen kann.

Je pense que je peux te faire confiance.

- Ich denke, dass ich euch vertrauen kann.
- Ich denke, dass ich Ihnen vertrauen kann.

Je pense que je peux vous faire confiance.

- Wenn ich du wäre, würde ich ihr vertrauen.
- Wenn ich Sie wäre, würde ich ihr vertrauen.
- Ich an deiner Stelle würde ihr vertrauen.

- Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
- Si j'étais toi, je lui ferais confiance.

So können wir uns "VERTRAUEN" merken.

Ça nous aide à nous souvenir du mot « confiance ».

Sie sehen, man muss Vertrauen haben.

Vous devez avoir la foi,