Translation of "Verfolgen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Verfolgen" in a sentence and their french translations:

Glaubst du, die verfolgen uns?

- Penses-tu qu'ils viennent pour nous ?
- Pensez-vous qu'ils viennent pour nous ?

Sie verfolgen alles Gesagte nach,

Ils observent tout ce qui est dit

Wo Sie alle Besuche verfolgen.

où vous suivez toutes les visites.

Und tatsächlich verfolgen die Kampagnenleistung.

et en fait suivre la la performance de la campagne.

Start von Apollo 11 zu verfolgen.

lancement d'Apollo 11.

Sie können uns nicht mehr verfolgen.

Ils ne peuvent plus nous suivre.

Hände hoch! Warum verfolgen Sie mich?

Haut les mains ! Pourquoi me poursuivez-vous ?

Er sagte, sie verfolgen einen Trickster wie Arif.

Il a dit qu'ils recherchaient un filou comme Arif.

Arabische Platte Spuren nach Norden, um zu verfolgen

La plaque arabe suit le nord pour suivre

Möchten Sie die Eroberung Istanbuls nicht live verfolgen?

N'aimeriez-vous pas regarder la conquête d'Istanbul en direct?

- Sie verfolgen dich.
- Die sind hinter dir her.

- Ils sont après toi.
- Elles sont après toi.
- Ils sont après vous.
- Elles sont après vous.

Ich bin nicht paranoid, sie verfolgen mich wirklich!

Je ne suis pas paranoïaque, ils me suivent vraiment !

Sie können Bitly verwenden, um den Link zu verfolgen,

vous pouvez utiliser comme Bitly pour suivre le lien,

Die dritte Sache, die du am Ende verfolgen willst

La troisième chose que tu veux finir

Für einen Moment dachte er daran, den Mann zu verfolgen.

Il a brièvement pensé poursuivre l'homme.

Wir müssen zurück ins Mittelalter gehen, um den Ursprung zu verfolgen.

Il faut remonter au Moyen Âge pour en retrouver l'origine.

Zustimmung, selbst als Bernadotte klarstellte, dass er als Kronprinz schwedische Interessen verfolgen würde.

assentiment, même lorsque Bernadotte a clairement indiqué qu'en tant que prince héritier, il poursuivrait les intérêts suédois.

Österreicher zu verfolgen . Aber rücksichtslose Überbegeisterung führte bei Znaim fast zu einer Katastrophe.

Autrichiens en retraite . Mais un excès d'enthousiasme téméraire a failli conduire au désastre à Znaim.

Nach der Besetzung Wiens befahl Napoleon seiner Armee, die Donau zu überqueren, um die Österreicher zu verfolgen.

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

Anschließend wurde er für drei Divisionen verantwortlich gemacht, um General Suvarov durch die Alpen zu verfolgen und

Il a ensuite été chargé de trois divisions pour poursuivre le général Suvarov à travers les Alpes,

- Welches Ziel verfolgst du in Tatoeba?
- Welches Ziel verfolgt ihr in Tatoeba?
- Welches Ziel verfolgen Sie in Tatoeba?

Quel but poursuis-tu dans Tatoeba ?

Der Umweltschützer ist auf der gefährlichen Mission, die gefleckten Jäger im Land zu verfolgen, doch das hat seinen Preis.

L'écologiste est en mission dangereuse. Il traque le furtif chasseur tacheté. Mais ce travail a un prix.

Schachspielerinnen sind die idealen Frauen: Sie können Stunden in der Stille verbringen, die Manöver gut verfolgen und viele interessante Positionen lernen.

Les femmes idéales sont les joueuses d'échecs : elles peuvent passer des heures en silence, bien suivre les manœuvres et connaître de nombreuses positions intéressantes.

Lösen einer taktischen Übung, Verstehen eines schwierigen Endes, Verfolgen eines Live-Spiels und Versuchen, die zu spielenden Züge zu "erraten". Das alles macht Spaß.

Résoudre un exercice tactique, comprendre une fin de jeu difficile, suivre un match en direct et essayer de « deviner » les coups qui seront joués. Tout cela est amusant.

Das US-Justizministerium und der Inlandsgeheimdienst FBI (Federal Bureau of Investigation) führen menschenrechtswidrige, verdeckte Anti-Terror-Operationen durch, in deren Zuge sie amerikanische Muslime auf Grund ihrer Religion und ethnischer Identität verfolgen, so Human Rights Watch und das Menschenrechtsinstitut.

Le Ministère de la Justice des États-Unis et le Bureau fédéral d’investigation (FBI) ont pris pour cible des musulmans américains lors d’opérations d’infiltration abusives menées dans le cadre de la lutte antiterroriste et basées sur des critères d’identité religieuse et ethnique, ont affirmé Human Rights Watch et l'Institut des droits de l'homme.